Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rekenkamer sedert 1 januari 2003 weer " (Nederlands → Duits) :

De verordening moet, in het licht van de opgedane ervaring, Verordening nr. 2320/2002 vervangen, die is aangenomen naar aanleiding van de terroristische aanslagen van 11 september 2001 en die van kracht is sedert januari 2003.

Mit dieser Verordnung soll im Lichte der gesammelten Erfahrungen die Verordnung Nr. 2320/02 ersetzt werden, die kurz nach der Terroranschläge vom 11. September 2002 angenommen worden war und seit dem 1. Januar 2003 in Kraft ist.


Geboren in 1958; licentiaat in de rechtsgeleerdheid (1980), magister in de rechtsgeleerdheid (1982), doctoraat (2008) aan de universiteit van Helsinki; docent aan de universiteit van Helsinki (1980-1986); referendaris en tijdelijk rechter in het Gerecht van eerste aanleg te Rovaniemi (1983-1984); juridisch adviseur (1987-1989), vervolgens hoofd van de sectie Europees recht (1990-1995) bij het ministerie van Justitie; juridisch adviseur bij het ministerie van Buitenlandse Zaken (1989-1990); adviseur en secretaris voor Europese zaken bij de Grote Commissie van het Finse parlement (1995-2000); tijdelijk rechter (juli 2000 – december 2002), vervolgens rechter (januari 2003 ...[+++]ptember 2009) in het Administratief Hooggerechtshof; verantwoordelijke voor juridische en institutionele vraagstukken tijdens de onderhandelingen over de toetreding van de Republiek Finland tot de Europese Unie; advocaat-generaal bij het Hof van Justitie sedert 7 oktober 2009.

Geboren 1958; Lizentiat der Rechtswissenschaften (1980), Magister der Rechtswissenschaften (1982), Promotion (2008) an der Universität Helsinki; Lehrbeauftragter an der Universität Helsinki (1980-1986); Referent und Richter auf Zeit am erstinstanzlichen Gericht Rovaniemi (1983-1984); Rechtsberater (1987-1989) und anschließend Leiter der Abteilung für Europarecht (1990-1995) im Justizministerium; Rechtsberater im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten (1989-1990); Berater und Sekretär für europäische Angelegenheiten im Großen ...[+++]


De evolutie van de Europese Rekenkamer: mijn ervaringen sedert januari 1996

Die Entwicklung des Europäischen Rechnungshofs: meine Erfahrung seit Januar 1996


40. neemt er kennis van dat de leden van de Rekenkamer sedert 1 januari 2003 weer de mogelijkheid hebben gecreëerd om te profiteren van een aanzienlijke salarisverhoging doordat zij delen van hun bezoldiging niet naar een rekening in hun standplaats Luxemburg laten overmaken, maar naar rekeningen in andere EU-lidstaten en zo in aanmerking komen voor aanpassingscoëfficiënten; dit wordt gerechtvaardigd met een dienovereenkomstig besluit van zijn administratief comité;

40. nimmt zur Kenntnis, dass die Mitglieder des Hofes sich seit 1. Januar 2003 wieder die Möglichkeit eingeräumt haben, von erheblichen Gehaltsaufschlägen zu profitieren, indem sie Teile ihres Gehalts nicht auf Konten an ihrem Dienstort Luxemburg überweisen, sondern in andere EU-Staaten transferieren lassen und dafür sogenannte Berichtigungskoeffizienten in Anspruch nehmen; dies wird mit einem entsprechenden Beschluss des administrativen Komitees des Europäischen Gerichtshofes gerechtfertigt;


De algemene gebruikmaking van ASSYST vanaf januari 2003 heeft geleid tot meer interne transparantie en ook tot een grotere consistentie, niet alleen in de documentatie, maar ook in de toepassing van de werkwijze van de Rekenkamer.

Der allgemeine Einsatz von ASSYST seit Januar 2003 hat intern zu mehr Transparenz und auch zu mehr Einheitlichkeit geführt, und zwar nicht nur im Bereich der Dokumentation, sondern auch bei der Anwendung der Verfahrensweise des Rechnungshofs.


Daarna is hij weer vrijgelaten op borgtocht, en volgens plan zal hij op 9 januari 2003 weer voor de rechter verschijnen.

Er wurde dann gegen Kaution freigelassen und soll wie vorgesehen am 9. Januar 2003 wieder vor Gericht erscheinen.


243. neemt er met tevredenheid nota van dat de controle van de Rekenkamer zich concentreerde op de controle- en toezichtsystemen die beogen de wettigheid en de regelmatigheid van de verrichtingen te waarborgen, en is verheugd dat de Rekenkamer van mening is dat "de administratieve procedures en de organisatiestructuren door zowel het Bureau voor humanitaire hulp als de Dienst voor samenwerking EuropeAid op adequate wijze [zijn] aangepast, rekening houdend met de invoering van het nieuwe Financieel Reglement, dat op 1 ...[+++]

243. stellt zufrieden fest, dass die Prüfung des Rechnungshofs sich auf die Kontroll- und Überwachungssysteme konzentrierte, deren Ziel darin besteht, Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Transaktionen zu gewährleisten, und erkennt an, dass der Rechnungshof die Auffassung vertritt, dass "die Verwaltungsverfahren und Organisationsstrukturen sowohl vom Amt für Zusammenarbeit EuropeAid als auch vom Amt für humanitäre Hilfe in angemessener Weise angepasst wurden, um der Einführung der ab dem 1. Januar 2003 geltenden neuen Haushaltsordnung Rechnung zu tragen" (Ziffer 7.40);


Tenslotte herhaalt de Rekenkamer zijn beoordeling dat de "rekeningen" over het geheel betrouwbaar zijn en dat de enig overgebleven kwestie (dat voorfinanciering aan de begunstigden niet met de rekeningen op kasbasis als een schuld jegens de EU kan worden genoteerd) is opgelost sedert de invoering in januari 2005 van het boekhouden op transactiebasis.

Schließlich bekräftigt der Rechnungshof seine Bewertung, wonach die Rechnungsführung insgesamt zuverlässig ist und das einzige verbliebene Problem (die Unmöglichkeit, mit der kassenbasierten Buchführung die Vorfinanzierung als Forderung der EU festzuhalten) mit der Einführung der Periodenrechnung im Januar 2005 gelöst wurde.


De Europese Gemeenschap heeft op 10 januari 2003 de maatregelen tot gedeeltelijke opschorting van haar hulp aan Haïti verlengd omdat zij van mening is dat de democratie in Haïti niet is hersteld sedert de fraude ten voordele van de verkozenen van de partij "Fanmi Lavalas" bij de senaatsverkiezingen van mei 2000.

Da es seit den Fälschungen bei den Ergebnissen der Senatswahlen vom Mai 2000 zugunsten der Bewerber der Partei "Fanmi Lavalas" nicht zu einer Wiederherstellung demokratischer Verhältnisse in Haiti gekommen war, hat die Europäische Gemeinschaft am 10. Januar 2003 die Maßnahmen der teilweisen Aussetzung ihrer Beihilfen für Haiti verlängert.


3. De Raad is ingenomen met de vorderingen die zijn gemaakt met de eerste operatie in het kader van het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid, de EU-politiemissie in Bosnië en Herzegovina (EUPM), sedert die in januari 2003 van start is gegaan.

3. Der Rat begrüßte die Fortschritte bei der ersten ESVP-Operation, der EU-Polizeimission in Bosnien und Herzegowina (EUPM), die seit deren Einleitung im Januar 2003 gemacht worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer sedert 1 januari 2003 weer' ->

Date index: 2021-02-23
w