Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relatie tussen de deelnemende partijen

Traduction de «relatie tussen de deelnemende partijen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relatie tussen de deelnemende partijen

Beziehungen zwischen Partnern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bestreden bepaling en het zo-even geciteerde eerste lid van artikel 166 van het decreet van 8 juli 2011 hebben betrekking op de wijze waarop het aantal te begeven zetels respectievelijk voor de verkiezingen van de stadsdistrictsraden en voor die van de gemeenteraden tussen de deelnemende partijen of lijsten worden verdeeld in verhouding tot het stemmenaantal dat die partijen of lijsten hebben behaald, met het oog op een evenredige vertegenwoordiging.

Die angefochtene Bestimmung und der soeben zitierte Absatz 1 von Artikel 166 des Dekrets vom 8. Juli 2011 beziehen sich auf die Art und Weise, wie die Anzahl zu vergebender Sitze bei den Wahlen der Stadtdistrikträten bzw. denjenigen der Gemeinderäte auf die teilnehmenden Parteien oder Listen verteilt wird, und zwar im Verhältnis zu der von diesen Parteien oder Listen erzielten Stimmenanzahl, im Hinblick auf eine verhältnismässige Vertretung.


Het gelijkheidsbeginsel gebiedt niet dat de verdeling van de toe te wijzen zetels tussen de deelnemende partijen of lijsten op de diverse beleidsniveaus zou geschieden volgens dezelfde modaliteiten.

Der Gleichheitsgrundsatz gebietet es nicht, dass die Verteilung der zu vergebenden Sitze auf die beteiligten Parteien oder Listen auf den verschiedenen politischen Ebenen nach den gleichen Modalitäten erfolgen müsste.


De overeenkomst zal bijdragen aan de tenuitvoerlegging van de kaderrichtlijn van de EU betreffende het waterbeleid, aan de bescherming van het milieu, de verbetering van de leefomstandigheden van de inwoners van het gebied en aan de samenwerking tussen de drie landen, zodat de goede nabuurschapsbetrekkingen tussen de deelnemende partijen in de uiterst gevoelige Balkanregio worden versterkt.

Das Abkommen trägt zur erfolgreichen Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie der EU, zum Schutz der Umwelt, zur Verbesserung des Lebensstandards der dort ansässigen Bevölkerung und zur Förderung der Zusammenarbeit der drei Staaten bei und stärkt dadurch die gutnachbarschaftlichen Beziehungen zwischen den Vertragsparteien auf dem Balkan, einer besonders sensitiven Region.


24. is het met de Commissie eens dat aanvullende niet-wetgevingsmaatregelen zoals debatten onder deelnemende partijen over mogelijke verbeteringen in de digitale markt in Europa via vrijwillige harmonisatie van procedures en normen nuttig kunnen zijn om de handhaving van de IER's te versterken, met name maatregelen die voortvloeien uit een diepgaande dialoog tussen de deelnemende partijen;

24. stimmt der Kommission zu, dass zusätzliche, nichtlegislative Maßnahmen wie zum Beispiel Gespräche über mögliche Verbesserungen am digitalen Markt in Europa durch die freiwillige Harmonisierung von Verfahren und Standards unter den Beteiligten zweckdienlich sein können, um die Anwendung der Rechte des geistigen Eigentums zu verstärken, insbesondere Maßnahmen, die sich aus einem eingehenden Dialog zwischen den Beteiligten ergeben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. is het met de Commissie eens dat aanvullende niet-wetgevingsmaatregelen zoals debatten onder deelnemende partijen over mogelijke verbeteringen in de digitale markt in Europa via vrijwillige harmonisatie van procedures en normen nuttig kunnen zijn om de handhaving van de IER's te versterken, met name maatregelen die voortvloeien uit een diepgaande dialoog tussen de deelnemende partijen;

24. stimmt der Kommission zu, dass zusätzliche, nichtlegislative Maßnahmen wie zum Beispiel Gespräche über mögliche Verbesserungen am digitalen Markt in Europa durch die freiwillige Harmonisierung von Verfahren und Standards unter den Beteiligten zweckdienlich sein können, um die Anwendung der Rechte des geistigen Eigentums zu verstärken, insbesondere Maßnahmen, die sich aus einem eingehenden Dialog zwischen den Beteiligten ergeben;


