31. onderstreept dat vrouwen zeggenschap moeten hebben over hun seksuele en reproductieve rechten, met name door gemakkelijke toegang tot anticonceptie en abortus; stelt dat het recht op reproductieve gezondheid een integraal onderdeel is van de mensenrechten;
onderstreept dat de reproductieve rechten berusten op de erkenning van het basisrecht van alle stellen en individuele personen om zelfstandig en in volle verantwoordelijkheid te beslissen hoeveel kinderen zij wensen, met welk leeftijdsverschil en op welk moment, en om over de nodige informatie en middelen daarvoor te beschikken, alsook op het recht op toegang tot de hoogste norme
...[+++]n op het vlak van seksuele en reproductieve gezondheid; benadrukt voorts dat de reproductieve rechten ook het recht omvatten van ieder individu om vrij van discriminatie, dwang en geweld beslissingen over reproductie te kunnen nemen (definitie van de WHO); 31. bekräftigt die Tatsache, dass die Kontrolle über
ihre sexuellen und reproduktiven Rechte stets bei den Frauen verbleiben muss, insbesondere mit Hilfe eines ungehinderten Zugangs zu Verhütung und Abtreibung; hebt hervor, dass das Recht auf reproduktive Gesundheit ein integraler Bestandteil der Menschenrechte ist sowie dass die reproduktiven Rechte auf der Anerkennung des Grundrechts aller
Paare und Personen beruhen, frei und verantwortungsvoll über die Zahl, den Altersabstand und den Zeitp
...[+++]unkt der Geburt ihrer Kinder zu entscheiden sowie über die Informationen und Mittel dazu zu verfügen, dazu gehört auch der Anspruch auf den höchsten Standard der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und das Recht aller, Entscheidungen über die Reproduktion frei von Diskriminierung, Zwang und Gewalt (nach der Definition der Weltgesundheitsorganisation) treffen zu können;