Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resolutie waarin het belang werd benadrukt " (Nederlands → Duits) :

Zoals blijkt uit de bestreden bepalingen en zoals ook werd benadrukt tijdens de parlementaire voorbereiding kunnen de domeinconcessies voor de bouw en de exploitatie van installaties voor energieopslag en van installaties voor de transmissie van elektriciteit in de Belgische zeegebieden enkel worden toegekend in zoverre die installaties zich bevinden in de zone waarin is voorzien in het marien ruimtelijk plan, dat bindend is (zie Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3511/001, pp. 4-7, en DOC 53 ...[+++]

Wie aus den angefochtenen Bestimmungen ersichtlich ist und wie auch während der Vorarbeiten hervorgehoben wurde, können die Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut für den Bau und den Betrieb von Anlagen für die Energielagerung und von Anlagen für die Übertragung von Elektrizität in den belgischen Meeresgebieten nur gewährt werden, insofern diese Anlagen sich in der Zone befinden, die in dem verbindlichen maritimen Raumplan vorgesehen ist (vgl. Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3511/001, SS. 4-7, und DOC 53-3511/003, S. 3).


Omdat ik het eens ben met deze doelstelling heb ik ingestemd met dit verslag waarin het belang wordt benadrukt van de rol van de vrouw in landbouwondernemingen en op het platteland en aandacht wordt gevraagd voor het belang van deze rol voor het beleid inzake territoriale ontwikkeling.

Da ich mit diesen Grundsätzen übereinstimme, habe ich für den Bericht gestimmt, der die wichtige Rolle von Frauen in landwirtschaftlichen Betrieben und im ländlichen Raum unterstreicht und die Aufmerksamkeit auf die Bedeutung dieser Rolle für die territoriale Entwicklungspolitik lenkt.


De in november 2007 aangenomen mededeling van de Commissie over een interne markt voor het Europa van de 21e eeuw (1) ging vergezeld van een werkdocument van de diensten van de Commissie over financiële diensten aan consumenten (2), waarin het belang werd benadrukt van de toegang tot en de beschikbaarheid van kredietgegevens voor de bevordering van concurrerende financiële retailmarkten.

Die im November 2007 verabschiedete Mitteilung der Kommission „Ein Binnenmarkt für das Europa des 21. Jahrhunderts“ (1) war von einer Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen über Finanzdienstleistungen für Privatkunden (2) begleitet, in der die Bedeutung des Zugangs zu und der Verfügbarkeit von Kreditdaten für die Förderung wettbewerbsfähiger Märkte für Finanzdienstleistungen für Privatkunden hervorgehoben wurde.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verst ...[+++]


− (PT) Ik heb voor het voorstel voor een gezamenlijke resolutie gestemd waarin het belang wordt benadrukt van een versterkte samenwerking tussen de EU en Oekraïne.

– (PT) Ich habe für den gemeinsamen Entschließungsantrag gestimmt, welcher die Bedeutung einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen der EU und der Ukraine hervorhebt.


− (PT) Ondanks dat wij vóór hebben gestemd, betreuren wij het dat sommige van onze voorstellen niet zijn aangenomen, met name het voorstel waarin het van wezenlijk belang werd geacht om speciale aandacht te schenken aan de minder bedeelde of “convergentieregio’s” in het geval van natuurrampen, in verband met het regelen van de structuurfondsen, of die voorstellen waarin het belang werd onderstreept v ...[+++]

– (PT) Obwohl wir für die Entschließung gestimmt haben, bedauern wir es, dass einige unserer Vorschläge nicht angenommen wurden. Dazu gehört insbesondere der Vorschlag, dem zufolge im Fall einer Naturkatastrophe den benachteiligten bzw. so genannten Konvergenzregionen eine verstärkte Aufmerksamkeit in Verbindung mit einer Regulierung der Strukturfonds notwendig wäre. Es geht aber auch um die Vorschläge, in denen hervorgehoben wird, wie wichtig es bei regionalen Katastrophen ist, auch weiterhin auf den Solidaritätsfonds der Europäische ...[+++]


Voedselzekerheid, een cruciale prioriteit voor armoedebestrijding, was het onderwerp van een resolutie van de raad van ministers in november 1994 - een resolutie waarin het belang werd benadrukt van een voedselzekerheidsbeleid voor de lange termijn op regionaal, nationaal en gezinsniveau.

Um die Ernährungssicherheit als entscheidende Priorität bei der Armutsbekämpfung ging es in der Entschließung des Ministerrates vom November 1994; darin wurde die Verabschiedung einer langfristigen Ernährungssicherheitspolitik auf regionaler, nationaler und Haushaltsebene als ein wichtiger Schritt hervorgehoben.


Deze kansen worden gegeven middels het in de Commissie juridische zaken aangenomen amendement op paragraaf 33 waarin het belang wordt benadrukt van deregulering en het verminderen van de administratieve lasten voor het bedrijfsleven, alsmede het belang van het oprichten van een onafhankelijk adviesorgaan om de werkbaarheid en de gevolgen van EU-wetgeving te onderzoeken.

Diese Möglichkeiten bestehen aufgrund des vom Ausschuss für Recht und Binnenmarkt angenommenen Änderungsantrags zu Ziffer 33, in dem die Notwendigkeit einer Deregulierung und Verringerung der administrativen Belastung für Unternehmen sowie der Schaffung einer unabhängigen beratenden Gruppe, die die Praktikabilität der EU-Rechtsvorschriften und ihre Auswirkungen zu bewerten hat, betont wird.


In de twaalfde overweging wordt verwezen naar de resolutie van het Europees Parlement van 15 juni 2002 over de mededeling van de Commissie over slachtoffers van misdrijven van de Europese Unie - reflecties over normen en maatregelen, waarin het belang wordt benadrukt van versterking van de rechten van slachtoffers van geweld.

Die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 15. Juni 2000 zur der Mitteilung der Kommission „Opfer von Straftaten in der Europäischen Union – Überlegungen zu Grundsätzen und Maßnahmen“, in der auf die Notwendigkeit hingewiesen wird, den Schutz der Opfer von Straftaten zu verstärken, wird in Erwägung 12 erwähnt.


6. IS INGENOMEN met de Europese Conferentie inzake de bevordering van de geestelijke gezondheid en de sociale integratie, die van 11 tot en met 13 oktober 1999 te Tampere is gehouden, waarin het belang werd benadrukt van de geestelijke gezondheid en van de behoefte aan optreden als een onderdeel van de volksgezondheidstrategie van de Gemeenschap;

6. BEGRÜSST es, daß vom 11. bis 13. Oktober 1999 in Tampere eine Europäische Konferenz über die Förderung der psychischen Gesundheit und der sozialen Eingliederung stattgefunden hat, bei der die Bedeutung der psychischen Gesundheit sowie die Notwendigkeit von Maßnahmen im Rahmen der Gemeinschaftsstrategie für die öffentliche Gesundheit hervorgehoben wurden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie waarin het belang werd benadrukt' ->

Date index: 2022-12-16
w