Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA
DVK
Democratische Volksrepubliek Korea
Frankrijk LGO
Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak
LGO Frankrijk
Noord-Korea
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Republiek Korea
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Zuid-Korea

Traduction de «republiek korea door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Republiek Korea | Zuid-Korea

die Republik Korea | Südkorea


Zuid-Korea [ Republiek Korea ]

Südkorea [ die Republik Korea | Korea ]


Handelsovereenkomst betreffende de bestrijding van namaak tussen de Europese Unie en haar lidstaten, Australië, Canada, Japan, de Republiek Korea, de Verenigde Mexicaanse Staten, het Koninkrijk Marokko, Nieuw-Zeeland, de Republiek Singapore, de Zwitserse Bondsstaat en de Verenigde Staten van Amerika | Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak | ACTA [Abbr.]

Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie | ACTA [Abbr.]


Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel mondiaal satellietnavigatiesysteem (Civil Global Navigation Satellite System) (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds en de Republiek Korea, anderzijds

Kooperationsabkommen über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem (GNSS) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Korea andererseits


Noord-Korea [ Democratische Volksrepubliek Korea | DVK ]

Nordkorea [ die Demokratische Volksrepublik Korea | DVRK ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Aangezien er geen grote hoeveelheden uit de Republiek Korea in de Unie worden ingevoerd, is de bewering dat herhaling van dumping voor de Republiek Korea waarschijnlijk is, gebaseerd op een vergelijking van de binnenlandse prijs met de prijs (af fabriek) van het onderzochte product bij uitvoer naar de Verenigde Staten van Amerika”.

„Da keine nennenswerten Mengen aus der Republik Korea in die Union eingeführt werden, stützt sich die Behauptung, dass das Dumping im Falle der Republik Korea wahrscheinlich erneut auftreten würde, auf einen Vergleich des Inlandspreises mit dem Preis (auf der Stufe ab Werk) der zu überprüfenden Ware bei der Ausfuhr in die Vereinigten Staaten von Amerika.“


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - rx0032 - EN - Vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en de Republiek Korea

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - rx0032 - EN - Freihandelsabkommen zwischen der EU und der Republik Korea


Vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en de Republiek Korea

Freihandelsabkommen zwischen der EU und der Republik Korea


Vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds

Freihandelsabkommen zwischen der Europäischen Union und den EU-Ländern einerseits und Südkorea andererseits


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besluit 2011/265/EU - ondertekening en voorlopige toepassing van de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds

Beschluss 2011/265/EU — Unterzeichnung und vorläufige Anwendung des Freihandelsabkommens zwischen der Europäischen Union und den EU-Ländern einerseits und Südkorea andererseits


43. || COM/2005/0281 2005/0121/CNS || Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de ondertekening van een protocol bij de Kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Pole ...[+++]

43. || KOM/2005/0281 2005/0121/CNS || Vorschlag für einen BeschluSS des Rates über den Abschluss des Protokolls zum Rahmenabkommen über den Handel und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Korea andererseits anlässlich des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union || Überholt.


Zij zijn tevens van toepassing op scheepvaartondernemingen die niet in de Europese Unie of de Republiek Korea zijn gevestigd en onder zeggenschap staan van onderdanen van een lidstaat of van de Republiek Korea, mits hun schepen in de betreffende lidstaat of in de Republiek Korea overeenkomstig de geldende wetgeving zijn geregistreerd.

Begünstigte der Bestimmungen dieses Artikels sind auch Reedereien, die außerhalb der Europäischen Union bzw. der Republik Korea niedergelassen sind und von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats bzw. der Republik Korea kontrolliert werden, sofern ihre Schiffe in diesem Mitgliedstaat bzw. in der Republik Korea nach den jeweils dort geltenden Rechtsvorschriften registriert sind.


DE REPUBLIEK KOREA, hierna „Korea” genoemd,

DIE REPUBLIK KOREA, im Folgenden „Korea“ genannt,


chips en/of gemonteerde DRAM's in meervoudige combinatievormen van DRAM's, waarvan de meervoudige combinatievormen van oorsprong zijn uit andere landen dan de Republiek Korea, vallende onder de GN-codes ex 8473 30 10 (Taric-code 8473301010), ex 8473 50 10 (Taric-code 8473501010) en ex 8548 90 10 (Taric-code 8548901010).

Chips und/oder einbaufertige DRAMs in DRAM-Multikombinationsformen, vorausgesetzt die DRAM-Multikombinationsform hat ihren Ursprung in einem anderen Land als der Republik Korea, die den KN-Codes ex 8473 30 10 (TARIC-Code 8473301010), ex 8473 50 10 (TARIC-Code 8473501010) und ex 8548 90 10 (TARIC-Code 8548901010) zugewiesen werden.


Het onderzoek heeft betrekking op de micro-elektronische schakelingen, DRAM's genaamd, vervaardigd in varianten van de metaaloxidehalfgeleider(MOS)-technologie, zoals complementaire MOS-types (CMOS), van alle soorten, dichtheden en varianten, ongeacht toegangssnelheid, configuratie, behuizing, frame enz., uit de Republiek Korea.

Die Überprüfung betrifft bestimmte elektronische Mikroschaltungen, so genannte DRAMs (dynamische Schreib-Lesespeicher mit wahlfreiem Zugriff), die nach Varianten der Metalloxydhalbleiter(MOS)-Technik einschließlich der CMOS-Technik hergestellt werden, aller Typen, Speicherdichten und Varianten und unabhängig von der Zugriffsgeschwindigkeit, der Konfiguration, dem Gehäuse oder Rahmen usw., mit Ursprung in der Republik Korea (nachstehend „betroffene Ware“ genannt).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republiek korea door' ->

Date index: 2021-05-05
w