Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reparatiebedrijven hebben echter ernstige bedenkingen » (Néerlandais → Allemand) :

Diverse dealers van motorvoertuigen en reparatiebedrijven hebben echter ernstige bedenkingen geuit tegen het nieuwe regelgevingskader, waarbij zij aanvoeren dat het tot een verdere verslechtering van het machtsevenwicht tussen fabrikanten en de rest van de automobielketen zal leiden.

Allerdings haben einige Autohändler und -werkstätten ernsthafte Bedenken zu dem neuen Rechtsrahmen geäußert, mit der Begründung, dass er zu einer weiteren Verschlechterung der Machtverhältnisse zwischen Herstellern und den übrigen Gliedern in der Wertschöpfungskette der Automobilindustrie führen wird.


Een aantal onder hen had echter ernstige bedenkingen bij de geschiktheid van regionale maatregelen in de huidige situatie, waarin het verdrag nog niet in werking is getreden, en bij de eventuele gevolgen voor de Europese vloot.

Einige Minister äußerten jedoch auch ernste Bedenken in Bezug auf die Angemessenheit regionaler Maßnahmen in der gegenwärtigen Situation, in der das Übereinkommen noch nicht in Kraft sei, sowie in Bezug auf die möglichen Folgen für die europäische Flotte.


Er kwamen echter ernstige bedenkingen vanuit de zakelijke hoek, en ondervraagden stelden dat het punt vanwege de complexiteit ervan zorgvuldige nadere analyse behoeft.

Es hat jedoch ernsthafte Bedenken auf Seiten der Händler gegeben. Die Gesprächspartner haben argumentiert, dass aufgrund der Komplexität dieser Thematik weitere sorgfältige Analysen notwendig seien.


Bij een aantal andere paragrafen van het verslag heb ik echter ernstige bedenkingen.

Andererseits kann ich verschiedene Absätze des Berichts nicht unterstützen.


Na uitvoerig overleg met de luchtvaartsector en deskundigen houdt uw rapporteur echter ernstige bedenkingen bij de praktische uitvoering van dit voorstel.

Nach ausführlicher Beratung sowohl mit den Unternehmen als auch mit Sachverständigen meldet der Berichterstatter jedoch hinsichtlich der praktischen Umsetzung dieses Vorschlags ernsthafte Bedenken an.


Andere politici in Bosnië en Herzegovina hebben echter ernstige twijfel doen rijzen omtrent hun capaciteiten te fungeren als verantwoordelijke gesprekspartners van de internationale gemeenschap.

Andere politische Akteure in Bosnien und Herzegowina haben jedoch ernsthafte Zweifel an ihrer Fähigkeit aufkommen lassen, als verantwortungsbewusste Partner der internationalen Gemeinschaft aufzutreten.


Hij heeft echter ernstige bedenkingen tegen de voorgestelde open coördinatiemethode.

Er hat jedoch erhebliche Bedenken gegenüber der vorgeschlagenen Methode der offenen Koordinierung.


De Europese Unie deelt echter de bedenkingen bij de procedures en de resultaten van het verificatieproces, zulks in verband met de onzekerheid omtrent de juridische status - waaronder de burgerschapsrechten - van 70,5% van de vluchtelingen die beschouwd worden als personen die Bhutan vrijwillig hebben verlaten. De Europese Unie is ook bezorgd over het ontbreken van een adequate beroepsprocedure.

Die EU teilt jedoch die Bedenken, die hinsichtlich der Verfahren und der Ergebnisse dieser Überprüfung laut geworden sind, dass nämlich die Rechtsstellung - wozu auch die Bürgerrechte zählen - von 70,5% der Flüchtlinge, die der Kategorie von Bhutanern zugerechnet werden, welche ihr Land freiwillig verlassen haben, ungewiss ist. Sie ist zudem besorgt darüber, dass es keine angemessenen Rechtsmittel gibt.


Een groot aantal afnemers en concurrenten hebben ernstige bedenkingen bij de aangemelde operatie.

Eine große Anzahl von Kunden und Wettbewerbern hat ernsthafte Bedenken gegenüber dem angemeldeten Vorhaben geltend gemacht.


Deze achterstand in opleiding kan voor het MKB echter ernstige gevolgen hebben, aangezien minder goed opgeleide arbeidskrachten ook minder produktief zijn.

Dieser Rückstand im Weiterbildungsbereich kann für die KMU ernste Folgen haben, denn es steht fest, daß weniger gut ausgebildete Arbeitskräfte auch weniger produktiv sind.


w