Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relatief voordelige voorwaarden maar slechts " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat vrouwen vaak slechts in naam de eigenaar van ondernemingen zijn, enkel en alleen om van de kredietinstellingen en openbare Europese, nationale en regionale administraties financiële faciliteiten en voordelige voorwaarden te krijgen; overwegende dat deze vrouwen worden gebruikt als "dekmantel", aangezien het ondernemersrisico weliswaar bij hen ligt, maar de eigenlijke beslissingen door mannen worden genomen;

D. in der Erwägung, dass Frauen häufig nur die offiziell eingetragenen Firmeneigentümerinnen sind, und zwar mit dem alleinigen Ziel, finanzielle Erleichterungen und vorteilhafte Bedingungen von den Kreditinstituten und den europäischen, nationalen und regionalen Stellen zu erhalten; in der Erwägung, dass diese Frauen in Wahrheit als „Strohfrauen“ eingesetzt werden, denn sie tragen zwar das Geschäftsrisiko, die tatsächlichen Entscheidungen werden aber Männern vorbehalten;


D. overwegende dat vrouwen vaak slechts in naam de eigenaar van ondernemingen zijn, enkel en alleen om van de kredietinstellingen en openbare Europese, nationale en regionale administraties financiële faciliteiten en voordelige voorwaarden te krijgen; overwegende dat deze vrouwen worden gebruikt als "dekmantel", aangezien het ondernemersrisico weliswaar bij hen ligt, maar de eigenlijke beslissingen door mannen worden genomen;

D. in der Erwägung, dass Frauen häufig nur die offiziell eingetragenen Firmeneigentümerinnen sind, und zwar mit dem alleinigen Ziel, finanzielle Erleichterungen und vorteilhafte Bedingungen von den Kreditinstituten und den europäischen, nationalen und regionalen Stellen zu erhalten; in der Erwägung, dass diese Frauen in Wahrheit als „Strohfrauen“ eingesetzt werden, denn sie tragen zwar das Geschäftsrisiko, die tatsächlichen Entscheidungen werden aber Männern vorbehalten;


Ook wanneer die voorwaarden niet zijn vervuld, kan de patiënt naar het buitenland gaan en aldaar de dienst ontvangen waarop hij recht heeft in de staat waar hij is aangesloten bij het ziektekostenstelsel, maar dan kan hij slechts vergoeding van zijn kosten vorderen voor het bedrag waarin de regeling van laatstbedoelde staat voorziet, en niet voor de som die hem in rekening is gebracht op de ...[+++]

Wenn diese Voraussetzungen nicht erfüllt sind, kann sich der Patient ins Ausland begeben und die Dienstleistung, auf die er im Staat seiner Versicherungszugehörigkeit Anspruch hat, empfangen, er kann jedoch nur Erstattung der Kosten zu dem in diesem Staat vorgesehenen Preis, nicht zu dem am Ort der Dienstleistung in Rechnung gestellten Betrag verlangen.


Zo kunnen zij heffingen opleggen, nationale reductiestreefcijfers vaststellen of zulke tassen onder bepaalde voorwaarden verbieden. Lichte plastic tassen worden vaak slechts één keer gebruikt, maar kunnen honderden jaren in het milieu aanwezig blijven, dikwijls als schadelijke microscopische deeltjes die in het bijzonder gevaarlijk zijn voor het leven in zee.

Tragetaschen aus leichtem Kunststoff werden häufig nur einmal verwendet, können in der Umwelt jedoch mehrere hundert Jahre fortbestehen, oft als schädliche, mikroskopisch kleine Partikel, die bekanntermaßen die Meeresfauna und ‑flora gefährden.


72. onderstreept dat de lidstaten momenteel oeen grote verscheidenheid aan stimuleringsmechanismen gebruiken; onderstreept dat deze stimulering tot gezonde groei heeft geleid, vooral waar het om goed opgezette regelingen gaat, maar dat sommige stimuleringssystemen slecht zijn opgezet niet flexibel genoeg gebleken zijn om aan de dalende kosten van enkele technologieën te kunnen worden aangepast, en gedeeltelijk voor overcapaciteit hebben gezorgd die ten dele een aanzienlijke belasting voor de c ...[+++]

72. betont, dass die Mitgliedstaaten derzeit eine große Vielfalt an Fördersystemen nutzen; weist darauf hin, dass diese Förderung zu solidem Wachstum geführt hat, insbesondere wenn die Förderregelungen gut konzipiert sind, sich einige der Fördersysteme jedoch schlecht konzipiert wurden und sich als nicht flexibel genug erwiesen haben, um sich den sinkenden Kosten einiger Technologien anzupassen, und teilweise zu einer Überkompensation geführt haben, die die Verbraucher finanziell erheblich belastet; stellt mit Zufriedenheit fest, da ...[+++]


De Commissie heeft immers slechts aangegeven dat de wijziging van de terugbetalingsvoorwaarden voor de Nederlandse Staat tot inkomstenderving heeft geleid, zonder rekening te houden met het feit dat de aanvankelijke voorwaarden niet voorzagen in een verplichting, maar slechts een mogelijkheid voor ING om de effecten waarop de Nederlandse Staat had ingeschreven binnen de ...[+++]

Sie hat nämlich lediglich ausgeführt, dass die Änderung der Rückzahlungsbedingungen einen Einnahmenverzicht für den niederländischen Staat bedeute, ohne zu berücksichtigen, dass die ursprünglichen Bedingungen für ING keine Verpflichtung, sondern nur die Möglichkeit vorsahen, die vom niederländischen Staat gezeichneten Wertpapiere innerhalb der hierfür vorgesehenen Frist von drei Jahren zurückzukaufen.


