Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feildichtheid per tijds-eenheid resp. plaats-eenheid
Kind dat geboren zal worden
Resp.
Respectievelijk

Traduction de «resp zal deze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
respectievelijk | resp. [Abbr.]

beziehungsweise | respektive | bzw. [Abbr.] | resp. [Abbr.]


feildichtheid per tijds-eenheid resp. plaats-eenheid

Ausfallhaeufigkeitsdichte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad heeft op 17 december 2010 resp. 22 december 2010 besloten één natuurlijke persoon resp. drie natuurlijke personen van die lijst te schrappen.

Der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen hat am 17. Dezember 2010 beschlossen, eine natürliche Person aus dieser Liste zu streichen, und am 22. Dezember 2010, drei weitere natürliche Personen aus dieser Liste zu streichen.


De Commissie zal bekijken of meer steun aan dergelijke instituten en hun studenten, resp. onderzoekers kan worden verstrekt. Hiervoor zal wel aan een aantal voorwaarden moeten worden voldaan, zoals kritische massa, interdisciplinaire samenwerking, een duidelijke Europese dimensie, ondersteuning van de regionale, resp. nationale overheid en rechtstreekse betrokkenheid van het bedrijfsleven, alsook duidelijk afgebakende en van tevoren bekendgemaakte terreinen waarop naar topprestaties wordt gestreefd.

Die Kommission wird die Möglichkeit prüfen, derartige Schulen und ihre Studierenden/Forschenden stärker zu unterstützen, vorausgesetzt sie erfüllen gewisse Kriterien wie z. B.: kritische Masse, Interdisziplinarität, eine ausgeprägte europäische Dimension, Unterstützung seitens regionaler/nationaler Behörden und direkte Einbindung der Industrie, festgelegte und deklarierte Bereiche mit Spitzenleistungen.


Diazeen-1,2-dicarboxamide (C,C′-azodi(formamide) (ADCA) voldoet aan de criteria voor indeling als inhalatieallergeen (Resp. Sens.1).

Diazen-1,2-dicarboxamid (C,C′-Azodi(formamid) (ADCA) erfüllt die Kriterien für die Einstufung als Atemwegsallergen (Resp. Sens.1).


Het EESC dringt er bij de Europese Commissie op aan om formeel overleg op te starten met de Koreaanse regering, iets wat de interne adviesgroep van de EU per brief heeft gevraagd aan de commissaris voor handel (resp. De Gucht in januari 2014 en Malmström in december 2016) en waar ook het Europees Parlement in zijn resolutie van 18 mei 2017 voor heeft gepleit .

Der EWSA fordert die Europäische Kommission auf, offizielle Konsultationen mit der koreanischen Regierung aufzunehmen, wie in den Schreiben der Nationalen Beratungsgruppe der EU an das für Handel zuständige Kommissionsmitglied (De Gucht im Januar 2014 und Malmström im Dezember 2016) sowie vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 18. Mai 2017 gefordert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is verheugend dat de overeenkomst, in overeenstemming met de aanbevelingen van verslag en resolutie van 2007 resp. 2008 van het Europees parlement (INI/2007/2186 resp. 2007/2185(INI), ook investeringsmogelijkheden, het concurrentiebeleid, doorzichtigheid in overheidsopdrachten en regelgevende werkwijzen, en stimulerende maatregelen voor de handel bevat.

Der Berichterstatter ist erfreut darüber, dass entsprechend den Empfehlungen im Bericht des Europäischen Parlaments und dessen Entschließungen von 2007 (INI/2007/2186) und 2008 (2007/2185(INI)) im Abkommen die Themen Investitionsmöglichkeiten, Wettbewerbspolitik, Transparenz bei öffentliche Ausschreibungen, Regulierungspraktiken und Handelserleichterungen einbezogen wurden.


Zo raadpleegden in het intellectueel eigendomsrecht, het belasting- en financieel recht en het administratief recht gespecialiseerde rechters (resp. 75%, 60% en 46%) bijvoorbeeld regelmatiger de jurisprudentie van het HvJ EG dan hun in het arbeids-/werkgelegenheidrecht of sociaal recht gespecialiseerde collega's (resp. 20% en 25%).

Beispielsweise bestand bei Richtern, die mit gewerblichem Rechtsschutz, Finanz- und Steuersachen oder Verwaltungsrecht befasst sind (75, 60 bzw. 46 %) eine viel größere Wahrscheinlichkeit, dass sie regelmäßig die Spruchpraxis des EuGH verfolgen, als bei ihren Kollegen, die an Arbeits- oder Sozialgerichten tätig sind (20 bzw. 25 %).


De bedragen beantwoorden aan de vergoedingen voor resp. 62 en 44 ton jaarlijkse vangst in de wateren van Mauritius (i.p.v. resp. 55 en 40 ton in het vorige protocol).

Diese Beträge entsprechen den Gebühren für 62 Tonnen (vorher 55 t) bzw. 44 Tonnen (vorher 40 t) in den Gewässern von Mauritius jährlich gefangenen Fisch.


De Commissie stelt separate EETS voor voor resp. zware bedrijfsvoertuigen en lichte voertuigen, zodat deze diensten onafhankelijk van elkaar kunnen worden verleend.

Die Europäische Kommission schlägt vor, den EETS für schwere Nutzfahrzeuge und für leichte Nutzfahrzeuge zu trennen, damit sie unabhängig voneinander bereitgestellt werden können.


Op grond van artikel 18 en de arresten Paletta (I resp. II, resp. C-45/90 resp. C-06/94) en Rindone (C-22/86) is het verboden om de grensarbeider te verzoeken om naar de bevoegde lidstaat te komen om zich daar te onderwerpen aan controle respectievelijk reïntegratie.

Gemäß Artikel 18 und der Urteile in den Rechtssachen Paletta (I bzw. II bzw. C-45/90 bzw. C-06/94) und Rindone (C‑22/86) ist es untersagt, den Grenzgänger zu ersuchen, sich in den zuständigen Mitgliedstaat zu begeben, um sich dort der Kontrolle bzw. Wiedereingliederung zu unterziehen.


Er bestaat een reeks gevallen van economische spionage resp. spionage voor concurrentiedoeleinden die in de pers resp. in specifieke literatuur zijn beschreven.

Es gibt einige Fälle von Wirtschafts- bzw. Konkurrenzspionage, die in der öffentlichen Presse bzw. in einschlägiger Literatur beschrieben sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resp zal deze' ->

Date index: 2022-09-05
w