I. overwegende dat het ontbreken van geschikte mechanismen, netwerken en samenwerking tussen opleiders en nationale autoriteiten, de tekortkomingen van het huidige juridische kader en de beperkingen die in de lidstaten dikwijls gelden voor de relevante begrotingsmiddelen, samen de belemmeringen vormen voor efficiënt levenslang leren, voor de aansluiting tussen academische opleiding en werkgelegenheid en voor een snellere verspreiding van nieuwe wetenschappelijke en technische kennis bij werknemers, alsmede de efficiënte benutting van reeds verworven kennis en competenties,
I. in der Erwägung, dass das Fehlen geeigneter Mechanismen und Netzwerke sowie mangelnde Kooperation zwischen den Anbietern von Bildung und Ausbildung und nationalen Behörden, die Unzulänglichkeit der geltenden rechtlichen Regelungen sowie die Beschränkung
, der die einschlägigen Haushaltsmittel in den Mitgliedstaaten vielfach unterliegen, Hemmnisse für die Verwirklichung des lebenslangen Lernens, für die Kopplung zwischen Universitätsausbildung und Beschäftigung sowie für die raschere Verbreitung der neuesten wissenschaftlich-technischen Erkenntnisse bei den Arbeitnehmern sowie eine effiziente Nutzung erworbener Kenntnisse und Kompetenz
...[+++]en darstellen,