Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resolutie van 14 maart 2002 waarin de oproep werd gedaan " (Nederlands → Duits) :

- onder verwijzing naar zijn resolutie van 14 maart 2002 waarin de oproep werd gedaan dat op de jaarlijkse bijeenkomst van de 55ste Wereldgezondheidsassemblee (WHA) in mei 2002 in Genève de waarnemersstatus wordt toegekend aan de Republiek China (Taiwan),

− unter Hinweis auf seine Entschließung vom 14. März 2002 , in der es forderte, dass Taiwan während der 55. Jahrestagung der Weltgesundheitsversammlung (WHA) im Mai 2002 in Genf Beobachterstatus gewährt wird,


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 14 maart 2002 waarin de oproep werd gedaan dat op de jaarlijkse bijeenkomst van de 55ste Wereldgezondheidsassemblee (WHA) in mei 2002 in Genève de waarnemersstatus wordt toegekend aan de Republiek China (Taiwan),

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 14. März 2002, in der es forderte, dass Taiwan während der 55. Jahrestagung der Weltgesundheitsversammlung (WHA) im Mai 2002 in Genf Beobachterstatus gewährt wird,


gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad, op 23 en 24 maart 2000 in Lissabon bijeen, van de Europese Raad van Laken (14 en 15 december 2001) en van de Europese Raad Barcelona (15 en 16 maart 2002) waarin de Commissie in beide gevallen werd verzocht enige helderheid te scheppen in het stelsel van staats ...[+++]

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Präsidentschaft des Europäischen Rates von Lissabon vom 23. und 24. März 2000 und die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Laeken vom 14. und 15. Dezember 2001 und von Barcelona vom 15. und 16. März 2002, in denen die Europäische Kommission ersucht wird, die Regelung der staatlichen Beihilfen im Rahmen des Artikels 86 Absatz 2 des Vertrags zu verdeutlichen,


14. verwijst opnieuw naar zijn resolutie van 14 maart 2002 over de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1049/2001 , waarin het zijn teleurstelling uitspreekt over het feit dat de Commissie blijft weigeren om het Parlement inzage te geven in stukken met betrekking tot inbreukprocedures, inclusief de correspondentie tussen de Commissie en de lidstaten, hetgeen ten koste gaat van de doel ...[+++]

14. erinnert an seine Entschließung vom 14. März 2002 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 , in der es bedauert, dass die Kommission weiterhin das gesamte Vertragsverletzungsverfahren, einschließlich des Schriftwechsels zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten, der parlamentarischen Überprüfung auf Kosten der Wirksamkeit des Gemeinschaftsrechts vorenthält;


279. herinnert aan zijn resolutie van 21 november 2002 over het jaarverslag 2001 van de EIB waarin de EIB, de Rekenkamer en de Commissie wordt gevraagd de tripartiete overeenkomst te wijzigen; is ervan overtuigd dat een nieuwe tripartiete overeenkomst die op 27 oktober 2003 werd ondertekend tot een ...[+++]

279. verweist auf seine Entschließung vom 21. November 2002 zum Jahresbericht 2001 der EIB, worin die EIB, der Rechnungshof und die Kommission ersucht werden, die Dreier-Vereinbarung abzuändern; stellt zufrieden fest, dass die neue am 27. Oktober 2003 unterzeichnete Dreier-Vereinbarung die Verfahren für die Zusammenarbeit zwischen den drei Institutionen erheblich verbessert; begrüßt insbesondere, dass klargestellt wurde, dass d ...[+++]


De daaruit voortvloeiende verordening werd op 28 maart 2002 ingetrokken na de vaststelling van een nieuwe richtlijn (2002/30/EG [26], zie hieronder) waarin de ICAO-resolutie A33-7 betreffende een 'evenwichtige aanpak' van het geluidsbeheer rond luchthavens werd verwerkt.

Die nachfolgende Verordnung wurde mit Wirkung vom 28. März 2002 mit der Annahme einer neuen Richtlinie (2002/30/EG [26], s. u.) aufgehoben.


De daaruit voortvloeiende verordening werd op 28 maart 2002 ingetrokken na de vaststelling van een nieuwe richtlijn (2002/30/EG [26], zie hieronder) waarin de ICAO-resolutie A33-7 betreffende een 'evenwichtige aanpak' van het geluidsbeheer rond luchthavens werd verwerkt.

Die nachfolgende Verordnung wurde mit Wirkung vom 28. März 2002 mit der Annahme einer neuen Richtlinie (2002/30/EG [26], s. u.) aufgehoben.


Op 15 maart 2001 werd in een resolutie van het Europees Parlement over de toegang tot geneesmiddelen voor HIV/aids-slachtoffers in ontwikkelingslanden gewezen op de opname van een verbintenis tot gedifferentieerde prijsstelling in het actieprogramma van de Commissie en een oproep gedaan voor een systeem waarbij ontwikkelingslanden gelijke toegang wordt verleend tot geneesmiddelen en vaccins tegen betaalbare prijzen.

Am 15. März 2001 wurde in der Entschließung des Europäischen Parlaments zum Zugang zu Arzneimitteln für HIV/Aids-Opfer in der Dritten Welt zur Kenntnis genommen, dass das Aktionsprogramm der Kommission auch eine Zusage enthält, sich für gestaffelte Preise einzusetzen; darüber hinaus wurde die Entwicklung eines Systems gefordert, das den Entwicklungsländern gerechten Zugang zu Arzneimitteln und Impfstoffen zu erschwinglichen Preisen verschafft.


De aanbeveling volgde op de aanbeveling van de Raad van 27 maart 1995 betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan besluitvorming [4], die op haar beurt weer een antwoord was op de resolutie van het Europees Parlement van 11 februari 1994 betreffende vrouwen in besluitvormingsorganen, waarin een beroep werd ...[+++]aan op de lidstaten om specifieke actie op dit gebied te ondernemen.

Mit der Empfehlung reagierte der Rat auf die Entschließung des Rates vom 27. März 1995 über die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern am Entscheidungsprozeß [4], die ihrerseits eine Reaktion auf die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 11. Februar 1994 über Frauen im Entscheidungsprozeß darstellte, in der es die Mitgliedstaaten aufforderte, in diesem Bereich tätig zu werden.


De aanbeveling volgde op de aanbeveling van de Raad van 27 maart 1995 betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan besluitvorming [4], die op haar beurt weer een antwoord was op de resolutie van het Europees Parlement van 11 februari 1994 betreffende vrouwen in besluitvormingsorganen, waarin een beroep werd ...[+++]aan op de lidstaten om specifieke actie op dit gebied te ondernemen.

Mit der Empfehlung reagierte der Rat auf die Entschließung des Rates vom 27. März 1995 über die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern am Entscheidungsprozeß [4], die ihrerseits eine Reaktion auf die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 11. Februar 1994 über Frauen im Entscheidungsprozeß darstellte, in der es die Mitgliedstaaten aufforderte, in diesem Bereich tätig zu werden.




Anderen hebben gezocht naar : resolutie van 14 maart 2002 waarin de oproep werd gedaan     maart     maart 2002 waarin     beide gevallen     gezien     resolutie     nr     14 maart     nr 1049 2001 waarin     inzage te geven     aan zijn resolutie     wijzigen is ervan     jaar     november     eib waarin     oktober     gegarandeerd herinnert eraan     waarin de icao-resolutie     zie hieronder waarin     voortvloeiende verordening     oproep     oproep gedaan     februari     27 maart     waarin     waarin een beroep     beroep     beroep werd gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie van 14 maart 2002 waarin de oproep werd gedaan' ->

Date index: 2022-08-16
w