Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respecteer de vastberadenheid waarmee " (Nederlands → Duits) :

Fair trade: een op overleg, transparantie en respect gebaseerd handelspartnerschap waarmee naar een rechtvaardigere internationale handel wordt gestreefd.

Fairer Handel: eine Handelspartnerschaft, die auf Dialog, Transparenz und Respekt beruht und auf mehr Gleichheit im internationalen Handel abzielt.


De Europese Unie moet het politieke proces blijven steunen door zich uit te spreken voor beleid en initiatieven waarmee sektarisme wordt bestreden en respect en dialoog tussen de verschillende gemeenschappen wordt bevorderd.

Die Europäische Union sollte den politischen Prozess weiter unterstützen, indem sie Strategien und Initiativen fördert, die dem Sektierertum entgegenwirken und die Achtung und den Dialog zwischen den verschiedenen Volksgruppen fördern.


28. spreekt zijn waardering uit over de vastberadenheid waarmee Georgië werkt aan nauwere economische betrekkingen met de EU door middel van het doorvoeren van vergaande en moeilijke economische hervormingen;

28. begrüßt die Entschlossenheit Georgiens, mit tiefgreifenden und komplexen wirtschaftlichen Reformen auf engere wirtschaftliche Beziehungen mit der EU hinzuarbeiten;


Dit betekent netto een toename ten opzichte van het jaar daarvoor en geeft een beeld van de omvang van het probleem en de vastberadenheid waarmee de Commissie deze praktijken direct aanpakt.

Dies stellt einen Nettoanstieg zum Vorjahr dar und zeigt, wie wichtig das Problem ist und wie entschlossen die Kommission gegen derartige Praktiken vorgeht.


(SK)Ik bewonder en respecteer de vastberadenheid waarmee sommige landen niet alleen een rookverbod hebben ingevoerd in kantoren en op alle werkplekken, maar ook in restaurants, cafés, bars en clubs.

– (SK) Ich bewundere und schätze die Entschiedenheit, mit der einige Länder nicht nur in Behörden und Büros und an Arbeitsplätzen allgemein, sondern auch in Gaststätten, Bierstuben, Bars und Klubs das Rauchverbot eingeführt haben.


respect voor de specifieke kenmerken van de verschillende immigrantengemeenschappen, waarmee rekening dient te worden gehouden bij de uitwerking van de programma's; onderwijsinstellingen moeten immers open staan voor alle culturen.

der Respekt vor den Eigenheiten aller Migrantengemeinschaften und ihre Berücksichtigung bei der Erstellung der Lehrpläne im Hinblick auf eine interkulturelle Öffnung der Bildungseinrichtungen.


De Europese Unie moet het politieke proces blijven steunen door zich uit te spreken voor beleid en initiatieven waarmee sektarisme wordt bestreden en respect en dialoog tussen de verschillende gemeenschappen wordt bevorderd.

Die Europäische Union sollte den politischen Prozess weiter unterstützen, indem sie Strategien und Initiativen fördert, die dem Sektierertum entgegenwirken und die Achtung und den Dialog zwischen den verschiedenen Volksgruppen fördern.


In het kader van de groeiende mondialisering en interdependentie in de wereld hangen vrede en veiligheid in grote mate af van de politieke wil en het vermogen van staten en overheidsinstellingen om een beleid ten uitvoer te leggen dat is gericht op het respect voor de rechtsstaat, de bescherming van de mensenrechten, democratisch bestuur, armoedebestrijding, duurzame ontwikkeling en het wegwerken van de verschillen die aan de basis liggen van de voornaamste uitdagingen waarmee de wereld wordt geconfronteerd.

In einer immer stärker globalisierten Welt mit zunehmenden Interdependenzen sind der Frieden und die Sicherheit in hohem Maß vom politischen Willen und von der Fähigkeit der Staaten und der öffentlichen Institutionen abhängig, eine Politik zu verfolgen, die auf Rechtsstaatlichkeit, den Schutz der Menschenrechte, eine demokratische Governance, die Beseitigung der Armut, die nachhaltige Entwicklung und die Verringerung der Ungleichheiten abzielt, durch die viele der großen Herausforderungen der heutigen Welt bedingt sind.


De huurders worden door het agentschap voor sociale huisvesting aangeleerd hoe omgaan met wonen. Dat leerproces moet voorzien in de regelmaat waarmee het huurgeld wordt betaald, in het juiste gebruik van de woning, met name op energetisch niveau, in het respect voor de menselijke en natuurlijke omgeving.

Die Agentur für soziale Wohnungen entwickelt eine Wohnpädagogik, die die Zahlungstermine des Mietbetrags, die passende Benutzung der Wohnung, insbesondere hinsichtlich des Energieverbrauchs, die Achtung vor der menschlichen und natürlichen Umwelt umfasst.


In het kader van het programma "Jeugd" van de EU [19], waarmee aan het einde van de jaren tachtig van start werd gegaan, wordt vooral aandacht besteed aan het welzijn, het politieke respect voor en de integratie van jongeren in de samenleving.

Das EU-Programm YOUTH [19], das Ende der 80-er Jahre eingerichtet wurde, konzentriert sich auf die Rolle, Einbindung und politische Akzeptanz junger Menschen in der Gesellschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respecteer de vastberadenheid waarmee' ->

Date index: 2024-06-03
w