Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «religieuze en politieke spanningen waar duizenden » (Néerlandais → Allemand) :

1. veroordeelt ten stelligste het geweld in Nigeria en spreekt zijn bezorgdheid uit over de aanhoudende etnische; religieuze en politieke spanningen waar duizenden mensen nog steeds onder lijden;

1. verurteilt die Gewalt in Nigeria scharf und äußert seine Besorgnis über die anhaltenden ethnischen, religiösen und politischen Spannungen, die zur Folge haben, dass Tausende von Menschen weiterhin leiden;


1. veroordeelt ten stelligste het geweld in centraal Nigeria en spreekt zijn bezorgdheid uit over de voortdurende etnische, religieuze en politieke spanningen waar duizenden mensen nog steeds onder lijden;

1. verurteilt die Gewalt in Zentralnigeria scharf und äußert seine Besorgnis über die anhaltenden ethnischen, religiösen und politischen Spannungen, die zur Folge haben, dass Tausende von Menschen weiterhin leiden;


De integratie van immigranten is een politieke prioriteit waar werk van moet worden gemaakt op verschillende beleidsterreinen en beleidsniveaus (EU-, nationaal, regionaal en lokaal niveau) en waarbij niet-gouvernementele belanghebbenden moeten worden betrokken (maatschappelijke organisaties, diaspora- en migrantengemeenschappen en religieuze organisaties).

Die Integration von Migranten ist eine politische Priorität, die nicht nur politikbereichsübergreifend, sondern auch ebenenübergreifend (über EU-, nationale, regionale und lokale Ebene) und unter Einbeziehung von Nichtregierungsakteuren (Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich der Diaspora- und Migrantengemeinschaften sowie religiöser Organisationen) angestrebt werden muss.


Dit heeft betrekking op landen die te kampen hebben met verslechterende politieke, economische of maatschappelijke omstandigheden, zoals Oekraïne, Moldavië en Belarus, waar noodhulp verstorend zou kunnen werken doordat er een afhankelijkheid wordt gecreëerd of doordat spanningen worden aangewakkerd.

Diese herrschen in Ländern wie der Ukraine, der Republik Moldau und Belarus, in denen sich die politischen, wirtschaftlichen oder sozialen Verhältnisse weiter verschlechtern und wo die Soforthilfe zu Verzerrungen führen kann, insofern als Abhängigkeiten erzeugt oder Spannungen genährt werden.


Dit heeft betrekking op landen die te kampen hebben met verslechterende politieke, economische of maatschappelijke omstandigheden, zoals Oekraïne, Moldavië en Belarus, waar noodhulp verstorend zou kunnen werken doordat er een afhankelijkheid wordt gecreëerd of doordat spanningen worden aangewakkerd.

Diese herrschen in Ländern wie der Ukraine, der Republik Moldau und Belarus, in denen sich die politischen, wirtschaftlichen oder sozialen Verhältnisse weiter verschlechtern und wo die Soforthilfe zu Verzerrungen führen kann, insofern als Abhängigkeiten erzeugt oder Spannungen genährt werden.


Dit heeft betrekking op landen die te kampen hebben met verslechterende politieke, economische of maatschappelijke omstandigheden, zoals Oekraïne, Moldavië en Belarus, waar noodhulp verstorend zou kunnen werken doordat er een afhankelijkheid wordt gecreëerd of doordat spanningen worden aangewakkerd.

Diese herrschen in Ländern wie der Ukraine, der Republik Moldau und Belarus, in denen sich die politischen, wirtschaftlichen oder sozialen Verhältnisse weiter verschlechtern und wo die Soforthilfe zu Verzerrungen führen kann, insofern als Abhängigkeiten erzeugt oder Spannungen genährt werden.


A. overwegende dat op 7 maart 2010 in centraal Nigeria circa 200 mensen onder wie vrouwen, kinderen en ouderen zijn vermoord, waarmee het aantal van duizenden mensen die de afgelopen tien jaar zijn omgekomen als gevolg van etnische, religieuze en politieke spanningen op tragische wijze verder is toegenomen,

A. in Kenntnis der Tatsache, dass am 7. März 2010 etwa 200 Menschen, einschließlich Frauen, Kinder und ältere Menschen, in Zentralnigeria abgeschlachtet wurden, die in tragischer Weise zu den Tausenden hinzukommen, die im vergangenen Jahrzehnt wegen ethnischer, religiöser und politischer Spannungen den Tod gefunden haben,


H. overwegende dat Nigeria - het dichtstbevolkte land van Afrika met meer dan 250 etnische groepen - ook in het verleden reeds is verscheurd door etnische, religieuze en politieke spanningen waarbij duizenden mensen zijn omgekomen sedert de in 1999 gehouden verkiezingen, die een einde maakten aan 15 jaar militair bewind en repressie,

H. in der Erwägung, dass Nigeria - der bevölkerungsreichste Staat Afrikas mit über 250 Volksgruppen - seit jeher von ethnischen, religiösen und politischen Spannungen zerrissen wird, denen seit den Wahlen von 1999, mit denen 15 Jahre Militärherrschaft und Unterdrückung zu Ende gingen, Tausende von Menschen zum Opfer gefallen sind,


H. overwegende dat Nigeria - het dichtstbevolkte land van Afrika met meer dan 250 etnische groepen - ook in het verleden reeds is verscheurd door etnische, religieuze en politieke spanningen waarbij duizenden mensen zijn omgekomen sedert de in 1995 gehouden verkiezingen, die een einde maakten aan 15 jaar militair bewind en repressie,

H. in der Erwägung, dass Nigeria – der bevölkerungsreichste Staat Afrikas mit über 250 Volksgruppen – seit jeher von ethnischen, religiösen und politischen Spannungen zerrissen wird, denen seit den Wahlen von 1999, mit denen 15 Jahre Militärherrschaft und Unterdrückung zu Ende gingen, Tausende von Menschen zum Opfer gefallen sind,


In landen waar een algemenere wetgeving bestaat, beroepen extremistische partijen of fundamentalistische organisaties zich immers op de wet in een poging om elke vorm van openbare kritiek of tegenspraak betreffende hun politieke keuzes of de politieke gevolgen van hun religieuze denkbeelden, te laten verbieden.

In Ländern, in denen eine allgemeinere Gesetzgebung besteht, berufen extremistische Parteien oder fundamentalistische Organisationen sich nämlich auf das Gesetz bei dem Versuch, gleich welche Form der öffentlichen Kritik oder der Ablehnung in bezug auf ihre politischen Entscheidungen oder die politischen Folgen ihrer religiösen Vorstellungen verbieten zu lassen.


w