Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congo
Congo-Brazzaville
Congo-Kinshasa
Democratische Republiek Congo
MONUC
MONUSCO
Republiek Congo
Zaïre

Traduction de «republiek congo waarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Missie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | Stabilisatiemissie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]

Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | Stabilisierungsmission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Congo betreffende de status en de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL Kinshasa)

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Republik Kongo über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union in der Demokratischen Republik Kongo (EUPOL Kinshasa)


Congo [ Congo-Brazzaville | Republiek Congo ]

Kongo [ die Republik Kongo ]


Democratische Republiek Congo [ Congo-Kinshasa | Zaïre ]

die Demokratische Republik Kongo [ Kongo Kinshasa | Zaire ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien Resolutie 2053 (2012) van de VN-Veiligheidsraad over de situatie in de Democratische Republiek Congo, en Resoluties 1925 (2010), 1856 (2008), waarin het mandaat van de VN-missie in de Democratische Republiek Congo (Monusco) is vastgelegd en Resolutie 2098 (2013) waarin het Monusco-mandaat is verlengd,

– unter Hinweis auf die Resolutionen 2053 (2012) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zur Lage in der DRK, 1925 (2010), 1856 (2008), in denen das Mandat des Einsatzes der Vereinten Nationen in der DRK (Monusco) genauer erläutert wird, und 2098 (2013), in der das Mandat der Monusco erneuert wird,


– gezien Resolutie 2053 (27 juni 2012) van de VN-Veiligheidsraad over de situatie in de Democratische Republiek Congo, en Resoluties 1925 (2010), 1856 (2008), waarin het mandaat van de VN-missie in de Democratische Republiek Congo (MONUSCO) is vastgelegd en Resolutie 2098 (2013) waarin het MONUSCO-mandaat is verlengd,

– unter Hinweis auf die Resolutionen 2053 (2012) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zur Lage in der DRK, 1925 (2010), 1856 (2008), in denen das Mandat des Einsatzes der Vereinten Nationen in der DRK (MONUSCO) genauer erläutert wird, und 2098 (2013), in der das Mandat der MONUSCO erneuert wird,


– gezien resolutie 1856 (2008) van de VN-Veiligheidsraad over de toestand in de Democratische Republiek Congo, waarin het mandaat van MONUC wordt verduidelijkt,

– in Kenntnis der Resolution 1856 (2008) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zur Lage in der Demokratischen Republik Kongo, in der das Mandat der MONUC spezifiziert wird,


– gezien de verklaring van 27 augustus 2010 van Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, en Andris Piebalg, EU-commissaris voor ontwikkeling, waarin de massale verkrachtingen in de Democratische Republiek Congo worden veroordeeld,

– unter Hinweis auf die Erklärung der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik Catherine Ashton und des für Entwicklung zuständigen Kommissionsmitglieds Andris Piebalgs vom 27. August 2010, in der die Massenvergewaltigungen in der Demokratischen Republik Kongo verurteilt werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het aanhoudende geweld in de Democratische Republiek Congo dat zowel door gewapende groeperingen als het Congolese leger wordt gepleegd, zoals door de speciale VN-rapporteur inzake buitengerechtelijke executies wordt gemeld; is bovendien ernstig verontrust over twee recente rapporten van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten waarin wordt bericht over ernstige schendingen van de mensenrechten en schendingen van het internationale humanit ...[+++]

1. äußert sich zutiefst besorgt über die fortdauernde Gewalt in der Demokratischen Republik Kongo durch bewaffnete Gruppen und die kongolesische Armee, wie aus dem Bericht des UN-Sonderberichterstatters über außergerichtliche Hinrichtungen hervorgeht; ist ferner sehr besorgt über zwei kürzlich erschienene Berichte der UN-Hochkommissarin für Menschenrechte, in denen gravierende Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht aufgeführt sind;


Na meer dan veertig jaar dictatuur en oorlog heeft de Democratische Republiek Congo nu een president die in rechtstreekse algemene verkiezingen is gekozen, een moderne grondwet die met een overweldigende meerderheid is geratificeerd en een democratisch gekozen parlement waarin alle burgers zijn vertegenwoordigd.

Nach mehr als vierzig Jahren Diktatur und Krieg verfügt die Demokratische Republik Kongo (DRK) nun erstmals über einen in allgemeiner Direktwahl gewählten Präsidenten, eine moderne Verfassung, die massive Zustimmung erhalten hat, und ein demokratisches Parlament, das die Gesamtheit aller Bürger vertritt.


