Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relevante eu-agentschappen zoals eurojust » (Néerlandais → Allemand) :

In de evaluatie moet ook de mogelijke toekomstige betrokkenheid van relevante Europese agentschappen, zoals het Europees GNSS-Agentschap (GSA), aan bod komen.

Die Bewertung sollte sich auch auf eine mögliche künftige Einbeziehung einschlägiger europäischer Agenturen wie der Agentur für das Europäische GNSS erstrecken.


gebruik te maken van de expertise van relevante EU-agentschappen zoals Eurojust en het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten (FRA).

das Fachwissen der einschlägigen EU-Agenturen wie Eurojust und der Grundrechteagentur (FRA) zu nutzen.


Om dit proces te versterken moeten de oplossingen die in de verordening worden aangebracht (bijvoorbeeld inzake verzoeken aan lidstaten om een strafrechtelijk onderzoek op te starten, of het op de hoogte houden van Eurojust) op termijn ook worden opgenomen in de rechtsgrondslag van andere agentschappen (zoals Eurojust).

Um diesen Prozess zu verstärken, müssten die in der Verordnung vorgeschlagenen Lösungen (z. B. in Bezug auf Ersuchen an die Mitgliedstaaten um Einleitung strafrechtlicher Ermittlungen oder die kontinuierliche Unterrichtung von Eurojust) im Laufe der Zeit auch in die Rechtsgrundlagen anderer Agenturen (z. B. Eurojust) Eingang finden.


De lidstaten blijven samenwerken en blijven, in voorkomend geval, hun acties coördineren op uniaal niveau, samen met de bevoegde internationale en EU-organen en -agentschappen, zoals Europol, Eurojust en het EWDD, en zij benutten ten volle bestaande instrumenten en methoden op het gebied van justitiële en rechtshandhavingssamenwerking, zoals inlichtingengestuurde wetshandhaving, drugsprofilering, gemeenschappelijke onderzoeksteams, gemeenschappelijke douane- en politieoperaties en relevante initiatieven zoals ...[+++]de Empact-projecten, platforms van verbindingsfunctionarissen en het gebruik van regionale platforms.

Die Mitgliedstaaten arbeiten weiterhin — gegebenenfalls unter Koordinierung ihrer Aktionen auf EU-Ebene — mit den einschlägigen internationalen Einrichtungen und Stellen und den einschlägigen Einrichtungen und Stellen der EU, wie Europol, Eurojust, EBDD, zusammen und nutzen dabei in vollem Umfang die bestehenden Instrumente und Methoden der Zusammenarbeit im Justiz- und Strafverfolgungsbereich, wie erkenntnisgestützte Polizeiarbeit, Drogen-Profilanalyse, gemeinsame Ermittlungsgruppen, gemeinsame Polizei- und Zollaktionen und einschlägige Initiativen wie die EMPACT-Projekte, die Plattformen für Verbindungsbeamte und regionale Plattformen.


In de evaluatie moet ook de mogelijke toekomstige betrokkenheid van relevante Europese agentschappen, zoals het Europees GNSS-Agentschap (GSA), aan bod komen.

Die Bewertung sollte sich auch auf eine mögliche künftige Einbeziehung einschlägiger europäischer Agenturen wie der Agentur für das Europäische GNSS erstrecken.


Om dit proces te versterken moeten de oplossingen die in de verordening worden aangebracht (bijvoorbeeld inzake verzoeken aan lidstaten om een strafrechtelijk onderzoek op te starten, of het op de hoogte houden van Eurojust) op termijn ook worden opgenomen in de rechtsgrondslag van andere agentschappen (zoals Eurojust).

Um diesen Prozess zu verstärken, müssten die in der Verordnung vorgeschlagenen Lösungen (z. B. in Bezug auf Ersuchen an die Mitgliedstaaten um Einleitung strafrechtlicher Ermittlungen oder die kontinuierliche Unterrichtung von Eurojust) im Laufe der Zeit auch in die Rechtsgrundlagen anderer Agenturen (z. B. Eurojust) Eingang finden.


