Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijkheid
Afhankelijkheid van drugs
Afhankelijkheid van een psychoactief middel
Afhankelijkheid van een psychoactieve stof
Afhankelijkheid van een psychotrope stof
Afhankelijkheid van middelen
Economische afhankelijkheid
Economische autonomie
Economische onafhankelijkheid
Farmacologische afhankelijkheid
Geestelijke afhankelijkheid
Nationale afhankelijkheid
Nationale onafhankelijkheid
Politieke onafhankelijkheid
Psychische afhankelijkheid
Psychologische afhankelijkheid
Relatie
Relaties met overheidsinstanties onderhouden
Relaties met overheidsinstellingen onderhouden
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen
Verslaving
Wisselwerking

Vertaling van "relatie van afhankelijkheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
afhankelijkheid | relatie | wisselwerking

Coupling | Kopplung | Verbindung


afhankelijkheid van een psychoactief middel | afhankelijkheid van een psychoactieve stof | afhankelijkheid van een psychotrope stof | farmacologische afhankelijkheid

Drogenabhängigkeit | Suchtstoffabhängigkeit


geestelijke afhankelijkheid | psychische afhankelijkheid | psychologische afhankelijkheid | verslaving

psychische Abhängigkeit | seelische Abhängigkeit


afhankelijkheid van drugs | afhankelijkheid van middelen

Abhängigkeit von psychotropen Substanzen | Drogenmissbrauch | Drogenabhängigkeit | Drogensucht


economische onafhankelijkheid [ economische afhankelijkheid | economische autonomie ]

wirtschaftliche Unabhängigkeit [ Autarkie | wirtschaftliche Abhängigkeit | wirtschaftliche Eigenständigkeit ]


trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]


relaties met overheidsinstanties onderhouden | relaties met overheidsinstellingen onderhouden

Beziehungen zu staatlichen Stellen pflegen


relaties met verschillende soorten transporteurs bevorderen | relaties met verschillende soorten vervoerders bevorderen

Beziehungen zu verschiedenen Arten von Frachtführern pflegen




nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. Hoewel artikel 3, lid 2, van richtlijn 2004/38 de lidstaten niet verplicht om een recht van binnenkomst en verblijf toe te kennen aan personen die ten laste van een burger van de Unie zijnde familieleden in de ruime zin zijn, legt deze bepaling, zoals blijkt uit het gebruik van de tegenwoordige tijd ' vergemakkelijkt ' in artikel 3, lid 2, de lidstaten evenwel een verplichting op om aanvragen die zijn ingediend door personen die een bijzondere relatie van afhankelijkheid met een burger van de Unie hebben, gunstiger te behandelen dan aanvragen tot binnenkomst en verblijf van andere staatsburgers van derde landen.

21. Somit verpflichtet Art. 3 Abs. 2 der Richtlinie 2004/38 die Mitgliedstaaten zwar nicht dazu, Familienangehörigen im weiteren Sinne, denen von einem Unionsbürger Unterhalt gewährt wird, ein Recht auf Einreise und Aufenthalt zuzuerkennen, wohl aber - wie sich aus der Verwendung des Indikativ Präsens ' erleichtert ' in dieser Bestimmung ergibt - dazu, Anträge auf Einreise und Aufenthalt von Personen, die zu einem Unionsbürger in einem besonderen Abhängigkeitsverhältnis stehen, gegenüber den Anträgen anderer Drittstaatsangehöriger in gewisser Weise bevorzugt zu behandeln.


P. overwegende dat de werkloosheid onder mensen met een handicap onaanvaardbaar hoog blijft; overwegende dat deze hoge werkloosheid voor mensen met een handicap - een kwetsbare groep die meer kans loopt in armoede te leven - een hoger risico betekent op maatschappelijke uitsluiting; overwegende dat vrouwen en meisjes met een handicap op grotere problemen stuiten wanneer zij zich op de arbeidsmarkt willen begeven, wat het voor hen moeilijker maakt een normaal en onafhankelijk bestaan op te bouwen; overwegende dat werk meer is dan alleen een bron van inkomsten, maar ook een manier om in de samenleving te integreren, banden aan te gaan ...[+++]

P. in der Erwägung, dass die Arbeitslosenquote bei Menschen mit Behinderungen nach wie vor inakzeptabel hoch ist; in der Erwägung dass sich hierdurch das Risiko der Ausgrenzung von Menschen mit Behinderungen – bei denen es sich um eine gefährdete Bevölkerungsgruppe mit einem höheren Armutsrisiko handelt – erhöht; in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen mit Behinderungen größere Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt haben, weshalb es ihnen schwerer fällt, ein geordnetes und unabhängiges Leben zu führen; in der Erwägung, dass Beschäftigung nicht nur eine Einkommensquelle darstellt, sondern sich auch zu einem Mechanismus der Integration in die Gesellschaft entwickelt hat, indem sie Verbindungen zur Außenwelt hers ...[+++]


