Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deurwaarder daartoe aangezocht
Indien daartoe redenen zijn
Ontzien vd persoonlijke levenssfeer van patient
Privacy bij escortdiensten bewaren
Privacy by escortdiensten respecteren
Publicatieformaten respecteren
Publicatievormen respecteren
Respecteren
Respecteren vd privacy van patient
Zorgen voor privacy bij escortdiensten

Traduction de «respecteren en daartoe » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren


publicatieformaten respecteren | publicatievormen respecteren

Publikationsformate respektieren






ontzien vd persoonlijke levenssfeer van patient | respecteren vd privacy van patient

Schutz der Privatsphäre des Patienten


zorgen voor privacy bij escortdiensten | privacy bij escortdiensten bewaren | privacy by escortdiensten respecteren

bei Begleitdiensten Geheimhaltung wahren


deurwaarder daartoe aangezocht

zuständiger Gerichtsdiener
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Raad blijft bezorgd over de situatie in Jemen en dringt er bij alle partijen op aan het geweld te staken, de mensenrechten te respecteren en een permanent staakt-het-vuren in acht te nemen, en is verheugd over het engagement van de vice-president daartoe.

Der Europäische Rat ist nach wie vor besorgt angesichts der Lage in Jemen und appelliert mit Nachdruck an alle Parteien, der Gewalt ein Ende zu bereiten, die Menschenrechte zu achten und eine dauerhafte Waffenruhe einzuhalten; er begrüßt die diesbezüglichen Zusagen des Vize­präsi­denten.


De daartoe onontbeerlijke instrumenten zijn elektronische vertrouwensdiensten die de bescherming van de persoonlijke levenssfeer respecteren, rechtszekerheid garanderen, een veilige gegevensuitwisseling waarborgen, over de grenzen heen functioneren, door alle bedrijfstakken zijn erkend maar gebruiksvriendelijk en goedkoop zijn, en onder de stringente controle van de partijen bij een transactie staan.

Die wichtigsten Voraussetzungen hierfür sind vertrauenswürdige elektronische Dienste, die den Schutz der Privatsphäre garantieren, Rechtssicherheit bieten, einen sicheren Datenaustausch gewährleisten, grenzüberschreitend funktionieren und von allen Branchen anerkannt sind, gleichzeitig aber eine leichte, effiziente Nutzung und eine strenge Kontrolle durch die an einer Transaktion beteiligten Parteien ermöglichen.


17. is verheugd over het vreedzame verloop van de presidentsverkiezingen op 5 januari 2008 en beschouwt dit als weer een stap op de weg naar verdere democratisering van de Georgische samenleving en het opbouwen en consolideren van democratische instellingen in Georgië; verwacht van de nieuw verkozen president dat hij de nodige stappen onderneemt om daartoe een constructieve dialoog met de oppositie aan te gaan; spreekt niettemin zijn bezorgdheid uit over het algehele verloop van de verkiezingscampagne, die plaatsvond in een sterk gepolariseerde situatie die gekenmerkt werd door een gebrek aan vertrouwen en voortdurende beschuldigingen ...[+++]

17. begrüßt den friedlichen Verlauf der Präsidentschaftswahlen vom 5. Januar 2008 und betrachtet dies als weiteren Schritt hin zu einer Demokratisierung der georgischen Gesellschaft und zum Aufbau und der Festigung der demokratischen Institutionen in Georgien; erwartet, dass der neu gewählte Präsident dazu die erforderlichen Schritte für einen konstruktiven Dialog mit der Opposition unternimmt; ist jedoch besorgt angesichts des gesamten Ablaufs des Wahlkampfes, der in einem stark polarisierten Umfeld stattfand, das gekennzeichnet war durch mangelndes Vertrauen und zunehmende Vorwürfe, es sei Gewalt ausgeübt worden, sowie durch die bew ...[+++]


44. verwelkomt met belangstelling het voorstel van de Commissie om een haalbaarheidsstudie uit te voeren naar een mogelijke "nabuurschapsenergieovereenkomst" en moedigt daartoe de ENB-partnerlanden aan het internationale recht en de op de wereldmarkt aangegane verplichtingen te respecteren;