25. is het met de Commissie eens dat aanvullende niet-wetgevingsmaatregelen zoals debatten onder deelnemende partijen over mogelijke verbeteringen in de digitale markt in Europa via vrijwillige harmonisatie van procedures en normen nuttig kunnen zijn om de handhaving van de IER's te versterken, met name maatregelen die voortvloeien uit een diepgaande dialoog tussen de deelnemende partijen;

25. stimmt der Kommission zu, dass zusätzliche, nichtlegislative Maßnahmen wie zum Beispiel Gespräche über mögliche Verbesserungen am digitalen Markt in Europa durch die freiwillige Harmonisierung von Verfahren und Standards unter den Beteiligten zweckdienlich sein können, um die Anwendung der Rechte des geistigen Eigentums zu verstärken, insbesondere Maßnahmen, die sich aus einem eingehenden Dialog zwischen den Beteiligten ergeben;


Volgens de parlementaire voorbereiding van de wet van 11 mei 2007 - die in de wet van 6 augustus 1990 de bepalingen heeft ingevoegd die de voorwaarden regelen waaronder een ziekenfonds het bedrag van de bijdragen mag verhogen en de dekkingsvoorwaarden van de « dienst ' hospitalisatie ' » mag wijzigen - is de relatie tussen een ziekenfonds en een van zijn leden verschillend van die tussen de partijen bij een verzekeringsovereenkomst doordat het niet gaat om een « individuele contractuele relatie », maar om een « statutaire relatie geba ...[+++]

Gemäss den Vorarbeiten zum Gesetz vom 11. Mai 2007 - mit dem in das Gesetz vom 6. August 1990 die Bestimmungen zur Regelung der Bedingungen eingefügt wurden, unter denen eine Krankenkasse den Betrag der Beiträge erhöhen und die Deckungsbedingungen des « Dienstes ' Krankenhausversicherung ' » ändern darf - unterscheidet sich das Verhältnis zwischen einer Krankenkasse und einem ihrer Mitglieder von demjenigen, dass zwischen den Parteien eines Versicherungsvertrags besteht, insofern es sich nicht um ein « individuelles vertragliches Verh ...[+++]


A. overwegende dat de SAO de eerste alomvattende internationale overeenkomst tussen BiH en de Europese Unie is waarin een contractuele relatie tussen de twee partijen tot stand wordt gebracht, die de overgang van BiH naar een volledig functionerende staat, waarvan de toekomst in de Europese Unie ligt - zoals is verklaard tijdens de bovengenoemde Europese Raad van Thessaloniki - zal vergemakkelijken,

A. in der Erwägung, dass das SAA das erste umfassende Abkommen zwischen Bosnien und Herzegowina und der Europäischen Union ist, das eine vertragliche Beziehung zwischen den beiden Parteien begründet, die die Entwicklung von Bosnien und Herzegowina hin zu einem voll funktionsfähigen Staat erleichtern wird, dessen Zukunft laut der oben genannten Erklärung des Europäischen Rates von Thessaloniki in der Europäischen Union liegt,


3. Wat betreft kwesties inzake intellectuele eigendom worden de relaties tussen de partijen bij de overeenkomst geregeld door het nationale recht van de partijen bij de overeenkomst.

(3) Die Beziehungen zwischen den Vertragsparteien werden im Hinblick auf Fragen des geistigen Eigentums durch die jeweilige nationale Gesetzgebung der Vertragsparteien geregelt.


Partijen zullen ernaar streven om in de relaties tussen de overheidsdiensten van een zelfde overheidsniveau en tussen overheidsdiensten van verschillende overheidsniveaus enerzijds, en, in de relaties tussen overheidsdiensten en de burgers en/of ondernemingen anderzijds geleidelijk het gebruik van de volgende unieke identificatiesleutels in te voeren :

Im Rahmen der Beziehungen zwischen den öffentlichen Diensten der gleichen Behördenebene und zwischen den öffentlichen Diensten verschiedener Behördenebenen einerseits und im Rahmen der Beziehungen zwischen den öffentlichen Diensten und den Bürgern und/oder Unternehmen andererseits, werden die Parteien sich anstrengen, um progressiv die Benutzung folgender einheitlicher Erkennungsschlüssel einzuführen:




D'autres ont cherché : relatie tussen de deelnemende partijen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relatie tussen de deelnemende partijen' ->

Date index: 2021-02-27
w