Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FOBID
IFLA
Religieuze gemeenschap in de Lid-Staat
Religieuze instellingen vertegenwoordigen
Religieuze organisatie in de Lid-Staat

Vertaling van "religieuze instellingen organisaties " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
religieuze instellingen vertegenwoordigen

religiöse Einrichtung vertreten


Programma ter ondersteuning van de samenwerking tussen media-instellingen, -organisaties en -ondernemingen in de Gemeenschap en in de Mediterrane Derde Landen

Programm zur Förderung der Zusammenarbeit mit Medieneinrichtungen, -organisationen und -unternehmen in der Gemeinschaft und in den Drittländern des Mittelmeerraums


Programma ter ondersteuning van de samenwerking tussen media-instellingen,-organisaties en-ondernemingen in de Gemeenschap en in de Mediterrane Derde Landen(MDL)

Programm zur Förderung der Zusammenarbeit mit Medieneinrichtungen,-organisationen und-unternehmen in der Gemeinschaft und in den Drittländern des Mittelmeerraums(MDL)


religieuze gemeenschap in de Lid-Staat | religieuze organisatie in de Lid-Staat

Autorität einer Religionsgemeinschaft in dem Mitgliedstaat


IFLA [ Federatie van Organisaties in het Bibliotheek- Informatie- en Documentatiewezen | FOBID | Internationale Federatie van Bibliotheekverenigingen en -instellingen ]

IFLA [ Internationaler Verband der Bibliothekar-Vereine | IVBV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. overwegende dat bendes en religieuze groeperingen - naar verluidt onder één hoedje met de politie - vaak instellingen, organisatie en personen aanvallen die kritisch tegenover het optreden van de regering staan, en dat zij aldus een sfeer van intimidatie van het maatschappelijk middenveld creëren;

M. in der Erwägung, dass Banden und religiöse Gruppen, die angeblich mit der Polizei gemeinsame Sache machen, oft regierungskritische Einrichtungen, Organisationen und Personen angreifen und so die Zivilgesellschaft einschüchtern;


De inschrijvers variëren van adviesbureaus en advocatenkantoren tot vak- en beroepsorganisaties, ngo’s, religieuze organisaties en academische instellingen.

Die eingetragenen Einrichtungen decken ein breites Spektrum ab, das von Beraterfirmen für öffentliche Angelegenheiten über Anwaltskanzleien, Handelskammern und Berufsverbände, nichtstaatliche Organisationen, religiöse Organisationen bis hin zu akademischen Einrichtungen reicht.


7. verzoekt de EU-instellingen te voldoen aan de verplichting van artikel 17 VWEU om een open, transparante en regelmatige dialoog te voeren met kerken en religieuze, levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties, teneinde ervoor te zorgen dat de vervolging van christelijke gemeenschappen en andere religieuze gemeenschappen een prioritaire kwestie voor de EU is;

7. fordert die Organe der EU mit Nachdruck auf, der in Artikel 17 Absatz 3 AEUV verankerten Verpflichtung nachzukommen, einen offenen, transparenten und regelmäßigen Dialog mit den Kirchen und religiösen, philosophischen und konfessionell nicht gebundenen Organisationen zu unterhalten, damit das Thema der Verfolgung von christlichen und anderen Religionsgemeinschaften als vorrangiges Anliegen der EU behandelt wird;


De voornaamste belanghebbenden zijn onder andere bedrijven, horecaverenigingen, werkgeversvertegenwoordigers, vakbewegingen, de media, gezondheidswerkers, organisaties voor kinderen en jongeren, onderwijs- of religieuze instellingen, onderzoekers en de bevolking in het algemeen.

Unternehmen, Hotel- und Gaststättenverbände, Arbeitgeberverbände, Gewerkschaften, die Medien, Gesundheitsfachkräfte, Organisationen zur Vertretung der Interessen von Kindern und Jugendlichen, Lehreinrichtungen oder religiöse Einrichtungen, die Forschung und die Öffentlichkeit sind dabei die Hauptakteure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast zouden de EU-instellingen en andere internationale organisaties die zich met Georgië bezighouden, zich moeten inspannen op het gebied van educatie en informatie om het juridisch, politiek en civiel bewustzijn van de nationale en religieuze minderheden in Georgië te vergroten.

fordert die EU-Institutionen und andere internationale Organisationen, die sich in Georgien engagieren, auf, die Bildungsinformation zu fördern, die den Kenntnisstand der Angehörigen nationaler und religiöser Minderheiten in Georgien in rechtlichen, politischen und staatsbürgerlichen Fragen verbessert;


In artikel 3 staat dat de richtlijn geen betrekking heeft op nationale wetgeving met betrekking tot de seculiere aard van de Staat en zijn instellingen, noch tot de status van religieuze organisaties.

In Artikel 3 wird präzisiert, dass einzelstaatliche Rechtsvorschriften über den säkularen Charakter des Staates und seiner Einrichtungen sowie über den Status religiöser Organisationen von der Richtlinie unberührt bleiben.


In artikel 3 staat dat de richtlijn geen betrekking heeft op nationale wetgeving met betrekking tot de seculiere aard van de Staat en zijn instellingen, noch tot de status van religieuze organisaties.

In Artikel 3 wird präzisiert, dass einzelstaatliche Rechtsvorschriften über den säkularen Charakter des Staates und seiner Einrichtungen sowie über den Status religiöser Organisationen von der Richtlinie unberührt bleiben.


Er zal een constante dialoog met organisaties van het maatschappelijk middenveld, kerken en religieuze instellingen worden aangegaan.

Es kommt zu einem ständigen Dialog mit zivilgesellschaftlichen Organisationen, Kirchen und kirchlichen Einrichtungen.


G. overwegende dat maatschappelijke organisaties en religieuze instellingen die in Angola actief zijn, zoals met name de katholieke kerk, zich al lang inspanningen getroosten om de vrede te herstellen,

G. in Erwägung der Bemühungen um den Frieden, die seit langem von den Organisationen der Zivilgesellschaft und den in Angola tätigen religiösen Gemeinschaften, insbesondere der Katholischen Kirche, unternommen werden,


- U wilt dus een mondeling amendement indienen om de woorden "de kerken en de religieuze instellingen" te vervangen door "de levensbeschouwelijke organisaties"?

– Sie bringen also einen mündlichen Änderungsantrag ein, um die Worte „Kirchen und religiöse Organisationen“ durch „soziale Organisationen“ zu ersetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'religieuze instellingen organisaties' ->

Date index: 2023-11-28
w