Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reserve plaatsen overeenkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

2° als tijdens de twee maanden vóór de vervaldatum van elke in reserve plaatsen zoals geïdentificeerd in de overeenkomst bedoeld in paragraaf 3, derde lid, worden de groene certificaten die het voorwerp uitmaken van het in reserve plaatsen en die op de markt niet zijn verkocht, overeenkomstig punt 1, door de beheerder van het lokale transmissienet gekocht als openbare dienstverplichting, tegen hun prijs van aankoop door de personen belast met de opdracht bedoeld in § 1 die overeenstemt met de ...[+++]

2° in den zwei Monaten vor dem Enddatum jeder in dem Vertrag nach § 3 Absatz 3 identifizierten Stilllegung als Reserve werden die grünen Zertifikate, die als Reserve stillgelegt wurden, und nicht in Anwendung von Ziffer 1 auf dem Markt verkauft werden konnten, vom Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes als Verpflichtung öffentlichen Dienstes gekauft, und zwar zu dem Preise, zu dem die Personen, die mit dem Auftrag nach § 1 betraut worden waren, sie angeschafft haben, der dem Preis entspricht, den die Regierung zum Zeitpunkt ihrer An ...[+++]


5° de groene certificaten, ingekocht door de beheerder van het lokale transmissienet na het in reserve plaatsen ervan, krachtens paragraaf 6, 2°, worden afgeschaft uit de gegevensbank door de "CWaPE", behalve als ze opnieuw in reserve worden geplaatst overeenkomstig paragraaf 6, 2°".

5° die kraft § 6 Ziffer 2 nach ihrer Stilllegung vom Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes zurückgekauften grünen Zertifikate werden von der CWaPE aus der Datenbank entfernt, außer im Falle einer neuen Stilllegung als Reserve gemäß § 6 Ziffer 2°".


2° als de groene certificaten, na het in reserve plaatsen, overeenkomstig punt 1, op de markt niet zijn verkocht, worden de groene certificaten, die het voorwerp uitmaken van het in reserve plaatsen, verkocht aan de beheerder van het lokale transmissienet, als openbare dienstverplichting, tegen hun prijs van aankoop door de personen belast met de opdracht bedoeld in § 1 die overeenstemt met de door de Regering bepaalde prijs voor de aankoopverplichting bedoeld in artikel 40, eerste lid, op het ogenblik van hun aankoop en binnen de perken bedoeld in het tweede lid.

2° wenn die grünen Bescheinigungen, die Gegenstand der Rückstellung sind, am Abschluss des Rückstellungszeitraums in Anwendung von Ziffer 1° nicht auf dem Markt verkauft werden konnten, werden sie dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes im Sinne einer Verpflichtung öffentlichen Dienstes verkauft, und zwar zu dem Preis, zu dem die mit der in § 1 genannten Aufgabe beauftragten Personen sie gekauft haben, der dem Preis entspricht, den die Regierung zum Zeitpunkt ihrer Anschaffung für die Kaufpflicht nach Artikel 40, Abs 1 festgelegt hat, dies unter Einhaltung der in Absatz 2 festgelegten Grenzen.


Als de middelen waarover de beheerder van het lokale transmissienet beschikt krachtens de toeslag bedoeld in artikel 42bis, § 1, onvoldoende zijn om de aankoop van de groene certificaten die in reserve worden geplaatst te dekken, naast de aankoop van groene certificaten bij producenten overeenkomstig de openbare dienstverplichting die hem is opgelegd krachtens de artikelen 34, 4°, d), en 40, eerste lid, kan hij opnieuw groene certificaten in reserve plaatsen, overeenk ...[+++]

Wenn die Mittel, über die der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes kraft des Tarifaufschlags nach Artikel 42bis § 1 verfügt, unzureichend sind, um die Anschaffung der gemäß § 1 zurückgestellten grünen Bescheinigungen zu decken, zuzüglich der Anschaffung von grünen Bescheinigungen bei den Erzeugern in Übereinstimmung mit der ihm kraft Artikel 34, 4°, d) und 40 Absatz 1 obliegenden Verpflichtung öffentlichen Dienstes, kann er eine neue Rückstellung von grünen Bescheinigungen nach § 1 vornehmen, im Umfang des Anschaffungswerts der grünen Bescheinigungen, für welche der Tarifaufschlag sich als unzureichend erwiesen hat, wobei er einen zu ...[+++]


64. vestigt de aandacht op de door de Commissie bij het Hof van Justitie aanhangig gemaakte en nog lopende zaak met betrekking tot de salarisaanpassingen en besluit, overeenkomstig het beginsel van voorzichtig begroten, de kredieten ter dekking van de gevolgen voor 2011 van een eventuele uitspraak van het Hof ten gunste van de Commissie over de betrokken salarisaanpassing van 1,85%, in de reserve te plaatsen;