Daarbij kan worden gedacht aan vertegenwoordigers van politie en justitie, regelgevende instanties op het gebied van elektronische communicatie, maatschappelijke organisaties, gegevensbeschermingsautoriteiten en academici, en vertegenwoordigers van gespecialiseerde EU-agentschappen zoals Eurojust, Europol, het Bureau voor de grondrechten en het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging.

An diesen Gesprächen sollen Vertreter von Polizei und Justiz, Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation, Organisationen der Zivilgesellschaft, Datenschutzbehörden und Wissenschaftler sowie Vertreter einschlägiger EU-Agenturen wie Eurojust, Europol, der Grundrechte-Agentur und der Agentur für Netz- und Informationssicherheit, beteiligt werden.


Deze richtlijn heeft ten doel het strafrecht van de lidstaten inzake aanvallen op informatiesystemen onderling af te stemmen door minimumvoorschriften vast te stellen voor de definitie van strafbare feiten en de relevante sancties, en de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten, waaronder de politie en andere gespecialiseerde rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten, alsook de bevoegde gespecialiseerde agentschappen en organen van de Unie, zoals Eurojust ...[+++] Europol en zijn Europees cybercriminaliteitscentrum, en het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (Enisa), te verbeteren.

Die Ziele dieser Richtlinie sind die Angleichung des Strafrechts der Mitgliedstaaten im Bereich Angriffe auf Informationssysteme, indem Mindestvorschriften zur Festlegung von Straftaten und einschlägigen Strafen festgelegt werden, sowie die Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden einschließlich der Polizei und anderer spezialisierter Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten sowie der zuständigen Agenturen und Einrichtungen der Union wie Eurojust, Europol und dessen Europäisches Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität und der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA).


De lidstaten blijven samenwerken en blijven, in voorkomend geval, hun acties coördineren op uniaal niveau, samen met de bevoegde internationale en EU-organen en -agentschappen, zoals Europol, Eurojust en het EWDD, en zij benutten ten volle bestaande instrumenten en methoden op het gebied van justitiële en rechtshandhavingssamenwerking, zoals inlichtingengestuurde wetshandhaving, drugsprofilering, gemeenschappelijke onderzoeksteams, gemeenschappelijke douane- en politieoperaties en relevante initiatieven zoals ...[+++]de Empact-projecten, platforms van verbindingsfunctionarissen en het gebruik van regionale platforms.

Die Mitgliedstaaten arbeiten weiterhin — gegebenenfalls unter Koordinierung ihrer Aktionen auf EU-Ebene — mit den einschlägigen internationalen Einrichtungen und Stellen und den einschlägigen Einrichtungen und Stellen der EU, wie Europol, Eurojust, EBDD, zusammen und nutzen dabei in vollem Umfang die bestehenden Instrumente und Methoden der Zusammenarbeit im Justiz- und Strafverfolgungsbereich, wie erkenntnisgestützte Polizeiarbeit, Drogen-Profilanalyse, gemeinsame Ermittlungsgruppen, gemeinsame Polizei- und Zollaktionen und einschlägige Initiativen wie die EMPACT-Projekte, die Plattformen für Verbindungsbeamte und regionale Plattformen.


Het vervullen van de noodzakelijke voorwaarden voor deelname aan de activiteiten van de communautaire agentschappen zoals aanpassing aan het communautair acquis of het oprichten van relevante nationale instellingen met voldoende bevoegdheden – zal in veel gevallen een katalysator zijn voor en een weg naar hervorming en modernisering in relevante sectoren.

Die Erfüllung der Voraussetzungen für die Beteiligung an den Tätigkeiten von Gemeinschaftsagenturen - also beispielsweise die Annäherung an den gemeinschaftlichen Besitzstand oder die Einrichtung entsprechender nationaler Institutionen mit ausreichenden Kapazitäten - wird in vielen Fällen den Reformen und der Modernisierung in den betreffenden Sektoren den Weg ebnen und nachhelfen.


w