Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergieën en voedselintoleranties
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
Binnenlands economisch evenwicht
Chemisch evenwicht
Evenwicht
Godsdienstwetenschappen doceren
Godsdienstwetenschappen onderwijzen
Institutioneel evenwicht
Institutioneel evenwicht EG
Intern economisch evenwicht
Intern evenwicht
Religieuze akte
Religieuze gemeenschap in de Lid-Staat
Religieuze instelling
Religieuze organisatie in de Lid-Staat
Religieuze rite
Religieuze studies doceren
Religieuze studies onderwijzen
Scheikundig evenwicht
Spijswetten

Traduction de «religieuze evenwicht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën

religiöse und kulturelle Diät- und Allergievorschriften | religiöse und kulturelle Essens- und Allergieordnungen | religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne | religiöse und kulturelle Essens- und Allergievorschriften


religieuze gemeenschap in de Lid-Staat | religieuze organisatie in de Lid-Staat

Autorität einer Religionsgemeinschaft in dem Mitgliedstaat


godsdienstwetenschappen doceren | religieuze studies onderwijzen | godsdienstwetenschappen onderwijzen | religieuze studies doceren

Religionsunterricht abhalten


chemisch evenwicht | evenwicht | scheikundig evenwicht

chemisches Gleichgewicht


binnenlands economisch evenwicht | intern economisch evenwicht | intern evenwicht

binnenwirtschaftliches Gleichgewicht


religieuze akte

Urkunde über eine religiöse Eheschließung






institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]

Institutionelles Gleichgewicht (EU) [ institutionelles Gleichgewicht EG ]


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

Strategien für religiöse Angelegenheiten entwickeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze ontwikkeling heeft ook negatieve gevolgen voor het etnische, religieuze en politieke evenwicht in andere landen in de regio en in de regio in haar geheel.

Dieser Trend wirkt sich auch negativ auf das ethnische, religiöse und politische Gleichgewicht in anderen Ländern der Region und in der Region insgesamt aus.


133. is verheugd dat de EU bij haar principiële standpunt blijft ten aanzien van de resoluties van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (en de UNHRC) over de bestrijding van de belastering van godsdiensten; is verheugd dat de EU bij haar principiële standpunt blijft ten aanzien van de resoluties van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (en de UNHRC) over de bestrijding van de belastering van godsdiensten; spoort de EU aan om in haar benadering te blijven streven naar het juiste evenwicht tussen de vrijheid van meningsuiting en het verbod op het aanzetten tot religieuze ...[+++]

133. begrüßt die kontinuierliche, auf Prinzipien gestützte Haltung der EU in Bezug auf die Resolutionen der Generalversammlung der Vereinten Nationen und des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen über die Bekämpfung der Diffamierung von Religionen; begrüßt die von der EU eingereichte Resolution zur Beseitigung aller Formen von Intoleranz und Diskriminierung aufgrund der Religion oder Weltanschauung; ermutigt die EU, sich auch weiterhin für eine Herangehensweise einzusetzen, bei der der Meinungsfreiheit und dem Verbot der Aufstachelung zum religiösen Hass in e ...[+++]


Dit begrip, zoals dit is erkend in de rechtspraak van het Hof van Justitie, omvat ten minste de volgende gronden: openbare orde, openbare veiligheid en volksgezondheid, als bedoeld in de artikelen 46 en 55 van het Verdrag; handhaving van de maatschappelijke orde; doelstellingen van het sociaal beleid; bescherming van afnemers van diensten; consumentenbescherming; bescherming van werknemers, met inbegrip van de sociale bescherming van werknemers; dierenwelzijn; handhaving van het financieel evenwicht van het socialezekerheidsstelsel; voorkoming van fraude; voorkoming van oneerlijke concurrentie; bescherming van het milieu en het ...[+++]

Der Begriff umfasst entsprechend der Auslegung des Gerichtshofes zumindest folgende Gründe: öffentliche Ordnung, öffentliche Sicherheit und öffentliche Gesundheit im Sinne der Artikel 46 und 55 des Vertrags; Wahrung der gesellschaftlichen Ordnung; sozialpolitische Zielsetzungen; Schutz von Dienstleistungsempfängern; Verbraucherschutz; Schutz der Arbeitnehmer einschließlich des sozialen Schutzes von Arbeitnehmern; Tierschutz; Erhaltung des finanziellen Gleichgewichts des Systems der sozialen Sicherheit; Betrugsvorbeugung; Verhütung von unlauterem Wettbewerb; Schutz der Umwelt und der städtischen Umwelt einschließlich der Stadt- und Raumplanung; Gläubigerschutz; Wahrung der ordnungsgemäßen Rechtspflege; Straßenverkehrssicherheit; ...[+++]


Deze ontwikkeling heeft ook negatieve gevolgen voor het etnische, religieuze en politieke evenwicht in andere landen in de regio en in de regio in haar geheel.

