Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Relaas uitbrengen van professionele activiteiten
Relaas van bevinding
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Verslag uitbrengen van professionele activiteiten
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «relaas te komen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


relaas uitbrengen van professionele activiteiten | verslag uitbrengen van professionele activiteiten

über Berichte und Darstellungen bezüglich beruflicher Tätigkeiten berichten






vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen




Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. stelt met voldoening vast dat de partijen beslist hebben om, zodra het definitieve vredesakkoord ondertekend is, een commissie voor de opheldering van de waarheid, samenleven en niet-herhaling op te richten; zij zal een onafhankelijk, neutraal en buitengerechtelijk mechanisme zijn dat tot doel heeft tot een gezamenlijk en waarheidsgetrouw relaas te komen van wat er is gebeurd, want pas wanneer duidelijk is wat er in het verleden is gebeurd en wie waarvoor verantwoordelijk was, is er een goede basis voor een harmonieuze toekomst en voor de eerbiediging van de rechten van alle slachtoffers;

12. begrüßt die von den Parteien erzielte Vereinbarung, nach der Unterzeichnung des endgültigen Friedensabkommens eine Kommission für Wahrheitsfindung, Zusammenleben und Nichtwiederholung einzusetzen, bei der es sich um ein unabhängiges, unparteiisches und außergerichtliches Instrument für die gemeinsame und wahrheitsgetreue Aufarbeitung der historischen Fakten handelt, da sich nur dann eine versöhnliche Zukunft einstellen kann und die Rechte aller Opfer gewahrt werden können, wenn die Vergangenheit objektiv aufgearbeitet und jegliche Verantwortung übernommen wird;


16. stelt met voldoening vast dat de partijen hebben besloten om, zodra het definitieve vredesakkoord is ondertekend, een commissie voor de opheldering van de waarheid, co-existentie en niet-herhaling op te richten, die zal dienen als onafhankelijk, neutraal en buitengerechtelijk mechanisme dat tot doel heeft tot een gezamenlijk en waarheidsgetrouw relaas te komen van wat er is gebeurd, want pas wanneer duidelijk is wat er in het verleden is gebeurd en wie waarvoor verantwoordelijk was, is er een goede basis voor een harmonieuze toekomst en voor de eerbiediging van de rechten van alle slachtoffers;

16. begrüßt die von den Parteien erzielte Vereinbarung, nach der Unterzeichnung des endgültigen Friedensabkommens eine Kommission für Wahrheitsfindung, Zusammenleben und Nichtwiederholung einzusetzen, bei der es sich um ein unabhängiges, unparteiisches und außergerichtliches Instrument für die gemeinsame und wahrheitsgetreue Aufarbeitung der historischen Fakten handelt, da sich nur dann eine versöhnliche Zukunft einstellen kann und die Rechte aller Opfer gewahrt werden können, wenn die Vergangenheit objektiv aufgearbeitet und jegliche Verantwortung übernommen wird;


9. is ingenomen met het bereikte akkoord over de oprichting van een commissie voor de opheldering van de waarheid, samenleven en niet-herhaling, die zal dienen als onafhankelijk, neutraal en buitengerechtelijk mechanisme dat tot doel heeft, uitgaande van getuigenissen van slachtoffers, tot een waarheidsgetrouw relaas van de gebeurtenissen te komen, want pas wanneer duidelijk is wat er in het verleden is gebeurd en wie waarvoor verantwoordelijk was, is het mogelijk aan een harmonieuze toekomst te bouwen, de rechten van alle slachtoffers in aanmerking te nemen en stevige waarbo ...[+++]

9. begrüßt die über die Einsetzung einer Kommission für Wahrheitsfindung, Zusammenleben und Nichtwiederholung erzielte Einigung, bei der es sich um ein unabhängiges, unparteiisches und außergerichtliches Instrument für die wahrheitsgetreue Aufarbeitung der historischen Fakten, das der Stimme der Opfer Gehör verschafft, handelt, da sich nur dann eine versöhnliche Zukunft einstellen kann sowie die Rechte aller Opfer gewahrt und tragfähige Garantien dafür gegeben werden können, dass sich der Konflikt nicht wiederholt, wenn die Vergangenheit objektiv aufgearbeitet und jegliche Verantwortung übernommen wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relaas te komen' ->

Date index: 2023-08-22
w