44. nimmt mit Interesse den Plan der Kommission zur Kenntnis, eine Durchführbarkeitsstudie zu einem möglichen "Nachbarschafts-Energievertrag" durchzuführen; fordert die ENP-Partnerländer in diesem Zusammenhang auf, die internationalen Rechtsnormen und die auf den Weltmärkten eingegangenen Verpflichtungen einzuhalten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. verwelkomt met belangstelling het voorstel van de Commissie om een haalbaarheidsstudie uit te voeren naar een mogelijke "nabuurschapsenergieovereenkomst" en moedigt daartoe de ENB-partnerlanden aan het internationale recht en de op de wereldmarkt aangegane verplichtingen te respecteren;

18. nimmt mit Interesse den Plan der Kommission zur Kenntnis, eine Durchführbarkeitsstudie zu einem möglichen Nachbarschafts-Energievertrag zu erstellen; fordert die ENP-Länder in diesem Zusammenhang auf, die internationalen Rechtsnormen und die auf den Weltmärkten eingegangenen Verpflichtungen einzuhalten;


18. verwelkomt met belangstelling het voorstel van de Commissie om een haalbaarheidsstudie uit te voeren naar een mogelijke "nabuurschapsenergieovereenkomst" en moedigt daartoe de ENB-landen aan het internationale recht en de op de wereldmarkt aangegane verplichtingen te respecteren;

18. nimmt mit Interesse den Plan der Kommission zur Kenntnis, eine Durchführbarkeitsstudie zu einem möglichen EU-ENP-Energievertrag zu erstellen; fordert die ENP-Partnerländer in diesem Zusammenhang auf, die internationalen Rechtsnormen und die auf den Weltmärkten eingegangenen Verpflichtungen einzuhalten;


Om de ontwikkelingslanden te helpen hun hervormingsinspanningen nog op te voeren, stelt de Commissie vooral een aanpak voor die gericht is op de politieke dialoog, het respecteren van de eigen verantwoordelijkheid bij de hervormingen door de regeringen en de burgers van de partnerlanden, alsmede maatregelen die daartoe aansporen.

Als Anreiz für die Entwicklungsländer, ihre Reformbemühungen weiter zu intensivieren, liegt der Schwerpunkt des von der Kommission vorgeschlagenen Konzepts auf dem politischen Dialog, dem Respekt gegenüber der Eigenverantwortung der Regierungen und der Bürger der Partnerländer für die Reformprozesse sowie Maßnahmen zur Schaffung von Anreizen.


Ik nam het risico op de markt als zodanig, in de overtuiging dat ze de Britse en communautaire wetgeving zouden respecteren en daartoe ook verplicht waren".

Ich ging das Risiko auf diesem Markt ein in dem Glauben, dass dort britisches und EU-Recht respektiert wird und respektiert werden muss.“


- hun samenwerking te intensiveren en een kader van gemeenschappelijke doelstellingen ter versterking van innovatie in de EU te scheppen en daartoe onder meer een beoordelingsmechanisme op te zetten om de inventaris van de geboekte vooruitgang op te maken, en daarbij de kenmerken van nationale innovatiesystemen en de verscheidenheid van nationale benaderingen te respecteren;

ihre Zusammenarbeit zu verstärken und einen Rahmen von gemeinsamen Zielen zur Stärkung der Innovation in der EU zu schaffen, einschließlich eines Mechanismus zur Evaluierung der erreichten Fortschritte, wobei sie sowohl die Merkmale der nationalen Innovationssysteme als auch die Vielfalt der nationalen Ansätze respektieren sollten;


Bovendien moet worden bedacht dat, zo de gewestoverheden of gemeenten boodschappen of aankondigingen willen doen uitzenden, zij - ook zonder dat daartoe enige bevoegdheidmiskennende bepaling bestaat - net als de federale overheden of de gemeenschapsoverheden, die de programmeringsautonomie van de B.R.T.N. respecteren, een beroep kunnen doen op de door de B.R.T.N. zelf georganiseerde mogelijkheden daartoe : de B.R.T.N. kan zowel op ...[+++]

Ausserdem müsse bedacht werden, dass, wenn die Regionalbehörden oder Gemeinden Durchsagen oder Ankündigungen würden ausstrahlen lassen wollen, sie sich - auch ohne das Vorhandensein irgendeiner zuständigkeitsmissachtenden Bestimmung - ebenso wie die Föderal- oder Gemeinschaftsbehörden, die die Programmgestaltungsautonomie der B.R.T.N. respektieren würden, auf die von der B.R.T.N. dazu selbst organisierten Möglichkeiten berufen könnten; die B.R.T.N. könne nämlich in Ubereinstimmung mit den koordinierten Mediendekreten sowohl im Rundfu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respecteren en daartoe' ->

Date index: 2020-12-22
w