Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische rem
Bij lossing regelbare rem
Compatibel
Handigheid om met mensen om te gaan
In staat samen te gaan
Katalyseren
Snel voort doen gaan
Trapsgewijs losbare rem
Verstek laten gaan
Vrijheid van komen en gaan
Zelfwerkende rem

Vertaling van "rem gaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tijd van verdieping tot verdieping van het openen van de rem tot het sluiten van de rem

Fahrzeit vom Bremslueften bis Bremsschliessen


bij lossing regelbare rem | trapsgewijs losbare rem

mehrlösige selbsttätige Druckluftbremse


automatische rem | zelfwerkende rem

selbsttätige Bremse


katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen








vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen




compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de praktijk echter is zij maar in een handvol gevallen op de rem gaan staan en beantwoorden de corrigerende maatregelen, waarmee de goedkeuring van bepaalde procedures gepaard gaat, niet aan de verwachtingen.

In der Praxis wurden nur wenige Vorgänge unterbunden, wobei die auferlegten Abhilfemaßnahmen hinter den Erwartungen zurückblicken.


Ten tweede, als we nu op de rem gaan staan, zouden we het momentum verliezen dat in de nieuwe groene industrieën is opgebouwd.

Zum zweiten würde ein Zurückschrauben dem Prozess die Dynamik nehmen, die in den neuen grünen Industrien aufgebaut worden ist.


4. wijst erop dat de politieke crisis van 2009 een rem heeft gezet op de aanneming van een adequaat responsprogramma om de mondiale financiële crisis, die het land zwaar heeft getroffen, te lijf te gaan; spreekt de hoop uit dat de macrofinanciële bijstand die de EU over een periode van twee jaar heeft verleend en het leningenprogramma van het IMF het vertrouwen zullen ondersteunen en de budgettaire en economische situatie zullen helpen stabiliseren; verwacht dat de toekomstige regering de voorwaarden zal creëren voor een duurzame ontwikkeling van het land en investeringen zal faciliteren, met name via overmakingen van de zijde van Mold ...[+++]

4. weist darauf hin, dass sich wegen der politischen Krise von 2009 die Festlegung eines angemessenen Programms in Reaktion auf die globale Finanzkrise verzögert hat, wodurch das Land schwer getroffen wurde; hofft, dass durch die von der EU über einen Zeitraum von zwei Jahren bereitgestellte Makrofinanzhilfe und das Darlehensprogramm des IWF das Vertrauen gefördert und ein Beitrag zur Stabilisierung der Finanz- und Wirtschaftslage geleistet wird; erwartet von der künftigen Regierung, dass sie die Bedingungen für eine nachhaltige Entwicklung des Landes schafft und Investitionen fördert, insbesondere mit Blick auf die Überweisungen der i ...[+++]


Het is dan ook belangrijk om de technische eisen te harmoniseren, die van toepassing zijn op dit type van voertuigen, teneinde te vermijden dat nationale technische belemmeringen een rem zouden gaan vormen op de ontwikkeling van deze categorie van voertuigen.

Daher ist es überaus wichtig, die technischen Anforderungen für diese Fahrzeuge (in der EU) zu vereinheitlichen. Nur so kann verhindert werden, dass unterschiedliche nationale technische Regelungen die Verbreitung dieser Fahrzeuge beeinträchtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het niet in staat is zich aan te passen dreigt het Europese normalisatiesysteem irrelevant te worden en wenden ondernemingen zich in plaats daarvan tot andere instrumenten (zoals in de ICT-sector het geval was) of, nog erger, zou het als een rem op innovatie kunnen gaan werken.

Wenn sie sich nicht anpassen können, laufen sie Gefahr, sich überflüssig zu machen, wenn Unternehmen zu anderen Mitteln greifen (wie dies bei der IKT-Branche der Fall war); noch schlimmer, sie könnten sogar zu Innovationsbremsen werden.


Als het niet in staat is zich aan te passen dreigt het Europese normalisatiesysteem irrelevant te worden en wenden ondernemingen zich in plaats daarvan tot andere instrumenten (zoals in de ICT-sector het geval was) of, nog erger, zou het als een rem op innovatie kunnen gaan werken.