De EU betoont zich weliswaar ingenomen met de verklaring van de regering van de Democratische Republiek Congo, waarin de gewapende groeperingen wordt verzocht de vijandelijkheden in het oosten van de Democratische Republiek Congo te staken, maar dringt er tevens bij alle regeringen, militaire strijdkrachten en andere organisaties en personen op aan, de groeperingen die bij de gevechten in het oosten van de DRC en in Burundi zijn betrokken niet langer te steunen, en hun invloed op die groeperingen aan te wenden om hen ervan te overtuigen elke militaire activiteit onmiddellijk te staken.

Die EU begrüßt die Erklärung der Regierung der Demokratischen Republik Kongo, in der diese die bewaffneten Gruppen aufruft, die Kampfhandlungen im Osten der Demokratischen Republik Kongo einzustellen, und appelliert gleichzeitig an alle Regierungen, Militärkräfte und sonstigen Organisationen und Personen, jegliche Unterstützung für an den Kämpfen im Osten der Demokratischen Republik Kongo und in Burundi beteiligte Gruppen einzustellen und ihren Einfluss auf diese Gruppen geltend zu machen, um sie dazu zu bringen, jegliche Militäraktion unverzüglich einzustellen.


De Raad heeft een overeenkomst met de Democratische Republiek Congo goedgekeurd waarin de verblijfs- en arbeidsvoorwaarden worden bepaald voor het personeel dat wordt ingezet voor de uitvoering van de EU-politiemissie in dat land ("EUPOL-Kinshasa"), waartoe de Raad op 9 december 2004 heeft besloten.

Der Rat billigte ein Abkommen mit der Demokratischen Republik Kongo, in dem die Aufenthalts- und Arbeitsbedingungen für das Personal festgelegt werden, das zur Durchführung der vom Rat am 9. Dezember 2004 beschlossenen Polizeimission der Europäischen Union in der Demokratischen Republik Kongo (EUPOL Kinshasa) entsandt wird.


- roept, om het in Lusaka begonnen vredesproces te behouden en de werkzaamheid van de overeenkomst te herstellen, de regering van de Democratische Republiek Congo en de andere ondertekenaars van de overeenkomst van Lusaka op om onverwijld een minimum van wederzijds vertrouwen te herstellen met naleving van het staakt-het-vuren, daarbij uitvoering gevend aan de terugtrekking waarin wordt voorzien door de overeenkomst van Kampala en de driepartijenovereenkomst (Uganda, Rwanda, Verenigde Naties) ...[+++]

ruft die Regierung der Demokratischen Republik Kongo und die übrigen Unterzeichner der Vereinbarung von Lusaka im Hinblick auf die Aufrechterhaltung des in Lusaka eingeleiteten Friedensprozesses und die Wiederaufnahme der Umsetzung der Vereinbarung auf, unverzüglich untereinander ein Mindestmaß an Vertrauen wiederherzustellen, indem sie den Waffenstillstand einhalten, den in der Vereinbarung von Kampala und in dem Dreier-Übereinkommen (Uganda, Ruanda, Vereinte Nationen) über die Stadt Kisangani vorgesehenen Entflechtungsplan umsetzen und die untereinander vereinbarten Garantien hinsichtlich der S ...[+++]


De Raad herinnerde aan de gemeenschappelijke verklaring over de samenwerking EU-VN inzake crisisbeheersing van 24 september 2003, waarin de EU ermee heeft ingestemd actief te zoeken naar manieren om bijstand te bieden bij de oprichting van een geïntegreerde politie-eenheid (GPE) in Kinshasa die de veiligheid van de overgangsregering en -instellingen moet waarborgen, en aan het desbetreffende verzoek van de regering van de Democratische Republiek Congo aan de secretaris-generaal/hoge vertegenwo ...[+++]

Der Rat erinnerte an die Gemeinsame Erklärung über die VN EU Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung vom 24. September 2003, in der die Europäische Union zusagte, eingehende Überlegungen zu der Frage, wie der Aufbau einer Integrierten Polizeieinheit (IPU) in Kinshasa zum Schutz der Übergangsregierung und der Übergangsinstitutionen am besten gefördert werden könnte, anzustellen; der Rat erinnerte ebenfalls an das entsprechende Ersuchen der Regierung der Demokratischen Republik Kongo vom 20. Oktober 2003, das an den Generalsekretär/Hohen Vertreter gerichtet war.




D'autres ont cherché : congo-brazzaville     congo-kinshasa     democratische republiek congo     monusco     republiek congo     republiek congo waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republiek congo waarin' ->

Date index: 2023-05-01
w