64. macht auf das laufende Verfahren aufmerksam, das die Kommission im Zusammenhang mit den Anpassungen der Dienstbezüge beim Gerichtshof angestrengt hat, und hat beschlossen, im Einklang mit dem für den Haushalt geltenden Vorsichtsprinzip Mittel in die Reserve einzustellen, die die Auswirkungen für 2011 abdecken würden, sollte der Gerichtshof im Zusammenhang mit der fraglichen Anpassung der Dienstbezüge um 1,85 % zugunsten der Kommission urteilen;


Als de middelen waarover de beheerder van het lokale transmissienet beschikt krachtens de toeslag bedoeld in artikel 42bis, § 1, echter onvoldoende zijn om de aankoop van de groene certificaten die in reserve worden geplaatst, te dekken (naast de aankoop van groene certificaten bij producenten overeenkomstig de openbare dienstverplichting die hem is opgelegd krachtens de artikelen 34, 4°, d), en 40), kan hij, voor zover een nieuwe overeenkomst met een krachtens § 3 erkende rechtspersoon wordt afgesloten, opnieuw groene certificaten i ...[+++]

Wenn aber die Mittel, über die der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes infolge des in Artikel 42bis § 1 genannten Tarifaufschlags verfügt, nicht ausreichen, um zusätzlich zum Erwerb grüner Zertifikate bei den Erzeugern gemäß der ihm kraft Artikel 34 Ziffer 4° Buchstabe d) und Artikel 40 auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung den Erwerb der als Reserve zurückgelegten grünen Zertifikate zu decken, kann er vorbehaltlich einer neuen Vertragsschließung mit einer kraft § 3 zugelassenen juristischen Person bis zum Höchstbetrag des Anschaffungswerts der grünen Zertifikate, für die sich der Tarifaufschlag als unzureichend erwiesen ...[+++]


29. wijst op het besluit om voor bepaalde lijnen kredieten in de reserve (B0-40 en A-100) te plaatsen, overeenkomstig het Financieel Reglement; verzoekt de Commissie te voldoen aan de noodzakelijke voorwaarden voor vrijmaking van de relevante reserves, zoals aangegeven in de bijlage bij deze resolutie;

29. nimmt Kenntnis vom Beschluss, für bestimmte Haushaltslinien im Einklang mit der Haushaltsordnung Mittel in die Reserve (B0-40 und A-100) einzustellen; ersucht die Kommission, die in der Anlage zu dieser Entschließung angegebenen Bedingungen für die Freigabe der einschlägigen Reserven zu erfüllen;


48. wijst op het besluit om voor bepaalde lijnen kredieten in de reserve (B0-40 en A-100) te plaatsen, overeenkomstig het Financieel Reglement; verzoekt de Commissie te voldoen aan de voorwaarden om de relevante reserves vrij te maken, zoals aangegeven in de bijlage bij deze resolutie;

48. nimmt den Beschluss zur Kenntnis, gemäß der Haushaltsordnung Mittel für bestimmte Haushaltslinien in die Reserve (B0-40 und A-100) einzusetzen; ersucht die Kommission, die für die Freigabe der entsprechenden Rückstellungen erforderlichen Bedingungen, wie in der Anlage zu dieser Entschließung erwähnt, zu erfüllen;


5° de groene certificaten, ingekocht door de beheerder van het lokale transmissienet na het in reserve plaatsen ervan, krachtens § 6, 2°, worden afgeschaft uit de gegevensbank door de " CWaPE" , .behalve als ze opnieuw in reserve worden geplaatst overeenkomstig § 6, 2°.

5° Die kraft § 6 Ziffer 2° vom Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes nach ihrer Stilllegung rückgekauften grünen Zertifikate werden von der CWaPE aus der Datenbank entfernt, außer im Falle einer neuen Stilllegung gemäß § 6 Ziffer 2°.


2° als tijdens de twaalf maanden vóór de vervaldatum van hun periode van in reserve plaatsen, de groene certificaten die op de markt niet zijn verkocht, overeenkomstig punt 1°, door de beheerder van het lokale transmissienet zijn gekocht als openbare dienstverplichting, tegen hun prijs van aankoop door de personen belast met de opdracht bedoeld in § 1 die overeenstemt met de door de Regering bepaalde prijs voor de aankoopverplichting bedoeld in artikel 40, eerste lid, op het ogenblik van hun aankoop.

2° Während zwölf Monaten vor Ende ihres Stilllegungszeitraums werden die grünen Zertifikate, die nicht in Anwendung von Ziffer 1° auf dem Markt verkauft werden konnten, als gemeinwirtschaftliche Verpflichtung vom Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes zu demselben Kaufpreis wie für die gemäß § 1 beauftragten Personen gekauft, der dem Preis entspricht, den die Regierung für die in Artikel 40 Absatz 1 genannte Kaufpflicht zum Zeitpunkt ihres Erwerbs festgesetzt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reserve plaatsen overeenkomstig' ->

Date index: 2023-05-14
w