P. overwegende dat de werkloosheid onder mensen met een handicap onaanvaardbaar hoog blijft; overwegende dat deze hoge werkloosheid voor mensen met een handicap - een kwetsbare groep die meer kans loopt in armoede te leven - een hoger risico betekent op maatschappelijke uitsluiting; overwegende dat vrouwen en meisjes met een handicap op grotere problemen stuiten wanneer zij zich op de arbeidsmarkt willen begeven, wat het voor hen moeilijker maakt een normaal en onafhankelijk bestaan op te bouwen; overwegende dat werk meer is dan alleen een bron van inkomsten, maar ook een manier om in de samenleving te integreren, banden aan te gaan m ...[+++]

P. in der Erwägung, dass die Arbeitslosenquote bei Menschen mit Behinderungen nach wie vor inakzeptabel hoch ist; in der Erwägung dass sich hierdurch das Risiko der Ausgrenzung von Menschen mit Behinderungen – bei denen es sich um eine gefährdete Bevölkerungsgruppe mit einem höheren Armutsrisiko handelt – erhöht; in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen mit Behinderungen größere Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt haben, weshalb es ihnen schwerer fällt, ein geordnetes und unabhängiges Leben zu führen; in der Erwägung, dass Beschäftigung nicht nur eine Einkommensquelle darstellt, sondern sich auch zu einem Mechanismus der Integration in die Gesellschaft entwickelt hat, indem sie Verbindungen zur Außenwelt hers ...[+++]


3. In het kader van de individuele beoordeling gaat bijzondere aandacht uit naar slachtoffers die aanzienlijke schade hebben geleden als gevolg van de ernst van het strafbare feit; slachtoffers van strafbare feiten die zijn ingegeven door vooroordelen of discriminatie die in het bijzonder verband kunnen houden met hun persoonlijke kenmerken; slachtoffers wier relatie met en afhankelijkheid van de dader hen bijzonder kwetsbaar maken.

(3) Im Rahmen der individuellen Begutachtung erhalten folgende Opfer besondere Aufmerksamkeit: Opfer, die infolge der Schwere der Straftat eine beträchtliche Schädigung erlitten haben; Opfer, die Hasskriminalität und von in diskriminierender Absicht begangenen Straftaten erlitten haben, die insbesondere im Zusammenhang mit ihren persönlichen Merkmalen stehen könnten; Opfer, die aufgrund ihrer Beziehung zum und Abhängigkeit vom Täter besonders gefährdet sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. stelt tot zijn bezorgdheid vast dat met name kmo's wegens hun economische afhankelijkheid en uit vrees voor omzetverlies niet volledig gebruik maken van de bestaande wettelijke instrumenten om hun rechten te doen gelden; vraagt de Commissie, de lidstaten en bedrijfsorganisaties na te gaan op welke wijze het vertrouwen in de rechtsstelsels kan worden hersteld en hoe de toegang tot deze stelsels kan worden vergemakkelijkt, waarbij ook de mogelijkheid anoniem klachten in te dienen en de aanstelling van een EU-ombudsman voor dit terr ...[+++]

39. stellt mit Besorgnis fest, dass wegen wirtschaftlicher Abhängigkeit und der Sorge, Aufträge zu verlieren, vorhandene Rechtsinstrumente vor allem von KMU nicht vollständig zur Wahrung ihrer Rechte in Anspruch genommen werden; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Unternehmerverbände auf, Wege zur Wiederherstellung von Vertrauen aufzuzeigen und den Zugang zur Justiz zu erleichtern, einschließlich der Möglichkeit anonymer Beschwerden und der Einsetzung eines EU-Beauftragten für diesen Bereich; ist davon überzeugt, dass der Begriffsrahmen weiter ausgefüllt werden muss und dass der faire Wettbewerb sowohl in vertikalen als auch in horizontalen B2B-Beziehungen Schutz bietet ...[+++]


39. stelt tot zijn bezorgdheid vast dat met name kmo's wegens hun economische afhankelijkheid en uit vrees voor omzetverlies niet volledig gebruik maken van de bestaande wettelijke instrumenten om hun rechten te doen gelden; vraagt de Commissie, de lidstaten en bedrijfsorganisaties na te gaan op welke wijze het vertrouwen in de rechtsstelsels kan worden hersteld en hoe de toegang tot deze stelsels kan worden vergemakkelijkt, waarbij ook de mogelijkheid anoniem klachten in te dienen en de aanstelling van een EU-ombudsman voor dit terr ...[+++]

