Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "republiek zich inzet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aa ...[+++]

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stab ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
overwegende dat de autoriteiten van Islamitische Republiek Iran maatschappijactivisten blijven arresteren en gevangenzetten en onafhankelijke advocaten lastigvallen en vervolgen; dat de regering als nieuwe manier om mensenrechtenadvocaten dwars te zitten ongefundeerde beschuldigingen op financieel en belastinggebied lanceert; dat leden van de “één-miljoen-handtekeningen”-campagne die voor gendergelijkheid strijdt en van de Centrale Raad van ADVAR, een studentenorganisatie die zich inzet voor de mense ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Behörden der Islamischen Republik Iran nach wie vor Bürgerrechtsaktivisten festnehmen und ins Gefängnis sperren sowie unabhängige Anwälte verfolgen und gerichtlich belangen, in der Erwägung, dass eine neue Methode der Regierung, Menschenrechtsanwälte zu verfolgen, darin besteht, diese Steuervergehen zu bezichtigen sowie in der Erwägung, dass Mitglieder der „One Million Signatures Campaign“, die sich für die Gleichstellung der Geschlechter einsetzt ...[+++]


Overeenkomstig deze verklaring zou de Unie haar uitdrukkelijke steun moeten betuigen aan de groepering in de Republiek Korea die zich inzet voor de afschaffing van de doodstraf.

In Übereinstimmung mit dieser Erklärung sollte die EU die Bewegung, die sich in der Republik Korea für die Abschaffung der Todesstrafe einsetzt, ganz klar unterstützen.


39. feliciteert Montenegro met zijn inzet voor en constructieve rol bij de totstandbrenging van regionale stabiliteit en de verbetering van de nabuurschapsbetrekkingen met de andere landen van de westelijke Balkan; is verheugd over de proactieve deelname van Montenegro aan diverse regionale initiatieven in Zuidoost-Europa; onderstreept in het bijzonder Montenegro's toegewijdheid aan de ondertekening van de uitleveringsovereenkomsten met Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Servië, en is verheugd dat Montenegr ...[+++]

39. lobt Montenegro für sein Engagement und seine konstruktive Rolle durch Leistung eines Beitrags zur regionalen Stabilität sowie die Stärkung der gutnachbarschaftlichen Beziehungen zu anderen Ländern auf dem westlichen Balkan; nimmt mit Genugtuung die aktive Teilnahme Montenegros an verschiedenen regionalen Initiativen in Südosteuropa zur Kenntnis; unterstreicht insbesondere das Engagement Montenegros, wie es in der Unterzeichnung von Auslieferungsabkommen mit Kroatien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Serbien, dem Abschluss von Kooperationsabkommen mit Finanzermittlungsdiensten anderer Länder und dem am 7. Nove ...[+++]


23. betreurt het besluit een visumregime in te voeren voor Roemeense burgers, zonder voorafgaande kennisgeving, zoals is vastgelegd in de overeenkomst inzake de versoepeling van de visumregeling tussen de EU en de Republiek Moldavië, en bevestigt opnieuw dat de EU zich inzet voor een gelijke visumregeling en gelijke rechten voor alle EU-burgers, zonder discriminatie;

23. bedauert den Beschluss, ohne vorherige Ankündigung, wie sie in dem zwischen der EU und der Republik Moldau geschlossenen Abkommen über Visaerleichterungen vorgeschrieben wird, eine Visaregelung für rumänische Staatsbürger einzuführen, und bekräftigt das Engagement der EU für gleiche Visaregelungen und gleiche Rechte für sämtliche EU-Staatsangehörigen ohne jedwede Diskriminierung;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik meende echter erop te moeten wijzen dat de Europese Unie zich al in de Republiek Congo inzet, ten eerste door middel van communautaire hulp: 50 miljoen euro in 2008, en daarna nog eens 6 miljoen euro aan noodhulp, zoals mevrouw Ferrero-Waldner zei.

Aber ich glaube, ich sollte daran erinnern, dass sich die Europäische Union in der Republik Kongo bereits engagiert: erstens durch Hilfen der Gemeinschaft in Höhe von 50 Millionen Euro im Jahr 2008 und dann mit 6 Millionen Euro als Katastrophenhilfe, wie von Benita Ferrero-Waldner erwähnt worden ist.


