Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rente alleen niet had » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel die keuze in beginsel moet blijken uit de tekst van de Grondwet, kan de parlementaire voorbereiding te dezen volstaan om duidelijkheid te scheppen omtrent die keuze, aangezien uit de hiervoor aangehaalde uiteenzettingen ontegenzeglijk blijkt, zonder dat die verklaringen zijn tegengesproken, dat de Grondwetgever niet alleen weet had van het wetsvoorstel betreffende de bestreden bepaling - gelijktijdig ingediend met het voorstel tot herziening van de artikelen 67 en 68 van de Grondwet -, maar zich tevens de vereiste van een d ...[+++]

Obwohl diese Entscheidung grundsätzlich aus dem Text der Verfassung hervorgehen müsste, können die Vorarbeiten im vorliegenden Fall ausreichen, um bezüglich dieser Entscheidung Klarheit zu schaffen, da aus dem Vorstehenden, ohne dass diesen Aussagen widersprochen worden wäre, unzweifelhaft hervorgeht, dass der Verfassungsgeber nicht nur den Gesetzesvorschlag mit der angefochtenen Bestimmung - der gleichzeitig mit dem Vorschlag zur Revision der Artikel 67 und 68 der Verfassung hinterlegt wurde - kannte, sondern ebenfalls das Erforderni ...[+++]


Bovendien is de looptijd van 15 jaar te lang in het licht van de omvang van de jaarlijkse financiële stromen die de eenmalige forfaitaire bijdrage, theoretisch gezien, in die periode hadden moeten dekken en waarvoor de rente alleen niet had volstaan.

Zudem ist die Laufzeit von 15 Jahren in Anbetracht der Höhe der jährlichen Zahlungsströme, die durch den pauschalen außerordentlichen Beitrag theoretisch hätten gedeckt werden sollen, für welche die Zinsen allein nicht genügt hätten, zu lang.


De rapporteur is van mening dat bovengenoemde richtlijn niet alleen betrekking had kunnen hebben op de landen waarin beschermingsmaatregelen door de strafrechter worden gelast maar eveneens op landen waar deze door civiele of bestuursrechters worden gelast.

Nach Ansicht der Verfasserin dieser Stellungnahme hätten durch die oben genannte Richtlinie nicht nur die Länder abgedeckt werden können, in denen diese Maßnahmen im Rahmen der Strafgerichtsbarkeit angeordnet werden, sondern auch diejenigen, die sie im Rahmen der Zivil- oder Verwaltungsgerichtsbarkeit erlassen.


Niet alle mogelijke toepassingen zijn aan bod gekomen bij de beoordeling op het niveau van de Unie, die alleen betrekking had op beroepsmatig gebruik binnenshuis waarbij het product wordt aangebracht op plaatsen die voor mensen en huisdieren na het aanbrengen normaliter onbereikbaar zijn.

Bei der Bewertung auf Unionsebene wurden nicht alle möglichen Verwendungszwecke beurteilt, sondern nur die Verwendung für gewerbliche Zwecke in Innenräumen mit Ausbringung an Orten, die nach der Ausbringung für Menschen und Haustiere normalerweise unzugänglich sind.


Als eerste stap is het oorspronkelijke onderzoek geanalyseerd om vast te stellen of dat onderzoek niet alleen betrekking had op alle gietstukken van grijs gietijzer, maar ook op alle gietstukken van nodulair gietijzer.

Zunächst wurde die Ausgangsuntersuchung analysiert, um festzustellen, ob sich diese Untersuchung nicht nur auf Gusserzeugnisse aus grauem Eisen, sondern auch in vollem Umfang auf solche aus duktilem Gusseisen erstreckt hatte.


Ik vind het dan ook erg jammer dat de vorige spreker het alweer alleen maar had over fok- en productiedieren, maar niet over alle dieren.

Daher bin ich sehr enttäuscht, dass mein Vorredner schon wieder nur von den Zucht- und Nutztieren gesprochen hat, aber nicht von allen Tieren.


De Commissie stelt voor in de definitie van "rente" niet alleen inkomsten uit schuldvorderingen op te nemen, maar ook rente-inkomsten uit bepaalde beleggingsinstrumenten, hoewel oorspronkelijk was besloten om alle "innovatieve" financiële producten uit te sluiten van het toepassingsgebied van de richtlijn.

Die Kommission schlägt vor, entgegen der ursprünglichen Entscheidung, alle Finanzinnovationen aus dem Geltungsbereich der Richtlinie auszunehmen, in der Definition der „Zinserträge“ nicht nur Erträge aus Forderungen zu berücksichtigen, sondern auch durch bestimmte Anlageinstrumente erwirtschaftete Zinserträge.


Het actieprogramma van 1997 was echter op dit punt vollediger, omdat het niet alleen betrekking had op informatie over de natuurlijke personen die betrokken zijn bij de oprichting en de leiding van deze rechtspersonen, maar ook op informatie over de natuurlijke personen die betrokken zijn bij de financiering van de rechtspersonen.

Der Aktionsplan von 1997 war jedoch in diesem Punkt insofern umfassender, als er nicht nur auf Daten über die an der Gründung und Leitung von juristischen Personen beteiligten natürlichen Personen, sondern auch auf Daten über die an der Finanzierung juristischer Personen beteiligten natürlichen Personen abzielte.


In een land als Griekenland, waar de groei voornamelijk gebaseerd is op verbruik door middel van consumentenkrediet en niet op investeringen, betekenen dergelijke renteverschillen niet alleen een klap voor de economie, maar ook voor de zwakste kredietnemers. Kan de Commissie in het licht hiervan zeggen wie bevoegd is voor het nemen van maatregelen om de mededinging in de Griekse banksector aan te scherpen en de rente te verlagen?

Diese Unterschiede bei den Zinssätzen in einem Land wie Griechenland, dessen Wachstum sich hauptsächlich auf den Verbrauch mittels Konsumentenkrediten statt auf Investitionen stützt, schaden nicht nur der Wirtschaft, sondern insbesondere auch den wirtschaftlich schwächsten Kreditnehmern. Wer ist für die Ergreifung von Maßnahmen für eine Belebung des Wettbewerbs im griechischen Banksektor sowie für die Senkung der Zinssätze zuständig?


U zult nog wel weten dat het Marshallplan niet alleen succes had omdat het zo omvangrijk was, maar vooral omdat dit ons Europeanen dwong gemeenschappelijk te werken aan een nieuwe toekomst, aan nieuwe vooruitzichten voor onze economie en onze politiek.

Bedenken Sie, daß der Marshall-Plan damals nicht nur wegen des Umfangs seiner Mittel, sondern vielmehr deshalb wirksam war, weil er uns Europäer zwang, gemeinsam für eine neue Perspektive zu wirken, unserer Politik und unserer Wirtschaft neue Horizonte zu eröffnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rente alleen niet had' ->

Date index: 2022-04-11
w