Dieser Trend wirkt sich auch negativ auf das ethnische, religiöse und politische Gleichgewicht in anderen Ländern der Region und in der Region insgesamt aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. verzoekt de Commissie en de Raad samen met de VN en de Indonesische regering een programma voor te stellen om de maatschappij opnieuw op te bouwen met inachtneming van het etnische en religieuze evenwicht op de Molukken;

8. fordert die Kommission und den Rat auf, gemeinsam mit den Vereinten Nationen und der indonesischen Regierung ein Programm zum Wiederaufbau einer Bürgergesellschaft aufzustellen, wobei das ethnische und religiöse Gleichgewicht auf den indonesischen Molukken zu wahren ist;


- een delegatie naar Indonesië te zenden om de situatie met de Indonesische regering te bespreken en oplossingen te helpen vinden, met inbegrip van een samen met de VN en de Indonesische regering op te stellen programma voor de wederopbouw van een maatschappij die het etnische en religieuze evenwicht op de Molukken eerbiedigt,

- eine Delegation nach Indonesien zu entsenden, die die Lage mit der indonesischen Regierung erörtern und dabei helfen soll, Lösungen für den Konflikt zu finden, sowie gemeinsam mit den Vereinten Nationen und der indonesischen Regierung ein Programm auszuarbeiten, das auf den Wiederaufbau einer Bürgergesellschaft abzielt, in der das Gleichgewicht zwischen den Volksgruppen und den Religionsgruppen auf den Molukken in Indonesien gewahrt wird;


een delegatie naar Indonesië te zenden om de situatie met de Indonesische regering te bespreken en oplossingen te helpen vinden, met inbegrip van een samen met de VN en de Indonesische regering op te stellen programma voor de wederopbouw van een maatschappij die het etnische en religieuze evenwicht op de Molukken eerbiedigt,

eine Delegation nach Indonesien zu entsenden, die die Lage mit der indonesischen Regierung erörtern und dabei helfen soll, Lösungen für den Konflikt zu finden, sowie gemeinsam mit den Vereinten Nationen und der indonesischen Regierung ein Programm auszuarbeiten, das auf den Wiederaufbau einer Zivilgesellschaft abzielt, in der das Gleichgewicht zwischen den Volksgruppen und den Religionsgruppen auf den Molukken in Indonesien gewahrt wird;


10. verzoekt de Commissie en de Raad te overwegen met de VN en de Indonesische regering een programma op te zetten dat gericht is op het herstel van een burgermaatschappij waarbinnen het etnische en religieuze evenwicht op de Molukken wordt bewaard:

10. fordert die Kommission und den Rat auf, zusammen mit den VN und der indonesischen Regierung ein Programm zum Wiederaufbau einer bürgerlichen Gesellschaft unter Achtung des ethnischen und religiösen Gleichgewichts der indonesischen Molukken vorzusehen;


2. Om evenwicht te houden in de kansen op werk voor onderwijzend personeel in Noord-Ierland, en tevens bij te dragen tot de onderlinge toenadering van de historisch verdeelde grote religieuze gemeenschappen aldaar, zijn de bepalingen van deze richtlijn betreffende godsdienst of overtuiging niet van toepassing op de aanwerving van onderwijzend personeel in de scholen van Noord-Ierland, voor zover dit uitdrukkelijk is toegestaan door de nationale wetgeving.

(2) Um eine Ausgewogenheit der Beschäftigungsmöglichkeiten für Lehrkräfte in Nordirland zu gewährleisten und zugleich einen Beitrag zur Überwindung der historischen Gegensätze zwischen den wichtigsten Religionsgemeinschaften Nordirlands zu leisten, finden die Bestimmungen dieser Richtlinie über Religion oder Weltanschauung keine Anwendung auf die Einstellung von Lehrkräften in Schulen Nordirlands, sofern dies gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften ausdrücklich gestattet ist.


2. Om evenwicht te houden in de kansen op werk voor onderwijzend personeel in Noord-Ierland, en tevens bij te dragen tot de onderlinge toenadering van de historisch verdeelde grote religieuze gemeenschappen aldaar, zijn de bepalingen van deze richtlijn betreffende godsdienst of overtuiging niet van toepassing op de aanwerving van onderwijzend personeel in de scholen van Noord-Ierland, voor zover dit uitdrukkelijk is toegestaan door de nationale wetgeving.

(2) Um eine Ausgewogenheit der Beschäftigungsmöglichkeiten für Lehrkräfte in Nordirland zu gewährleisten und zugleich einen Beitrag zur Überwindung der historischen Gegensätze zwischen den wichtigsten Religionsgemeinschaften Nordirlands zu leisten, finden die Bestimmungen dieser Richtlinie über Religion oder Weltanschauung keine Anwendung auf die Einstellung von Lehrkräften in Schulen Nordirlands, sofern dies gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften ausdrücklich gestattet ist.


w