Wenn sie sich nicht anpassen können, laufen sie Gefahr, sich überflüssig zu machen, wenn Unternehmen zu anderen Mitteln greifen (wie dies bei der IKT-Branche der Fall war); noch schlimmer, sie könnten sogar zu Innovationsbremsen werden.


43. roept de Commissie, de lidstaten, maatschappelijke organisaties en particuliere bedrijven op programma's op te zetten of te ondersteunen en informatie- en bewustmakingscampagnes te ontwikkelen om homohaat, het stigma dat alle hiv-/aidspatiënten met zich meedragen en discriminatie van kwetsbare en met hiv besmette groepen tegen te gaan, teneinde de barrières die een rem zetten op de effectieve bestrijding van de ziekte te slechten; dringt er bij de lidstaten op aan discriminatie van mensen die leven met hiv/aids te verbieden, in het bijzonder in de dienstensector (bijvoorbeeld met betrekking tot verzekeringen, bankdiensten en gezondh ...[+++]

43. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und den privaten Sektor auf, Programme zur Bekämpfung der Homophobie, der Stigmatisierung, von der alle Menschen mit HIV/Aids betroffen sind, und der Diskriminierung von gefährdeten Gruppen und HIV-Infizierten einzuleiten oder zu fördern, um die Barrieren zu durchbrechen, die der effizienten Bekämpfung von HIV/Aids im Wege stehen; fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, die Diskriminierung von Menschen mit HIV/Aids insbesondere im Dienstleistungssektor (beispielsweise bei Versicherungen, Bankleistungen und Gesundheitsfürsorge) zu verbieten;


De veiligheidsoverheid kan, overeenkomstig artikel 22sexies, § 2, weigeren om in te gaan op een aanvraag tot het verrichten van een verificatie wanneer zij van mening is dat de aanvraag niet gerechtvaardigd is door een van de in artikel 22bis, tweede lid, of artikel 22quinquies, § 1, tweede lid, bedoelde belangen, waarbij die twee voorwaarden, zoals in de memorie van toelichting wordt bevestigd, « een ernstige rem op mogelijke lichtzinnige aanvragen » vormen (ibid., p. 25).

Die Sicherheitsbehörde kann gemäss Artikel 22sexies § 2 einen Uberprüfungsantrag ablehnen, wenn sie der Auffassung ist, dass der Antrag nicht durch eines der in Artikel 22bis Absatz 2 oder Artikel 22quinquies § 1 Absatz 2 erwähnten Interessen gerechtfertigt ist, wobei diese beiden Bedingungen, wie es in der Begründung bestätigt wird, « ein ernsthaftes Hindernis für etwaige unbedachte Anträge » darstellen (ebenda, S. 25).


22. merkt op dat de hoge uitgaven aan niet-terugvorderbare BTW, naast de andere kosten die gepaard gaan met transacties tussen bedrijven momenteel een forse rem zetten op de besparingen die eventueel via grensoverschrijdende consolidatie kunnen worden gerealiseerd;

22. stellt fest, dass derzeit erhebliche nicht erstattungsfähige Mehrwertsteuerkosten zusätzlich zu konzerninternen Belastungen jegliche Form von Einsparungen aufgrund grenzüberschreitender Konsolidierungsmaßnahmen weitgehend einschränken;


De meeste lidstaten zijn hier nog altijd op de rem gaan staan en ik ben blij te mogen constateren dat in mijn land de nieuwe regering eindelijk werk heeft gemaakt van iets wat al lang had moeten gebeuren, en dat de Belgische post en de Belgische regering nu de maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de post tegen 2003 toch tenminste voor een deel klaar is om op te kunnen tegen concurrentie.

Bisher waren die meisten Mitgliedstaaten diesbezüglich immer zurückhaltend, und zu meiner Freude kann ich feststellen, daß die neue Regierung in meinem Land endlich etwas verwirklicht hat, was bereits seit langem überfällig war, und daß die belgische Post und die belgische Regierung jetzt die erforderlichen Schritte unternehmen, um die Post bis 2003 zumindest teilweise konkurrenzfähig zu machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rem gaan' ->

Date index: 2023-11-19
w