39. stellt mit Besorgnis fest, dass wegen wirtschaftlicher Abhängigkeit und der Sorge, Aufträge zu verlieren, vorhandene Rechtsinstrumente vor allem von KMU nicht vollständig zur Wahrung ihrer Rechte in Anspruch genommen werden; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Unternehmerverbände auf, Wege zur Wiederherstellung von Vertrauen aufzuzeigen und den Zugang zur Justiz zu erleichtern, einschließlich der Möglichkeit anonymer Beschwerden und der Einsetzung eines EU-Beauftragten für diesen Bereich; ist davon überzeugt, dass der Begriffsrahmen weiter ausgefüllt werden muss und dass der faire Wettbewerb sowohl in vertikalen als auch in horizontalen B2B-Beziehungen Schutz bietet ...[+++]


Zo resulteert een relatie van onderlinge afhankelijkheid, tussen het belang om de sociaal-economische verschillen tussen regio’s terug te brengen en het belang om kwetsbare groepen sociaal te integreren, in een relatie die op natuurlijke wijze zou moeten leiden tot een constructief proces, waar op zowel nationaal als Europees niveau een territoriale aanpak mee gemoeid is.

So entsteht eine wechselseitige Beziehung zwischen der Notwendigkeit, die sozioökonomischen Unterschiede zwischen den Regionen zu reduzieren und der Notwendigkeit, schutzbedürftige Gruppen in die Gesellschaft zu integrieren, eine Beziehung, die selbstverständlich zu einem konstruktiven Prozess führen sollte, der ein territoriales Herangehen sowohl auf nationaler als auch europäischer Ebene mit sich bringt.


In een geopolitiek onstabiele context waarbij de relatie tussen vraag en aanbod over het algemeen gespannen is, met name ten gevolge van de toenemende vraag van nieuwe grote verbruikers als China, is de afhankelijkheid van de Europese Unie (EU) van de invoer van aardolieproducten een toenemende bron van bezorgdheid voor de economische vooruitzichten van Europa.

In einem instabilen geopolitischen Kontext, in dem das Verhältnis zwischen Angebot und Nachfrage insbesondere wegen der wachsenden Nachfrage neuer großer Abnehmerländer wie China generell angespannt ist, gibt die Abhängigkeit der Europäischen Union (EU) bei der Einfuhr von Erdölerzeugnissen immer mehr Anlass zur Sorge in Bezug auf die wirtschaftlichen Aussichten Europas.


91. Het GEA verwierp het verzoek, onder andere omdat er geen juridisch precedent bestond op grond waarvan het begrip "economische banden" beperkt zou blijven tot het begrip structurele banden tussen de betrokken ondernemingen. Volgens het GEA "is er juridisch noch economisch enige reden om de relatie van onderlinge afhankelijkheid van de leden van een hecht oligopolie - waarbinnen zij op een markt met de desbetreffende kenmerken, waaronder concentratie van de markt, transparantie en producthomogeniteit, hun wederzijdse gedragingen kunnen voorzien en er dus sterk toe worden aangezet hun gedragingen op de markt onderling af te stemmen om a ...[+++]

91. Das EuGeI wies diesen Einwand u. a. mit der Ausführung zurück, dass es für die Beschränkung des Begriffs der wirtschaftlichen Verbindungen auf strukturelle Verbindungen zwischen den betroffenen Unternehmen keinerlei Präzedenzfälle gebe: "Außerdem besteht rechtlich oder wirtschaftlich gesehen kein Grund, in den Begriff der wirtschaftlichen Verbindung nicht auch die Wechselbeziehung zwischen den Mitgliedern eines beschränkten Oligopols mit einzubeziehen, in dessen Rahmen diese auf einem Markt mit den entsprechenden Merkmalen insbesondere im Hinblick auf Marktkonzentration, Transparenz und Homogenität des Erzeugnisses in der Lage sind, ...[+++]


In een situatie waarin de onderlinge afhankelijkheid van de Europese economieën steeds groter wordt, speelt de modernisering van de werkomgeving en de arbeidsbetrekkingen een centrale rol ten aanzien van de relatie tussen economische en maatschappelijke trends.

Die Modernisierung der Arbeitsumgebung und der Arbeitsbeziehungen spielen eine zentrale Rolle im Bemühen um eine Verknüpfung der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Trends im Kontext der zunehmenden wechselseitigen Abhängigkeit der europäischen Volkswirtschaften.


w