Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relevante indicatoren moet vaststellen » (Néerlandais → Allemand) :

2. neemt kennis van de opmerkingen van de Rekenkamer over het feit dat het Waarnemingscentrum meetbare doelstellingen met relevante indicatoren moet vaststellen, zijn middelen moet toewijzen op basis van de geschatte projectbehoeften en het bereiken van resultaten moet stimuleren teneinde een volledig activiteitengeoriënteerd beheer te verzekeren en een voortdurende verbetering van de krediettoewijzing en de prestatieanalyse mogelijk te maken; neemt ook kennis van de reacties van het Waarnemingscentrum hierop;

2. nimmt die Anmerkungen des Hofes zur Kenntnis, dass die Beobachtungsstelle, um ein umfassendes maßnahmenbezogenes Management zu gewährleisten und die ständige Verbesserung der Bereitstellung von Mitteln sowie der Leistungsanalyse zu ermöglichen, messbare Ziele mit einschlägigen Indikatoren aufstellen, ihre Mittel auf der Grundlage der veranschlagten Projekterfordernisse zuweisen und die Erzielung von Ergebnissen fördern sollte; nimmt ferner die diesbezüglichen Bemerkungen der Beobachtungsstelle zur Kenntnis;


De Commissie moet aanbevelen dat het door de producentenorganisaties ingediende jaarverslag relevante indicatoren bevat voor de beoordeling van de uitvoering van de geplande maatregelen en voor de evaluatie van de bijdrage ervan aan de doelstellingen van de producentenorganisaties, zodat de bevoegde nationale autoriteiten de uitvoering van de productie- en afzetprogramma’s door de producentenorganisaties kunnen evalueren.

Um es den zuständigen nationalen Behörden zu ermöglichen, die Durchführung der Produktions- und Vermarktungspläne durch die Erzeugerorganisationen zu bewerten, sollte die Kommission empfehlen, dass die jährlichen Berichte der Erzeugerorganisationen relevante Indikatoren zur Bewertung der Umsetzung der geplanten Maßnahmen und deren Beitrag zu den Zielen der Erzeugerorganisationen umfassen.


Voorts moet het ESRB, op basis van besprekingen met aangewezen autoriteiten en eigen analyses, richtsnoeren vaststellen voor andere variabelen die van belang zouden kunnen zijn voor de vaststelling van anticyclische bufferpercentages of die relevante indicatoren voor de financiële stabiliteit in een of meer lidstaten zouden kunnen zijn.

Der ESRB sollte ferner Vorgaben dazu machen, welche anderen Variablen für die Festsetzung der Quoten für die antizyklischen Puffer relevant sein könnten oder in sonstiger Weise als relevante Indikatoren für die Finanzstabilität in einem oder mehreren Mitgliedstaaten in Frage kommen könnten; der ESRB stützt sich dabei auf die Beratungen mit den benannten Behörden und seine eigenen Analysen.


2. neemt kennis van de opmerkingen van de Rekenkamer over het feit dat het Bureau precieze doelstellingen moet bepalen en relevante en meetbare prestatie-indicatoren moet vaststellen om een werkelijk activiteitengeoriënteerde begroting te kunnen opstellen; neemt kennis van de maatregelen van het Bureau om te komen tot een meer activiteitengeoriënteerde begrotingsopzet en om relevante en meetbare prestatie-indicatoren te bepale ...[+++]

2. nimmt die Anmerkungen des Rechnungshofes zur Kenntnis, wonach die Agentur genaue Ziele und relevante, messbare Leistungsindikatoren mit Blick auf eine tatsächlich maßnahmenbezogene Veranschlagung der Haushaltsmittel festlegen sollte; nimmt die Maßnahmen der Agentur zur Verbesserung des maßnahmenbezogenen Managementansatzes und zur Erlangung von relevanten, messbaren Leistungsindikatoren hinsichtlich der dienstlichen Verwendung ihrer Bediensteten und der Zuteilung ihrer Finanzmittel zur Kenntnis;


in de programmeringsdocumenten voor de nieuwe landen duidelijker haar strategische doelstellingen moet aangeven en geëigende indicatoren moet vaststellen om een betere impactmonitoring en -beoordeling te bewerkstelligen,

