Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevinden
Gerechtelijke reorganisatie
Industriële reorganisatie
Industriële vernieuwing
Omschakeling van de industrie
Process reengineering
Reorganisatie
Reorganisatie van processen
Schuldig bevinden
Zich in het vrije verkeer bevinden

Traduction de «reorganisatie bevinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




process reengineering (nom féminin) | reorganisatie van processen (nom féminin)

Prozess-Reengineering (nom neutre) | Reorganisation von Prozessen (nom féminin)


gerechtelijke reorganisatie

gerichtliche Reorganisation




zich in het vrije verkeer bevinden

sich im freien Verkehr befinden


waardepapieren en middelen welke gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

Depot- und Kassenbestände in Wertpapieren und Mittel in Hand


waardepapieren en middelen die gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

Depot-und Kassenbestände in Wertpapieren und Mitteln


industriële reorganisatie [ industriële vernieuwing | omschakeling van de industrie ]

Neuordnung der Industrie [ industrielle Erneuerung | industrielle Weiterentwicklung | Industriesanierung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder die schuldeisers bevinden zich evenwel titularissen van schuldvorderingen ontstaan uit arbeidsprestaties vóór het openen van de procedure van gerechtelijke reorganisatie, schuldvorderingen die niet het voorwerp kunnen uitmaken van een vermindering of een kwijtschelding in het plan van gerechtelijke reorganisatie (artikel 49/1, vierde lid, van de wet van 31 januari 2009).

Unter diesen Gläubigern befinden sich jedoch Inhaber von Schuldforderungen, die aus Arbeitsleistungen in dem Zeitraum vor der Eröffnung des Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation hervorgehen und die nicht Gegenstand einer Verringerung oder eines Verzichts im Plan der gerichtlichen Reorganisation sein können (Artikel 49/1 Absatz 4 des Gesetzes vom 31. Januar 2009).


Met de eerste en de tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter te vernemen of de in het geding zijnde bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, doordat de schuldvordering in de opschorting van een werknemer die wordt ontslagen vóór het vonnis dat de procedure van gerechtelijke reorganisatie opent, op dezelfde wijze als de andere schuldvorderingen in de opschorting en zonder enige beperking kan worden verminderd of onderworpen aan betalingstermijnen, terwijl de houders van schuldvorderingen ontstaan uit arbeidsprestaties vóór de opening van de procedure zich bevinden ...[+++]

Mit der ersten und der zweiten Vorabentscheidungsfrage möchte der vorlegende Richter erfahren, ob die fraglichen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstießen, insofern die aufgeschobene Schuldforderung eines Arbeitnehmers, der vor dem Urteil zur Eröffnung des Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation entlassen worden sei, verringert oder mit Zahlungsfristen verbunden werden könne, ebenso wie die anderen aufgeschobenen Schuldforderungen und ohne Begrenzung, während die anderen Inhaber von aufgeschobenen Schuldforderungen aufgrund von Arbeitsleistungen vor der Eröffnung des Verfahrens sich in einer anderen ...[+++]


De inschrijving van een wettelijke hypotheek door de fiscus tijdens de periode van opschorting van een procedure van gerechtelijke reorganisatie heeft niet tot gevolg dat de belastingadministratie tot bevoorrechte schuldeiser wordt verheven op het ogenblik waarop daartoe wordt overgegaan, maar wel dat haar die rang na afloop van de procedure wordt verleend en dat aan de schuldeisers die niet over een dergelijk voorrecht beschikken, pas de mogelijkheid wordt geboden zich in een situatie van samenloop te bevinden zodra de fiscus is vold ...[+++]

Die Eintragung einer gesetzlichen Hypothek durch den Fiskus während des Zeitraums des Aufschubs eines Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation hat nicht zur Folge, dass die Steuerverwaltung zum bevorrechtigten Gläubiger erhoben wird zu dem Zeitpunkt, zu dem sie vorgenommen wird, sondern, dass ihr dieser Rang nach Ablauf des Verfahrens verliehen wird und dass den Gläubigern, die nicht über ein solches Vorzugsrecht verfügen, erst die Möglichkeit geboten wird, sich in einer Situation der Gläubigerkonkurrenz zu befinden, sobald der Fiskus ...[+++]


Het in het geding zijnde artikel 94, 8°, van de wet van 30 december 1992 geldt enkel voor vennootschappen die zich in een toestand van vereffening, faillissement of gerechtelijke reorganisatie bevinden.

Der fragliche Artikel 94 Nr. 8 des Gesetzes vom 30. Dezember 1992 findet ebenfalls Anwendung auf die Gesellschaften, die sich in einer Situation der Liquidation, des Konkurses oder der gerichtlichen Reorganisation befinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luidens artikel 94, 8°, van de in het geding zijnde wet van 30 december 1992, zoals gewijzigd bij artikel 17 van het koninklijk besluit van 19 december 2010 tot uitvoering van artikel 84 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, bepaalt de Koning « in welke gevallen de vennootschappen met betrekking tot het jaar of de jaren waarin zij zich in een toestand van vereffening, faillissement of gerechtelijke reorganisatie bevinden, kunnen worden vrijgesteld van de toepassing van de bepalingen van dit hoofdstuk ».

Gemäss Artikel 94 Nr. 8 des fraglichen Gesetzes vom 30. Dezember 1992 in der durch Artikel 17 des königlichen Erlasses vom 19. Dezember 2010 zur Ausführung von Artikel 84 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen abgeänderten Fassung bestimmt der König « die Fälle, in denen die Gesellschaften von der Anwendung der Bestimmungen dieses Kapitels befreit werden können für das Jahr oder die Jahre, in denen sie sich in einer Situation der Liquidation, des Konkurses oder der gerichtlichen Reorganisation befinden ».


8° in welke gevallen de vennootschappen met betrekking tot het jaar of de jaren waarin zij zich in een toestand van vereffening, faillissement of gerechtelijke reorganisatie bevinden, kunnen worden vrijgesteld van de toepassing van de bepalingen van dit hoofdstuk;

8. die Fälle, in denen die Gesellschaften von der Anwendung der Bestimmungen dieses Kapitels befreit werden können für das Jahr oder die Jahre, in denen sie sich in einer Situation der Liquidation, des Konkurses oder der gerichtlichen Reorganisation befinden;


In tegenstelling tot wat de Ministerraad betoogt, vormen de situaties waarin beide categorieën van de in B.2 vermelde werknemers zich bevinden, vergelijkbare categorieën : in beide gevallen vorderen de werknemers een compenserende opzeggingsvergoeding voor een rechter die uitspraak moet doen na de homologatie van een door de werkgever ingediend plan van gerechtelijke reorganisatie en zijn dus schuldeisers van de schuldenaar in de opschorting.

Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat anführt, stellen die Situationen, in denen sich die beiden in B.2 erwähnten Kategorien von Arbeitnehmern befinden, vergleichbare Kategorien dar: In beiden Fällen beantragen die Arbeitnehmer eine Entlassungsentschädigung vor einem Richter, der nach der Homologierung eines vom Arbeitgeber eingereichten Plans der gerichtlichen Reorganisation befinden soll, so dass die Arbeitnehmer Gläubiger des Aufschubschuldners sind.


Veel ondernemingen bevinden zich in een overgangsfase: reorganisatie, consolidatie, fusies en acquisities worden overwogen om groeicentra in stand te houden.

Viele Unternehmen befinden sich in einer Übergangsphase; um Wachstumszentren zu erhalten, werden Umorganisationen, Konsolidierungen, Fusionen und Übernahmen in Erwägung gezogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reorganisatie bevinden' ->

Date index: 2023-08-15
w