Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «religieuze redenen over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd v ...[+++]

« dass aus dieser Gesetzesbestimmung hervorgeht, dass es dem Oberhaupt des Kultes obliegt, die Personen zu wählen, die für die Inspektion der Unterrichte in dieser Religion sorgen sollen, die in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterricht erteilt werden; dass ohne diesen Vorschlag die Regierung der Französischen Gemeinschaft und die für den Unterricht zuständigen Minister keine Ernennung zum Religionsinspektor vornehmen können; dass diese Grundsätze in Bezug auf den Zugang zu diesem Beförderungsamt ebenfalls für dessen Aufrechterhaltung gelten; dass diese Inspektoren, um ihren Auftrag weiter ausführen zu können, nämlich die Anerkennung des Oberhauptes des Kultes behalten müssen, das somit bescheinigt, dass sie die erfor ...[+++]


9. is uitermate bezorgd over terugkerende gevallen van geweld om etnische en religieuze redenen; verzoekt de regering van Bangladesh om minderheden als hindoes, boeddhisten, christenen, maar ook bihari's, betere bescherming en waarborgen te bieden; is ermee ingenomen dat de verdachten van de criminele aanval op het klooster in Boldipuku zijn gearresteerd;

9. ist äußerst besorgt über wiederkehrende Fälle von Gewalt aus ethnischen und religiösen Gründen; fordert die Regierung von Bangladesch nachdrücklich auf, für einen besseren Schutz und bessere Garantien für Minderheiten wie Hindus, Buddhisten und Christen, aber auch Biharis zu sorgen; begrüßt die Verhaftung von Verdächtigen in Verbindung mit dem Überfall des Klosters in Boldipuku;


9. is uitermate bezorgd over terugkerende gevallen van geweld om etnische en religieuze redenen; verzoekt de regering van Bangladesh om minderheden als hindoes, boeddhisten, christenen, maar ook bihari's, betere bescherming en waarborgen te bieden; is ermee ingenomen dat de verdachten van de criminele aanval op het klooster in Boldipuku zijn gearresteerd;

9. ist äußerst besorgt über wiederkehrende Fälle von Gewalt aus ethnischen und religiösen Gründen; fordert die Regierung von Bangladesch nachdrücklich auf, für einen besseren Schutz und bessere Garantien für Minderheiten wie Hindus, Buddhisten und Christen, aber auch Biharis zu sorgen; begrüßt die Verhaftung von Verdächtigen in Verbindung mit dem Überfall des Klosters in Boldipuku;


13. wijst op de bezorgdheid bij de Europese burgers, die blijkt uit hun verzoekschriften aan het Parlement, over het misbruik van de uitzonderingen voor onbedwelmd slachten in de EU; verzoekt de lidstaten een doeltreffendere handhaving van de wetgeving te verzekeren en onbedwelmd slachten uitsluitend om aantoonbare religieuze redenen en in overeenstemming met strikte uitzonderingsbepalingen toe te staan;

13. weist auf die in Petitionen an das Parlament zum Ausdruck kommende Besorgnis europäischer Bürger über den Missbrauch der Ausnahmeregelungen für das Schlachten ohne Betäubung in der EU hin; fordert die Mitgliedstaaten auf, eine effektivere Umsetzung der Rechtsvorschriften zu gewährleisten und das betäubungslose Schlachten nur aus nachvollziehbaren religiösen Gründen und nach strengen Ausnahmeregelungen zu erlauben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn de afgelopen maanden geconfronteerd met een groeiend aantal gevallen van discriminatie om religieuze redenen en geweld in verschillende delen van de wereld, en daarom moeten we een krachtig, collectief signaal afgeven tegen religieuze intolerantie en vóór de vrijheid van godsdienst of overtuiging, voor alle mensen, overal.

Da wir in den letzten Monaten in verschiedenen Teilen der Welt mit einer zunehmenden Anzahl von Akten religiöser Diskriminierung und Gewalt konfrontiert wurden, müssen wir eine starke, vereinte Botschaft gegen religiöse Intoleranz und für die Religions- oder Glaubensfreiheit aller Menschen überall aussenden.


Uit de uiteenzetting van het verzoekschrift blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 4 van de wet van 22 juli 2009 met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 9 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens - dat de vrijheid van geweten en de vrijheid om zijn godsdienst of overtuiging te belijden, waarborgt -, in zoverre de bestreden bepaling een persoon die, met name om religieuze redenen, actie voert tege ...[+++]

Aus der in der Klageschrift enthaltenen Darlegung geht hervor, dass der Hof gebeten wird, sich zur Vereinbarkeit von Artikel 4 des Gesetzes vom 22. Juli 2009 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 9 der Europäischen Menschenrechtskonvention - der die Gewissensfreiheit und die Religions- oder Bekenntnisfreiheit gewährleiste - zu äussern, insofern die angefochtene Bestimmung eine Person, die, insbesondere aus religiösen Gründen, ...[+++]


Ik wil erop wijzen dat vervolging om religieuze redenen over het algemeen, hoewel niet altijd, is gericht tegen christenen, met name katholieken.

Ich möchte darauf hinweisen, dass sich die religiöse Verfolgung im Allgemeinen – wenn auch nicht immer – gegen Christen, insbesondere Katholiken richtet.


Dit zijn onder andere: de versmelting van Bantoe-/Nijl-, Arabische, Egyptische en Abessijnse culturen; de talloze conflicten om afscheiding, autonomie of vanwege territoriale claims (vele daarvan om redenen die verband houden met de etnische of religieuze identiteit), de vele conflicten om controle te verwerven over grondstoffen of vanwege een omstreden grens; de regionale impact van de bevolkingstoename, klimaatverandering en daarmee verband houdende druk op de natuurli ...[+++]

Dazu gehören die Vermischung bantu-nilotischer, arabischer, ägyptischer und abessinischer Kultureinflüsse, eine Vielzahl von Sezessionskriegen, Autonomieforderungen und Gebietsansprüchen (die in vielen Fällen ethnisch oder religiös motiviert sind), die Frage der Kontrolle über die Ressourcen, umstrittene Grenzen, die regionalen Auswirkungen von Bevölkerungswachstum und Klimawandel und der damit verbundene Druck auf die natürlichen Ressourcen, Spannungen durch Streitigkeiten um die Wasserressourcen des Nils sowie die hohe Zahl nomadisierender Viehzüchter, deren Zusammengehörigkeit sich eher durch ...[+++]




D'autres ont cherché : religieuze redenen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'religieuze redenen over' ->

Date index: 2022-08-25
w