deutlichere Heraushebung der strategischen Ziele in den neuen Länderprogrammen und Aufstellung geeigneter Kriterien zur besseren Überwachung und Bewertung der entsprechenden Auswirkungen,


in de programmeringsdocumenten voor de nieuwe landen duidelijker haar strategische doelstellingen moet aangeven en geëigende indicatoren moet vaststellen om een betere impactmonitoring en -beoordeling te bewerkstelligen,

deutlichere Heraushebung der strategischen Ziele in den neuen Länderprogrammen und Aufstellung geeigneter Kriterien zur besseren Überwachung und Bewertung der entsprechenden Auswirkungen,


Om de hoofddoelstellingen van deze verordening te verwezenlijken en snelle besluitvormingsprocedures te faciliteren, alsmede om de totale ontwikkelingsduur van normen te verkorten, moet er zo veel mogelijk gebruik worden gemaakt van de proceduremaatregelen waarin is voorzien in Verordening (EU) nr. 182/2011, op grond waarvan de voorzitter van het relevante comité een termijn kan vaststellen, naar gelang van de urgentie van de aangelegenheid, waarbinnen het comité zijn advi ...[+++]

Um die wesentlichen Ziele dieser Verordnung zu erreichen, zügige Entscheidungsverfahren zu erleichtern und den Gesamtzeitbedarf für die Erarbeitung von Normen zu senken, sollte möglichst weitgehend auf die in der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 vorgesehenen Verfahrensregeln zurückgegriffen werden, wodurch der Ausschussvorsitz die Möglichkeit hat, je nach Dringlichkeit der Angelegenheit eine Frist für die Abgabe der Stellungnahme des einschlägigen Ausschusses festzulegen.


Bij het vaststellen van de relevante beoordelingstijd moet de Commissie eerst rekening houden met de Toetredingsakte van Hongarije tot de Europese Unie, de procedureverordening en de jurisprudentie van het Hof.

Zur Bestimmung des richtigen Zeitpunkts zur Beurteilung muss die Kommission zunächst die Beitrittsakte von Ungarn, die Verfahrensordnung sowie die Rechtsprechung des Gerichtshofs beachten.


Overwegende dat de Regering moet bepalen aan de hand van welke methode de doelstellingen gehaald dienen te worden t.o.v. het op de markt brengen van de producten in Wallonië, rekening houdend met de bijzondere kenmerken van elke stroom; dat in dat opzicht een onderscheid gemaakt moet worden tussen huishoudafval, waarvoor het aandeel van de Waalse bevolking t.o.v. de Belgische bevolking volgens de officiële statistieken vermeld wordt, en professionele afval, waarbij andere indicatoren relevanter ...[+++]

In der Erwägung, dass die Regierung die Methode festlegen muss, durch die die Erreichung der Ziele im Hinblick auf die Vermarktung der Produkte in der Wallonie unter Berücksichtigung der Besonderheiten eines jeden Abfallstroms bestimmt wird; dass diesbezüglich der Anlass besteht, die häuslichen Abfälle, für die der Pro-rata-Satz der wallonischen Bevölkerung im Verhältnis zur belgischen Bevölkerung laut den offiziellen Statistiken angebracht ist, von den beruflichen Abfällen, für die andere Indikatoren zur Berücksichtigung der wirtschaftlichen Tätigkeit, durch die diese Abfälle entstehen, relevanter ...[+++]


(139) Bij het vaststellen van de economische indicatoren voor het onderzoek naar de schade, zoals de ontwikkeling van de verkoop, de winstgevendheid, enz., is de Commissie nagegaan of de verkoop door EG-producenten aan gelieerde bedrijven die een afzonderlijke juridische entiteit vormden in het algemeen tot de vrije markt moet worden gerekend.

(139) Im Hinblick auf die Ermittlung der für die Schadensuntersuchung maßgeblichen Wirtschaftsindikatoren wie der Entwicklung der Verkäufe und der Rentabilität prüfte die Kommission, ob die Verkäufe der Gemeinschaftshersteller an geschäftlich verbundene Parteien mit eigener Rechtspersönlichkeit grundsätzlich dem freien Markt zugerechnet werden sollten.


w