Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relatief kleine overtredingen hieronder vallen » (Néerlandais → Allemand) :

Waarom hoor ik dan verhalen van Belgische vrachtwagens die voor relatief kleine overtredingen in het Verenigd Koninkrijk aan de ketting worden gelegd? Want ook daar zijn de chauffeurs goedkoper dan in België.

Warum höre ich dann Geschichten von belgischen LKW-Fahrern, die, wegen relativ geringer Verstöße, im Vereinten Königreich in Haft genommen werden?


Het voorstel van de Commissie is eenvoudiger (aangezien het gebaseerd is op de eigenlijk opgelegde strafduur), maar het gevaar bestaat dat ook relatief kleine overtredingen hieronder vallen.

Beim Kommissionsvorschlag besteht die Gefahr, dass relativ geringe Straftaten eingeschlossen werden, wenn er auch einfacher ist (indem er sich auf die tatsächlich verhängte Strafe stützt).


Hieronder vallen onder andere universiteiten, onderzoeksorganisaties, industriële ondernemingen, met inbegrip van kleine en middelgrote ondernemingen, en personen.

Darunter fallen insbesondere Universitäten, Forschungseinrichtungen, Industrieunternehmen — einschließlich kleiner und mittlerer Unternehmen — und natürliche Personen.


6. is van mening dat de term "wanbeheer" steeds breed moet worden uitgelegd, zodat hieronder niet alleen overtredingen van rechtsvoorschriften of algemene beginselen van het Europees administratief recht vallen, zoals objectiviteit, proportionaliteit en gelijkheid, non-discriminatie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, maar eveneens gevallen waar een instantie niet op consistente wijze en te goeder trouw handelt of geen re ...[+++]

6. ist der Auffassung, dass der Begriff "Missstand in der Verwaltungstätigkeit" weiterhin weit ausgelegt werden sollte und nicht nur Verstöße gegen Rechtsvorschriften oder allgemeine Grundsätze des europäischen Verwaltungsrechts wie Objektivität, Angemessenheit und Gleichheit, Nichtdiskriminierung und Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten beinhalten, sondern auch Fälle umfassen sollte, in denen eine Stelle nicht konsequent und nach bestem Wissen und Gewissen handelt oder legitimen Erwartungen der Bürger nicht gerecht wird, und zwar auch dann, wenn die Stelle sich selbst verpflichtet hat, bestimmte Normen und Standards einzuhalte ...[+++]


6. is van mening dat de term "wanbestuur" steeds breed moet worden uitgelegd, zodat hieronder niet alleen onwettige overheidspraktijken of overtredingen van bindende rechtsvoorschriften of -beginselen vallen, maar bij voorbeeld eveneens gevallen waarin bestuursinstanties hun plichten ten opzicht van de burgers slordig en onachtzaam of op ondoorzichtige wijze hebben uitgevoerd of andere beginselen van behoorlijk bestuur hebben overt ...[+++]

6. ist der Auffassung, dass der Begriff „Missstand in der Verwaltungstätigkeit“ weiterhin weit ausgelegt werden sollte und nicht nur unrechtmäßige Verwaltungsakte oder Verstöße gegen verbindliche Rechtsvorschriften oder -grundsätze beinhalten, sondern auch z. B. Fälle umfassen sollte, in denen die Verwaltungsbehörden ihren Pflichten gegenüber den Bürgern nur nachlässig oder unzureichend nachgekommen sind, nicht transparent genug gearbeitet oder gegen andere Grundsätze einer guten Verwaltungspraxis verstoßen haben;


Drie categorieën schepen vallen niet onder het toepassingsgebied van het ontwerpverdrag: kleine schepen van minder dan 500 BT, schepen die uitsluitend door de overheid voor niet-commerciële doeleinden worden gebruikt, waaronder oorlogsschepen die relatief veel asbest en andere gevaarlijke materialen bevatten, en schepen die gedurende hun levensduur uitsluitend op binnen ...[+++]

Drei Schiffskategorien sind vom Anwendungsbereich des Schiffsrecyclingübereinkommens ausgenommen: kleine Schiffe mit weniger als 500 BRZ, Schiffe, die nur für nicht gewerbliche staatliche Dienste eingesetzt werden, einschließlich Kriegsschiffe, die verhältnismäßig stark mit Asbest und anderen schädlichen Stoffen belastet sind, und Schiffe, die ausschließlich in nationalen Gewässern fahren.


Hieronder vallen onder meer het doorgeven van informatie over overheidsopdrachten aan informele centra zoals informatiecentra voor het bedrijfsleven, Kamers van Koophandel, openbare bibliotheken en andere onderwijsinstellingen; het bevorderen en controleren van opleidingsprogramma's op het gebied van overheidsopdrachten, alsook de (geïnformeerde maar niet juridische) clarificatie van de regels en procedures voor overheidsopdrachten, algemene bijstand bij het vaststellen van de kansen van middelgrote en kleine ondernemingen bij overheidsopdrachten en de v ...[+++]

Hierzu zählte etwa die Weitergabe von Informationen und Dokumenten über das öffentliche Auftragswesen an informelle Zentren wie Wirtschaftsinformationszentren, Handelskammern, öffentliche Bibliotheken oder andere Bildungseinrichtungen; die Förderung und Überprüfung von Schulungsprogrammen im Bereich des öffentlichen Auftragswesens sowie die (kenntnisreiche aber außergerichtliche) Klarstellung des Vergaberechts und der Vergabeverfahren, allgemeine Hilfestellung beim Bemühen von KMU, von öffentlichen Aufträgen Kenntnis zu erlangen, und die Bereitstellung von Informationen für die Allgemeinheit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relatief kleine overtredingen hieronder vallen' ->

Date index: 2023-10-07
w