Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Communautaire resolutie
EP-resolutie
Horizontale optische resolutie
Over de zaak zelf beslissen
Resolutie
Resolutie
Resolutie van de Commissie
Resolutie van de VN-Veiligheidsraad
Resolutie van het Europees Parlement
Spatiale resolutie
Terpostbezorging door de klant zelf
UNSCR
Uitspraak over de grond van het geschil doen
VNVR-resolutie
Zelf posten

Vertaling van "resolutie zelf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
resolutie (EU) [ communautaire resolutie | resolutie van de Commissie ]

Entschließung (EU) [ Entschließung der Gemeinschaft | Entschließung der Kommission ]


aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen




resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties | resolutie van de VN-Veiligheidsraad | VNVR-resolutie | UNSCR [Abbr.]

Resolution des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen | Resolution des VN-Sicherheitsrats | UNSCR [Abbr.]


EP-resolutie [ resolutie van het Europees Parlement ]

Entschließung EP [ Entschließung des Europäischen Parlaments ]


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung






horizontale optische resolutie

horizontale optische Auflösung


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De resolutie zelf was een reactie op de mededeling van de Commissie over energie-efficiëntie [4], waarin een communautaire strategie voor energie-efficiëntie werd ontvouwd.

Die Entschließung war wiederum eine Antwort auf die Mitteilung der Kommission zur Energieeffizienz [4], in der eine Gemeinschaftsstrategie zur Förderung der Energieeffizienz dargelegt wird.


Het gevolg is dat zelfs onze kennis van de basale kenmerken van de zeebodem onvolledig is: tot 50 % van het zeebodemareaal is nog niet middels bathymetrische verkenningen met hoge resolutie onderzocht (zie figuur 1 hierboven) en van een nog veel groter percentage van de zeebodem zijn de habitats en de levensgemeenschappen nog niet in kaart gebracht.

Im Ergebnis ist das Wissen über die grundlegenden Merkmale des Meeresgrunds unvollständig: für bis zu 50 % des Meeresgrunds liegen keine hochauflösenden bathymetrischen Vermessungen vor (siehe Abbildung 1) und für einen noch größeren Teil wurden die Lebensräume und ‑gemeinschaften am Meeresboden nicht kartiert.


In de resolutie wordt duidelijk beklemtoond dat wetgeving in eerste instantie een politieke verantwoordelijkheid is. Tegelijkertijd wordt gewezen op het belang van transparanter, minder vooringenomen en intenser overleg. Het is zaak het wetgevingsproces zelf te verbeteren.

Unter eindeutigem Verweis auf den Vorrang der politischen Verantwortung beim Erlass von Rechtsakten zeigt diese Entschließung unmissverständlich, wie wichtig es ist, das Anhörungsverfahren transparenter, ausgewogener, ja sogar kontradiktorischer zu gestalten, denn hier geht um die Qualität des Rechts überhaupt.


De EU neemt restrictieve maatregelen (sancties) aan – als maatregelen van de EU zelf en/of ter uitvoering van resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties – in gevallen waar niet-EU-landen, natuurlijke of rechtspersonen, groepen of niet-overheidsentiteiten:

Die EU erlässt restriktive Maßnahmen (Sanktionen) entweder als EU-eigene Maßnahmen und/oder, um Beschlüsse des Sicherheitsrats der Vereinten Nationnen umzusetzen, in Fällen, in denen Drittstaaten, natürliche oder juristische Personen, Gruppierungen oder nichtstaatliche Einheiten:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In flagrante tegenspraak hiermee worden in deze resolutie echter ook richtsnoeren verdedigd die de oorzaak zijn van de huidige problemen in de sector, in het bijzonder bij kleine en middelgrote productenten, en in die zin is de resolutie zelfs strijdig met het belang van die producenten.

Durch die Verteidigung der Leitlinien, welche die Probleme verursacht haben, vor denen der Sektor steht, vor allem kleine und mittelständische Erzeuger, erweist sie sich als zutiefst widersprüchlich und widerspricht sogar den Interessen dieser Erzeuger.


