Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rené meyskens » (Néerlandais → Allemand) :

Bij ministerieel besluit van 21 september 2007, dat in werking treedt op 1 oktober 2007, wordt eervol ontslag uit zijn functies van eerste attaché verleend aan de heer René Meyskens.

Durch Ministerialerlass vom 21. September 2007, der am 1. Oktober 2007 in Kraft tritt, wird Herrn René Meyskens, ersterAttaché, ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.


-benoemd worden tot Commandeur in de Orde van Leopold II de heren Victor Caby, Guy Chanet, Baudouin Degros, René Meyskens, Michel Stas en Alain Thibert;

-Herr Victor Caby, Herr Guy Chanet, Herr Baudouin Degros, Herr René Meyskens, Herr Michel Stas und Herr Alain Herr Thibert zum Kommandeur des Leopold-II-Ordens ernannt;


Bij koninklijk besluit van 29 oktober 2001 worden de heren Victor Caby, Guy Chanet, Baudouin Degros, René Meyskens en Michel Stas benoemd tot Officier in de Kroonorde.

Durch Königlichen Erlass vom 29. Oktober 2001 werden Herr Victor Caby, Herr Guy Chanet, Herr Baudouin Degros, Herr René Meyskens und Herr Michel Stas zum Offizier des Kronenordens ernannt.


Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt de heer René Meyskens, eerste ingenieur van bruggen en wegen, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van de Directie Wegen van Charleroi aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 13. November 2000, der am 30. März 2001 in Kraft tritt, wird Herr René Meyskens, erster Brücken- und Strassenbauingenieur, im Rahmen des Zuständigkeitsbereiches der Strassendirektion Charleroi bevollmächtigt, in der Eigenschaft als Strassenwärter die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Strassennetzes und zur Regelung der Ausübungsbedingungen dieses Amts festzustellen.


Bij koninklijk besluit van 5 december 2000 wordt de Burgerlijke Medaille 1e klasse verleend aan de heren Jean-François Ars, Jean Bellot, Paul-Henri Besem, Jacques Bughin, René Croche, Serge Genot, Pierre-André Gosset, Jean-Michel Hiver, Charles Hubin, Jean-Baptiste Lamy, Charly Lemache, Richard Manka, François Marot, Gilbert Martin, René Meyskens, Roland Nizet, Robert Poitoux, Raymond Polome, André Schmitz, Serge Seivert en Jean Tromme, op 31 december 1995.

Durch Königlichen Erlass vom 5. Dezember 2000 wird Herrn Jean-François Ars, Herrn Jean Bellot, Herrn Paul-Henri Besem, Herrn Jacques Bughin, Herrn René Croche, Herrn Serge Genot, Herrn Pierre-André Gosset, Herrn Jean-Michel Hiver, Herrn Charles Hubin, Herrn Jean-Baptiste Lamy, Herrn Charly Lemache, Herrn Richard Manka, Herrn François Marot, Herrn Gilbert Martin, Herrn René Meyskens, Herrn Roland Nizet, Herrn Robert Poitoux, Herrn Raymond Polome, Herrn André Schmitz, Herrn Serge Seivert und Herrn Jean Tromme am 31. Dezember 1995 die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse gewährt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rené meyskens' ->

Date index: 2020-12-12
w