Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruiken en tradities
Gemeenschappelijke humanitaire traditie
Godsdienstvrijheid
New age
Nieuwe religie
Parlementaire werkgroep Levenskunst en traditie
Regionale tradities voor zoetwaren bewaren
Regionale tradities voor zoetwaren handhaven
Regionale tradities voor zoetwaren in ere houden
Regionale tradities voor zoetwaren voortzetten
Traditie
Vrijheid van cultus
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van religie

Vertaling van "religie en traditie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden

regionale Süßigkeitentraditionen bewahren


gebruiken en tradities [ traditie ]

Sitten und Gebräuche [ Tradition ]


gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten

gemeinsame Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten


gemeenschappelijke humanitaire traditie

gemeinsame humanitäre Tradition


parlementaire werkgroep Levenskunst en traditie

interfraktionelle Gruppe Lebensart und Tradition


evolutie van de presentatie in de traditie van geoefende dans

Entwicklungen in der Ausübung von Tanzpraktiken


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

Religionsfreiheit [ Bekenntnisfreiheit | freie Religionsausübung | Glaubens- und Gewissensfreiheit | Konfessionsfreiheit ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cultuur, religie en traditie mogen niet als rechtvaardiging worden aangevoerd voor gevallen van geweld.

Kultur, Religion und Tradition dürfen nicht zur Rechtfertigung von Gewalttaten herangezogen werden können.


veroordeelt elke vorm van geweld jegens kinderen, fysiek, seksueel en verbaal misbruik, gedwongen huwelijken, kinderarbeid, prostitutie, mensenhandel, marteling, eremoorden, vrouwelijke genitale verminking, het inzetten van kindsoldaten en het gebruiken van kinderen als menselijk schild, ontbering, verwaarlozing en ondervoeding; is van mening dat traditie, cultuur en religie nooit als excuus mogen worden gebruikt om geweld tegen kinderen te rechtvaardigen; verzoekt de lidstaten hun verplichtingen na te komen en elke vorm van geweld tegen kinderen te bestrijden, onder meer door middel van een formeel verbod op en bestraffing van lijfstr ...[+++]

verurteilt jede Form von Gewalt gegen Kinder, wie etwa körperliche Misshandlung oder sexuellen Missbrauch, verbale Angriffe, Zwangsheirat, Kinderarbeit, Prostitution, Menschenhandel, Folter, Ehrenmorde, Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen, den Einsatz von Kindersoldaten und den Einsatz von Kindern als menschliche Schutzschilde, Entbehrung, Vernachlässigung und Fehlernährung; vertritt die Auffassung, dass Tradition, Kultur und Religion niemals zum Vorwand genommen werden dürfen, um Gewalt gegen Kinder zu rechtfertigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verpflichtungen zu erfüllen und jede Form von Gewalt gegen Kinder zu bekä ...[+++]


Het behoud van de unieke Tibetaanse cultuur, taal, religie en tradities en de noodzaak om, binnen de Chinese grondwet, een stelsel van betekenisvolle autonomie voor Tibet tot stand te brengen, blijft voor de EU een topprioriteit.

Die Bewahrung der einzigartigen Kultur, Sprache, Religion und Tradition Tibets sowie die Notwendigkeit der Schaffung eines Systems, das Tibet eine bedeutende Autonomie in der chinesischen Verfassung einräumt, bleiben für die EU eine vorrangige Aufgabe.


Deze dialoog moet constructief en solide zijn en betrekking hebben op alle kernvraagstukken, zoals het behoud van de unieke cultuur, religie en tradities in Tibet en de noodzaak om een regeling te vinden voor een substantiële autonomie voor Tibet binnen het Chinese staatsbestel.

Dieser Dialog muss konstruktiv und inhaltsreich sein und auf alle Kernfragen wie den Erhalt der einzigartigen Kultur, Religion und Tradition Tibets sowie auf die Erfordernis für ein System eingehen, das Tibet eine bedeutende Autonomie in der chinesischen Verfassung einräumt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben altijd gezegd dat de belangrijkste kwesties moeten worden besproken in de dialoog, zoals het behoud van de unieke cultuur, religie en tradities van Tibet, evenals de noodzaak om een stelsel van zinvolle autonomie voor Tibet te bereiken binnen een Chinees staatsbestel.

Wir haben immer gesagt, dass die Dialoge sich mit den Hauptthemen befassen sollten, beispielsweise die Wahrung der einzigartigen Kultur, Religion und Traditionen Tibets sowie die Notwendigkeit der Realisierung eines Systems, das Tibet eine sinnvolle Autonomie innerhalb einer chinesischen Verfassung ermöglicht.


In onze boodschappen aan de Chinese autoriteiten hebben we hen verzocht een dialoog aan te gaan met de Dalai Lama, om over belangrijke punten te spreken zoals het behoud van de Tibetaanse cultuur, religie en tradities.

In unseren Botschaften an die chinesischen Behörden ersuchten wir um die Aufnahme eines Dialogs mit dem Dalai Lama zwecks Erörterung der wesentlichen Fragen wie der Erhaltung der tibetischen Kultur, Religion und Traditionen.


Het belang van de dialoog tussen beschavingen en de vrije uitwisseling van ideeën tussen culturen, religies, tradities en menselijke contacten kan niet genoeg worden beklemtoond.

Die Bedeutung des Dialogs zwischen den Kulturen und der freie Ideenaustausch zwischen Kulturen, Religionen und Traditionen sowie menschlicher Bindungen kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.


Het belang van de dialoog tussen beschavingen en de vrije uitwisseling van ideeën tussen culturen, religies, tradities en menselijke contacten kan niet genoeg worden beklemtoond.

Die Bedeutung des Dialogs zwischen den Kulturen und der freie Ideenaustausch zwischen Kulturen, Religionen und Traditionen sowie menschlicher Bindungen kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.


De verscheidenheid aan culturen, talen, religies, tradities en oorsprong moet een bron van verrijking en een factor van eenheid worden, en niet langer een oorzaak van spanningen en rivaliteiten zijn.

Die Vielfalt der Kulturen, Sprachen, Religionen und Traditionen sowie die Verschiedenheit der Herkunft müssen eine Quelle der Bereicherung und ein Einigungsfaktor werden und dürfen nicht mehr Grund für Spannungen und Rivalitäten sein.


De Raad benadrukt dat geweld tegen vrouwen als schending van de mensenrechten moet worden veroordeeld en niet kan worden gerechtvaardigd door traditie of religie.

Der Rat betont, dass Gewalt gegen Frauen als Verletzung der Menschenrechte zu verurteilen ist und nicht durch Tradition oder Religion gerechtfertigt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'religie en traditie' ->

Date index: 2021-02-01
w