Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies Rekenkamer
Europese Rekenkamer
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Lid van de Rekenkamer
Lid van de Rekenkamer EG
Naar behoren
Naar billijkheid
Rekenkamer
Rekenkamer EG
Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen
Rekenkamer van de Europese Unie
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «rekenkamer zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]

Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]


lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]

Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]


Europese Rekenkamer | Rekenkamer

Europäischer Rechnungshof | Rechnungshof | EuRH [Abbr.]


advies Rekenkamer

Stellungnahme Europäischer Rechnungshof


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het mandaat van de Rekenkamer, zoals vastgelegd in het Verdrag, biedt het kader waarbinnen de Rekenkamer haar rol moet spelen als onafhankelijke externe auditor van de EU-begroting.

Das Mandat des Hofes bietet nach dem Vertrag den Rahmen für den Rechnungshof zur Erfüllung seiner Rolle als unabhängiger externer Prüfer des EU-Haushalts.


Goede en constructieve contacten met de politieke belanghebbenden van de Rekenkamer, zoals het Europees Parlement en met name de Commissie begrotingscontrole, zijn naar mijn mening van essentieel belang om te waarborgen dat de controleverslagen van de Rekenkamer tegemoetkomen aan de behoeften van de belanghebbenden.

Ich erachte einen guten und konstruktiven Kontakt zu den politischen Stakeholdern des Hofes, beispielsweise zum Parlament und insbesondere zum Haushaltskontrollausschuss, für unverzichtbar, wenn sichergestellt werden soll, dass die Prüfberichte des Hofes den Bedürfnissen seiner Stakeholder Rechnung tragen.


10. onderstreept het feit dat het mandaat van de Rekenkamer, zoals vastgelegd in het Verdrag, het referentiekader vormt waarbinnen de Rekenkamer zijn rol moet vervullen als onafhankelijke externe auditinstantie van de Unie; wijst erop dat het mandaat een aanzienlijke mate van flexibiliteit biedt, zodat de Rekenkamer zich bij de uitvoering van zijn taken niet hoeft te beperken tot de DAS; herinnert eraan dat het mandaat de Rekenkamer de mogelijkheid biedt de resultaten van zijn doelmatigheidscontroles te presenteren in speciale verslagen, wat de mogelijkheid biedt een waardevolle bijdrage te leveren door de aandacht ...[+++]

10. betont die Tatsache, dass das gemäß dem Vertrag festgelegte Mandat des Hofes dem Hof den Referenzrahmen zur Erfüllung seiner Rolle als unabhängige externe Kontrollbehörde der Union liefert; stellt fest, dass das Mandat erhebliche Flexibilität vorsieht, um es dem Hof zu ermöglichen, seine Aufgabe über die DAS hinausgehend zu erfüllen; erinnert daran, dass das Mandat es dem Hof ermöglicht, die Ergebnisse seiner Wirtschaftlichkeitsprüfungen in Sonderberichten darzustellen, welche durch den Schwerpunkt auf Risikobereiche und deren Untersuchung weitreichende Möglichkeiten für einen Mehrwert bieten; vertritt außerdem die Ansicht, dass d ...[+++]


Ik besef en erken volledig dat de Rekenkamer en haar leden volkomen onafhankelijk moeten zijn bij het uitoefenen van de werkzaamheden van de Rekenkamer zoals die in de EU-Verdragen zijn gedefinieerd.

Mir ist voll und ganz bewusst, dass der Hof und alle Mitglieder des Hofes die Tätigkeiten des Hofes gemäß den EU-Verträgen in voller Unabhängigkeit ausüben müssen, und ich begrüße dies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. is tevreden over het werk dat de Rekenkamer heeft verricht om de aanpak van de betrouwbaarheidsverklaring verder te verduidelijken met betrekking tot factoren die bijdragen tot efficiëntere en effectievere controlesystemen van jaar tot jaar in elke sector, alsook over de kwaliteit van specifieke delen van het jaarverslag van de Rekenkamer, zoals het deel over structurele acties, en verzoekt de Rekenkamer het Parlement regelmatig te blijven informeren;

17. begrüßt, dass der Rechnungshof an einer noch klareren Gestaltung des DAS-Ansatzes in Bezug auf die Faktoren arbeitet, die zu von Jahr zu Jahr noch effizienteren und effektiveren Kontrollsystemen in allen Sektoren beitragen, begrüßt die Qualität bestimmter Teile des Berichts des Rechnungshofs, etwa des Abschnitts über Strukturmaßnahmen, und fordert den Rechnungshof auf, das Parlament weiterhin auf dem Laufenden zu halten;


Enkele belangrijke kwesties die bij de zelfevaluatie aan de orde kwamen, vallen buiten de rechtstreekse verantwoordelijkheid van de Rekenkamer, zoals problemen bij het wervingsproces die de gewenste versterking met hooggekwalificeerd controlerend personeel bemoeilijken.

Einige wichtige Themenstellungen, die im Rahmen der Selbstbewertung zur Sprache kamen, liegen außerhalb des direkten Einflussbereichs des Hofes, wie etwa Probleme bei den Einstellungsverfahren, die die gewünschte Aufnahme hochqualifizierter Prüfer erschweren.


Zoals ik u vorig jaar heb aangekondigd, is de Rekenkamer bezig met een aanpassing van haar methodologie.

Wie ich Ihnen bereits im letzten Jahr angekündigt habe, befindet sich der Hof zur Zeit in einem Prozess der methodischen Neuausrichtung.


Bij haar controles van diverse programma's (zoals MEDA) heeft de Rekenkamer echter wel een aantal verrichtingen van het Bureau gecontroleerd.

Bei der Prüfung verschiedener Programme (z. B. Meda) hat der Hof jedoch auch Maßnahmen untersucht, die von diesem Amt durchgeführt wurden.


Zoals ik voorzitter Theato in juni van dit jaar heb meegedeeld, heeft de Rekenkamer geen enkele algemene controle bij Eurostat verricht.

Wie ich Ihrer Vorsitzenden, Frau Theato, bereits im Juni d. J. mitgeteilt habe, hat der Hof bei Eurostat noch keine globale Prüfung vorgenommen.


De analyse die de Rekenkamer van het Bulgaarse landbouwhervormingsbeleid heeft gemaakt is onvolledig : dat in het begin basisprodukten moeten worden ingevoerd betekent niet dat de hervorming heeft gefaald, zoals de Rekenkamer beweert.

Die vom Rechnungshof vorgenommene Analyse der bulgarischen Agrarreformpolitik ist ihrerseits unvollständig: kurzfristig bedeutet die Einfuhr von Grunderzeugnissen keineswegs, daß die Reform gescheitert ist, wie der Hof behauptet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer zoals' ->

Date index: 2023-06-06
w