Daarom ook moet in onze resolutie de juiste weg worden gewezen en moeten er prioriteiten worden geformuleerd die werkelijk van belang zijn. De tekst van de resolutie zelf moet niet louter een wensenlijstje zijn dat als los zand aan elkaar hangt, maar moet het samenhangende en bovenal verenigde stemgeluid laten horen van de burgers van de EU, op basis van het beginsel van een gezamenlijke, maar gedifferentieerde, verantwoordelijkheid van de lidstaten ten aanzien van de bestrijding van de klimaatverandering.

Der Entschließungstext darf nicht einfach nur eine Aneinanderreihung von Forderungen und Wünschen ohne jede Grundlage sein, sondern sollte die kohärente und vor allem gemeinsame Stimme der Bürger der EU, basierend auf dem Grundsatz der gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortung der Mitgliedstaaten in der Frage der Bekämpfung des Klimawandels, sein.


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, zoals uit de resolutie zelf is gebleken, heeft Andry Rajoelina, ex-burgemeester van de hoofdstad van Madagaskar, na twee maanden van harde confrontaties, op 17 maart jongstleden een staatsgreep gepleegd. Met steun van het leger en een zelfbenoemde “Hoge Overgangsautoriteit” die hij zelf aanvoert, heeft hij de Nationale Vergadering en de Senaat ontbonden.

− (ES) Frau Präsidentin! Wie aus dem Entschließungsantrag hervorgeht, hat Andry Rajoelina, ehemaliger Bürgermeister der Hauptstadt von Madagaskar, am 17. März dieses Jahres nach zwei Monaten des Konflikts einen Staatsstreich inszeniert; Unterstützt wurde er von der Armee und einer selbst ernannten Hohen Übergangsbehörde, deren Vorsitz er selbst innehat, und er suspendierte die Nationalversammlung und den Senat.


Totdat de verantwoordelijkheid voor deze crisis duidelijk wordt gemaakt in resoluties van dit Parlement, kunnen die resoluties zelf geen doel treffen.

Solange in den Entschließungsanträgen dieses Parlaments die Verantwortlichkeit für diese Krise nicht klar benannt ist, können auch die Entschließungsanträge selbst nicht wirksam sein.


Deze trend om geen resoluties aan te nemen, is echter nog steeds aanwezig. Dit jaar hielden we een debat over Tsjaad; een compromistekst voor een resolutie werd aangenomen, maar de resolutie zelf werd door onze ACS-partners verworpen.

In diesem Jahr haben wir über den Tschad debattiert; es wurde zwar ein Kompromissentschließungsantrag formuliert, die Entschließung selbst dann aber von unseren AKP-Partnern abgelehnt.


(9) De Raad heeft in zijn resoluties van 3 december 1992 over de doorzichtigheid van kwalificaties(13) en van 15 juli 1996 over de doorzichtigheid van beroepsopleidingscertificaten(14), de Commissie en de lidstaten verzocht maatregelen te nemen om het wederzijdse begrip van de kwalificatiestelsels van de verschillende lidstaten, alsmede van de kwalificaties zelf, te verbeteren door deze duidelijker, gemakkelijker leesbaar en dus doorzichtiger te maken.

(9) In den Entschließungen des Rates vom 3. Dezember 1992 zur Transparenz auf dem Gebiet der Qualifikationen(13) und vom 15. Juli 1996 zur Transparenz auf dem Gebiet der Ausbildungs- und Befähigungsnachweise(14) wurden die Kommission und die Mitgliedstaaten aufgefordert, Maßnahmen zur Verbesserung des gegenseitigen Verständnisses der Qualifikationssysteme der einzelnen Länder sowie der Qualifikationen zu ergreifen, indem sie klarer und lesbarer und somit transparenter gestaltet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie zelf' ->

Date index: 2024-10-11
w