Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolutie geen melding » (Néerlandais → Allemand) :

Maar ik betreur ten zeerste dat in de resolutie geen melding wordt gemaakt van en kritiek wordt uitgeoefend op de illegale visserijovereenkomst tussen de EU en Marokko, waardoor de Europese visserijvloten in de territoriale wateren van de bezette Westelijke Sahara kunnen vissen.

Ich bedaure jedoch sehr, dass darin nicht die illegalen Fischereiabkommen zwischen der EU und Marokko erwähnt und kritisiert werden, durch die europäische Fischereiflotten in den Gewässern innerhalb des besetzten Westsahara-Gebietes agieren können.


Ik zou mijn medeafgevaardigden erg dankbaar zijn als wij in de resolutie geen melding maakten van de specifieke gevallen die hier besproken zijn.

Ich wäre den Kollegen sehr dankbar, wenn wir Einzelfälle, die diskutiert wurden, nicht in der Entschließung erwähnten.


17. vraagt de Rekenkamer waarom zij in haar jaarverslag over 2008 betreffende de Raad geen melding heeft gemaakt van de onopgeloste problemen die het Parlement in zijn bovengenoemde resolutie van 25 november 2009 had aangestipt;

17. möchte vom Rechnungshof wissen, weshalb er in seinem Jahresbericht 2008 in den den Rat betreffenden Ausführungen nicht auf die ungelösten Probleme eingeht, auf die das Parlament in seiner genannten Entschließung vom 25. November 2009 hingewiesen hat;


In het nalevingsverslag (58) dat IOTC in 2012 met betrekking tot Guinee heeft opgesteld, worden tal van gevallen van niet naleving naar voren gehaald op het gebied van: jaarlijkse verslagen, markeren van vaartuigen, markeren van vistuig en logboek aan boord/geen gegevens gemeld (resolutie 01/02), melding van juridische en administratieve maatregelen voor de tenuitvoerlegging van een gebiedssluiting (resolutie 10/01), rapportage van de lijst van actieve vaartuigen (resolutie 10/08), rapportage van de lijst van actieve, op tonijn en zwaardvis vissende vaartuigen (resolutie 09/02), monitoring van binnenlandse vaartuigen en rapportage van de ...[+++]

In dem von der IOTC für das Jahr 2012 erstellten Übereinstimmungsbericht für Guinea (58) werden bezüglich nachstehender Punkte zahlreiche Verstöße gegen Vorschriften aufgezeigt: Jahresberichte, Schiffskennzeichnung, Kennzeichnung von Fanggeräten und Logbücher an Bord, da zu diesen Punkten keine Angaben gemacht wurden (Entschließung 01/02), Mitteilung der gesetzlichen und administrativen Maßnahmen zur Durchsetzung der Schließung eines Gebiets (Entschließung 10/01), Übermittlung einer Liste aktiver Schiffe (Entschließung 10/08), Übermittlung der Liste der aktiven Thunfisch und Schwertfisch befischenden Schiffe (Entschließung 09/02), Überwa ...[+++]


J. met name bezorgd over de "no-action"-motie inzake Zimbabwe die is aangenomen op initiatief van Zuid-Afrika en over het feit dat er in de resolutie inzake Cuba geen melding wordt gemaakt van de 78 vreedzame democratischgezinde activisten die in april 2003 tot lange gevangenisstraffen werden veroordeeld,

J. insbesondere besorgt über den auf Initiative von Südafrika angenommenen Antrag, im Zusammenhang mit Simbabwe auf Maßnahmen zu verzichten, sowie die Tatsache, dass in der Resolution zu Kuba kein Hinweis auf die 78 friedlichen Anhänger der Demokratie, die im April 2003 zu langen Haftstrafen verurteilt wurden, enthalten ist,


16. verzoekt de Commissie derhalve vernieuwende voorstellen in te dienen, teneinde de lidstaten aan te moedigen de evenwichtige deelname van mannen en vrouwen bij de besluitvorming op het gebied van interne aangelegenheden aan te moedigen, en betreurt in dit opzicht dat het verslag van de Commissie geen melding maakt van de in zijn bovengenoemde resolutie van 18 januari 2001 opgenomen mechanismen zoals o.a. de toepassing van quota of het ritssysteem bij de opstelling van de kieslijsten;

16. schlägt daher der Kommission vor, innovative Vorschläge vorzulegen, um die Mitgliedstaaten dazu zu veranlassen, auf nationaler Ebene die ausgewogene Beteiligung der Frauen und Männer an der Entscheidungsfindung zu verbessern, und bedauert in diesem Sinne, dass der Bericht der Kommission nicht die in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 18. Januar 2001 enthaltenen Mechanismen, wie z.B. Quoten oder Reißverschlusssysteme bei der Aufstellung der Wählerlisten, erwähnt;




D'autres ont cherché : resolutie geen melding     bovengenoemde resolutie     raad     raad geen melding     gegevens gemeld resolutie     logboek aan boord geen     melding     resolutie     inzake cuba     cuba geen melding     commissie     commissie geen melding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie geen melding' ->

Date index: 2024-09-20
w