Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rekenschap geven

Traduction de «rekenschap zouden geven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
57. benadrukt de noodzaak van het creëren van inclusieve, flexibele en competitieve arbeidsmarkten die werkgelegenheidskansen bieden en rekening houden met de behoeften van zowel de werknemers als de ondernemingen; is van oordeel dat de lidstaten in hun arbeidsmarktbeleid een centrale plaats moeten geven aan de door de Europese Raad goedgekeurde flexizekerheidsbeginselen en dat zij hieraan uitvoering moeten geven; vindt dat de lidstaten en de instellingen van de EU zich meer rekenschap zouden moeten geven van de ...[+++]

57. betont, dass offene, flexible und auf Wettbewerb beruhende Arbeitsmärkte geschaffen werden müssen, die Beschäftigungsmöglichkeiten schaffen und sowohl die Bedürfnisse des Einzelnen als auch der Unternehmen widerspiegeln; vertritt die Ansicht, dass die Mitgliedstaaten die vom Europäischen Rat unterstützten Flexicurity-Grundsätze in ihre jeweilige Arbeitsmarktpolitik einbeziehen und anwenden sollten; vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten und die EU-Organe mehr tun sollten, um die wichtige Rolle von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) und Selbständigen anzuerkennen, und um Hemmnisse für die Schaffu ...[+++]


Van één ander ding zouden wij ons nog rekenschap moeten geven en dat is het feit dat ondertussen de gewoonte is ontstaan dat burgers hun gesprek eigenlijk met een vreemde mogendheid, hier vaak de Verenigde Staten, laten verlopen via een bedrijf, namelijk een luchtvaartmaatschappij, die daar niets mee te maken heeft, die eigenlijk ook bepaalde gegevens van mij niet zou hoeven hebben en die deze bemiddelingsrol niet zou moeten willen spelen.

Es gibt einen weiteren Punkt, den wir berücksichtigen sollen, nämlich dass es für Bürgerinnen und Bürger üblich geworden ist, Kommunikationen mit einem fremden Staat zu haben – in diesem Fall oft mit den Vereinigten Staaten – durch ein Unternehmen, nämlich eine Luftlinie, die nichts damit zu tun hat, auch nicht ganz spezifische Daten von mir benötigen sollte und nicht versuchen soll, diese Vermittlerrolle zu spielen.


15. merkt op dat de koppeling tussen hedgefondsen en hun tegenpartijen tijdens de recente financiële onrust duidelijk is geworden bij de gedwongen verlaging van schuldposities; merkt op dat aandelenbezittingen gebonden zijn aan de gebruikelijke vereisten van openbaarmaking; erkent dat fondsbeheerders een fiduciaire verantwoordelijkheid ten opzichte van beleggers hebben en hun stemrecht dienen uit te oefenen in het belang van die beleggers, rekening houdend met het beleggingsmandaat van het investeringsvehikel, en hiervoor zogenoemd activisme vereist kan zijn dat ook de onderneming ten goede kan komen; merkt op dat instellingen die aandelen uitlenen zich goed rekenschap moeten ge ...[+++]

15. stellt fest, dass die Verbindung zwischen Hedge Fonds und ihren Geschäftspartnern während der jüngsten Turbulenzen auf den Finanzmärkten durch einen erzwungenen Fremdkapitalabbau deutlich wurde; stellt fest, dass für Beteiligungen die üblichen Offenlegungserfordernisse gelten; erkennt an, dass Anlageverwalter eine treuhänderische Verantwortung gegenüber den Anlegern haben und ihre Stimmrechte im Interesse der Anleger und unter Berücksichtigung des Anlagemandats des Investitionsinstruments ausüben sollten; stellt fest, dass Institute, die Aktien verleihen, gebührend berücksichtigen sollten, ob und wie die Aktien ...[+++]


de mogelijkheid te overwegen om Europese sabbatperioden in te voeren, waardoor de betrokkenen zich beter rekenschap zouden geven van de mobiliteitskansen die reeds geboden worden door de communautaire programma's, zodat leerkrachten, opleiders en onderzoekers gemakkelijker van de mobiliteit gebruik kunnen maken;

zu prüfen, ob die Möglichkeit besteht, europäische Sabbatical-Phasen einzuführen, um die Gelegenheit für Mobilitätsmaßnahmen zusätzlich zu den bereits im Rahmen von Gemeinschaftsprogrammen bestehenden Möglichkeiten herauszustellen und den Lehrkräften, den Ausbildern und den Forschern die Teilnahme an einer Mobilitätsmaßnahme zu erleichtern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ontwikkelingslanden zouden zich er rekenschap van moeten geven hoe belangrijk het is dat de mensen in het maatschappelijk middenveld van de sector (kustgemeenschappen, ambachtelijke vissers, economische en beroepsorganisaties, plaatselijke overheden enz.) deelnemen aan de omkadering en de uitvoering van beleid dat hen aanbelangt.

Die Entwicklungsländer sollten berücksichtigen, dass es sehr wichtig ist, dass die zur Zivilgesellschaft des Fischereisektors gehörende Bevölkerung (Bewohner von Küstenregionen, handwerkliche Fischer, Wirtschafts- und Berufsorganisationen, örtliche Behörden usw.) an der Ausarbeitung und Durchführung der sie berührenden Politiken beteiligt wird.


Ook zou het zinvol zijn om strategische sectoren voor de respectieve partners vast te stellen zodat zij er zich rekenschap van geven dat zij ernstige handelsdistorsies zouden kunnen creëren indien zij hun markten niet onvoorwaardelijk openstellen voor producten waarvoor geen reciprociteitsovereenkomsten met derde landen bestaan.

Es könnte auch nützlich sein, strategische Sektoren der einen oder anderen Seite zu ermitteln, die außer bei der Gefahr schwerwiegender Verzerrungen nicht unbedingt der Marktöffnung zugänglich gemacht werden sollten, es sei denn, es bestehen Abkommen der Reziprozität mit Drittländern.




D'autres ont cherché : rekenschap geven     rekenschap zouden geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenschap zouden geven' ->

Date index: 2022-08-26
w