In dit verband sprak de Associatieraad zijn waardering uit voor de wijze waarop de Tsjechische Republiek zich inzet voor de Middeneuropese Vrijhandelsovereenkomst (CEFTA), waarvan zij één van de voornaamste initiatiefnemers is geweest.

In diesem Zusammenhang äußerte der Assoziationsrat seine Anerkennung für das Engagement der Tschechischen Republik für das Mitteleuropäische Freihandels- abkommen (CEFTA), zu dessen Hauptinitiatoren die Tschechische Republik gehört.


2. Met de inzet van EUFOR Tsjaad/Centraal-Afrikaanse Republiek geeft de EU concreet gestalte aan haar brede streven zich actief in te zetten voor de verbetering van de veiligheidssituatie in het oosten van Tsjaad en in het noordoosten van de Centraal-Afrikaanse Republiek door bij te dragen tot de bescherming van vluchtelingen en ontheemden, door de verstrekking van humanitaire hulp te vergemakkelijken, door te helpen bij het tot stand brengen van een s ...[+++]

2. Mit der Entsendung von EUFOR TCHAD/RCA zeigt die Europäische Union konkret, dass sie voll und ganz entschlossen ist, auf eine Verbesserung der Sicherheitslage im Osten Tschads und im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik hinzuwirken, indem sie zum Schutz von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen beiträgt und die Bereitstellung humanitärer Hilfe erleichtert und indem sie dabei hilft, die Voraussetzungen für eine freiwillige Rückkehr der Vertriebenen an ihre Herkunftsorte zu schaffen sowie die Sicherheit und die Handlungsfreiheit der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen ...[+++]


De Raad herhaalde dat hij zich ten volle zal blijven inzetten om bij te dragen tot de uitvoering van Resolutie 1778 (2007) van de VN-Veiligheidsraad, waarin toestemming wordt gegeven voor de inzet van een multidimensionale aanwezigheid in de Republiek Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek, waarvan de EU het militaire element levert.

Der Rat bekräftigt, dass er voll und ganz entschlossen ist, zur Umsetzung der Resolution 1778 (2007) des VN-Sicherheitsrats beizutragen, mit der in der Republik Tschad und in der Zentralafrikanischen Republik die Einrichtung einer multidimensionalen Präsenz bewilligt wird, deren militärische Komponente von der EU gestellt wird.


3. Met de inzet van EUFOR TCHAD/RCA geeft de EU concreet gestalte aan haar toezegging zich actief in te zetten voor de verbetering van de veiligheidssituatie in het oosten van Tsjaad en in het noordoosten van de Centraal-Afrikaanse Republiek door bij te dragen tot de bescherming van vluchtelingen en binnenlands ontheemden, door de verstrekking van humanitaire hulp te vergemakkelijken, door te helpen bij het tot stand brengen van een situatie waarin ont ...[+++]

3. Mit der Entsendung der EUFOR TCHAD/RCA zeigt die Europäische Union konkret, dass sie entschlossen ist, auf eine Verbesserung der Sicherheitslage im Osten Tschads und im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik hinzuwirken, indem sie zum Schutz von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen beiträgt und die Bereitstellung humanitärer Hilfe erleichtert und indem sie dabei hilft, die Voraussetzungen für eine freiwillige Rückkehr der Vertriebenen an ihre Herkunftsorte zu schaffen sowie die Sicherheit und Bewegungsfreiheit des Personals von MINURCAT zu gewährleisten.


In die context stelt hij het op prijs dat de Commissie zich er in het vooruitzicht van de hervatting van de intercongolese dialoog toe verbonden heeft het nationaal indicatief programma voor de Democratische Republiek Congo in januari 2002 in Brussel te ondertekenen, hetgeen een krachtig signaal is voor de inzet van de Unie ten gunste van alle Congolezen.

In diesem Zusammenhang würdigt er die Zusage der Kommission, im Januar 2002 in Brüssel in Erwartung der Wiederaufnahme des innerkongolesischen Dialogs das Nationale Richtprogramm für die Demokratische Republik Kongo zu unterzeichnen, womit ein klares Signal für das Engagement der Europäischen Union zugunsten aller Kongolesen gesetzt wird.




Anderen hebben gezocht naar : republiek zich inzet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republiek zich inzet' ->

Date index: 2022-04-24
w