De eerste KIG's zijn pas sinds een relatief korte periode operationeel, maar hebben hun effect en waarde al bewezen. In slechts één jaar tijd zijn zes nieuwe ondernemingen opgericht en er zitten er nog 50 in de pijplijn; tot dusver waren ongeveer 700 masterstudenten en promovendi ingeschreven voor specifieke KIG‑cursussen.

Zwar haben die ersten KIC erst vor relativ kurzer Zeit ihren Betrieb aufgenommen, sie konnten jedoch bereits ihre Wirkungskraft und ihren Wert unter Beweis stellen: In nur einem Jahr waren sechs Unternehmensgründungen zu verzeichnen – 50 weitere stehen unmittelbar bevor. Etwa 700 Masterstudierende und Doktoranden haben KIC-Kurse besucht bzw. sind noch eingeschrieben.


Ik denk dat het effect hiervan relatief gering zal zijn. Ik voorzie dat er relatief veel voorwaarden voor de aanbestedingen zullen gelden, maar dat uiteindelijk bij de toekenning de uitvoering op nationaal niveau zal overheersen.

Ich glaube, dass der Effekt relativ gering sein wird. Der Effekt wird sein, dass die Bedingungen für die Ausschreibungen relativ umfangreich sein werden und dass am Ende bei der Vergabe aber die nationale Umsetzung dominieren wird.


Zie het speciaal verslag nr. 10/2000 van de Rekenkamer inzake door het GCO gegunde overheidsopdrachten en het antwoord van de Commissie (PB C 172 van 21.6.2000, par. 21, sub b: "anderzijds op juridisch niveau : het GCO kan financiering verkrijgen uit begrotingsonderdelen die bestemd zijn voor verschillende communautaire beleidsterreinen, zoals bijvoorbeeld PHARE, TACIS of zelfs MEDA, via een procedure waarbij het Centrum met derden moet meedingen, maar op andere voorwaarden. Het GCO hoeft slechts een kostenraming in te dienen, terwijl derden aan alle voorschriften van de richtlijnen inzake overhe ...[+++]

Siehe den Sonderbericht Nr. 10/2000 des Rechnungshofs über die von der GFS vergebenen öffentlichen Aufträge, zusammen mit den Antworten der Kommission (ABl. C 172 vom 21.6.2000, Ziffer 21, Buchstabe b: „in rechtlicher Hinsicht, da die GFS Finanzmittel aus Haushaltslinien für bestimmte Gemeinschaftspolitiken wie z.B. PHARE, TACIS oder MEDA erhalten kann; sie tritt in diesem Fall nach spezifischen Modalitäten in einen Wettbewerb mit Dritten. Die GFS reicht jedoch lediglich einen Kostenvoranschlag ein, während Dritte alle in den Richtlinien zum öffentlichen Auftragswesen festgelegten Vorgaben erfüllen müssen. Kommt die zuständige Generaldirektion zu dem Ergebnis, dass der Kostenvoranschlag der GFS günstiger ist als d ...[+++]


De Commissie stelt dan ook de volgende voorlopige oplossing voor : a) de gegarandeerde hoeveelheid voor leveranties voor Spanje wordt voor het melkprijsjaar 1993/94 voorlopig verhoogd, maar slechts met de in bijlage 1 vermelde hoeveelheden; b) Griekenland en Italië krijgen nog tot 15 mei 1993 de tijd om aan de door de Raad ten tijde van het akkoord gestelde voorwaarden te voldoen, zodat te ...[+++]

Die Kommission schlägt daher folgende Zwischenlösung vor: a) Die spanische Garantiemenge für Lieferungen wird für 1993/94 vorläufig erhöht, jedoch nur um die in Anhang I genannten Mengen. b) Die Griechenland und Italien eingeräumte Frist für die Erfüllung der Bedingungen des Rates wird bis zum 15. Mai 1993 verlängert, so daß Ende Juli 1993 auf der Grundlage eines neuen Vorschlags der Kommission eine Aufstockung der Garantiemengen für Lieferungen für das Wirtschaftsjahr 1993/94 ins Auge gefaßt werden kann. c) Die Kommission legt dem Rat im März 1994 einen Bericht über weitere Fortschritte bei der tatsächlichen Anwendung der Milchquotenre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relatief voordelige voorwaarden maar slechts' ->

Date index: 2022-11-22
w