Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respectieve bevoegdheden betreft " (Nederlands → Duits) :

49. vraagt dat de Europese Commissie op alle niveaus nauw samenwerkt met de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en samen met de EDEO onder verantwoordelijkheid van de hoge vertegenwoordiger/ondervoorzitter van de Commissie de coherentie en consequentheid van het buitenlandse optreden van de EU waarborgt, ook voor wat de buitenlandse dimensie van het interne beleid betreft; is van mening dat coherentie en consequentheid in het beleid gezamenlijke planning vereisen en spoort de Commissie en de EDEO er daarom toe aan om in de toekomst een gemeenschappelijk jaarlijks werkprogramma in te dienen, natuurlijk met inachtnemin ...[+++]

49. fordert die Kommission auf, auf allen Ebenen eng mit dem Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) zusammenzuarbeiten und gemeinsam mit dem EAD unter der Verantwortung der Hohen Vertreterin / Vizepräsidentin der Kommission die Kohärenz und Konsequenz der externen Maßnahmen der EU sicherzustellen, auch was die externen Aspekte der internen Politikbereiche angeht; ist der Ansicht, dass zu einer die Politikbereiche übergreifenden Kohärenz und Konsequenz gemeinsame Planung erforderlich ist, und legt deshalb der Kommission und dem EAD nahe, künftig ein gemeinsames Jahresarbeitsprogramm vorzulegen, wobei ihre jeweiligen Zuständigkeitsbereiche und Entscheidungsverfahr ...[+++]


Daarbij moeten de respectieve bevoegdheden en taakgebieden van de organen die de werknemers vertegenwoordigen in acht worden genomen, met name wat het anticiperen op en omgaan met veranderingen betreft.

Bei der Festlegung dieser Modalitäten müssen die jeweiligen Zuständigkeiten und Aktionsbereiche der Vertretungsgremien der Arbeitnehmer beachtet werden, vor allem was die Antizipierung und Bewältigung des Wandels anbelangt.


47. beklemtoont dat, wat betreft de benoeming van het nieuwe College, de procedure pas zou moeten worden begonnen nadat de resultaten van het tweede referendum in Ierland bekend zijn; wijst erop dat de instellingen op die manier volledig op de hoogte zijn van het toekomstige wettelijke kader waarin de nieuwe Commissie haar mandaat zal gaan uitoefenen en dus naar behoren rekening kan worden gehouden met hun respectieve bevoegdheden binnen de procedure, alsmede met de samenstelling, structuur en ...[+++]

47. betont, dass das Verfahren zur Ernennung des neuen Kollegiums auf alle Fälle erst nach Bekanntwerden der Ergebnisse des zweiten Referendums in Irland eingeleitet werden sollte; weist darauf hin, dass sich die Organe dadurch des künftigen rechtlichen Kontexts, in dem die neue Kommission ihr Mandat ausüben würde, voll und ganz bewusst wären und sie ihre jeweiligen Befugnisse im Verfahren sowie die Zusammensetzung, Struktur und Kompetenzen der neuen Kommission angemessen berücksichtigen könnten; ist ferner der Ansicht, dass im Falle eines positiven Ausgangs des Referendums die förmliche Zustimmung des Europäischen Parlaments zum neuen Kollegium, einschlie ...[+++]


33. herinnert eraan dat de Interinstitutionele Groep voor Voorlichting (IGV) oorspronkelijk was opgericht in de context van het waarborgen van een follow-up door het Parlement van het beheer door de Commissie van het voorlichtingsbeleid en is van mening dat deze rol moet worden gehandhaafd, zonder dat de afzonderlijke instellingen wat hun respectieve bevoegdheden betreft worden belemmerd; dringt er bij de Commissie op aan alle informatie en documenten die in de IGV aan de orde komen, tenminste twee weken voor elke vergadering ter beschikking te stellen;

33. weist darauf hin, dass die Interinstitutionelle Gruppe "Information" ursprünglich eingesetzt wurde, um das Parlament bei seiner Aufgabe, die Abwicklung der Informationspolitik durch die Kommission zu verfolgen, zu unterstützen, und ist der Ansicht, dass diese Rolle beibehalten und jede Einmischung in die jeweiligen Zuständigkeiten der einzelnen Institutionen vermieden werden sollte; fordert die Kommission nachdrücklich auf, alle von der Interinstitutionellen Gruppe "Information" zu erörternden Informationen und Dokumente mindestens zwei Wochen vor der jeweiligen Sitzung zu übermitteln;


7. herinnert eraan dat de IGV oorspronkelijk was opgericht in de context van het waarborgen van een follow-up door het Parlement van het beheer door de Commissie van het voorlichtingsbeleid en is van mening dat deze rol moet worden gehandhaafd, zonder dat de afzonderlijke instellingen wat hun respectieve bevoegdheden betreft worden belemmerd; dringt er bij de Commissie op aan alle informatie en documenten die in de IGV aan de orde komen, tenminste twee weken voor elke vergadering ter beschikking te stellen;

7. weist darauf hin, dass die GII ursprünglich eingesetzt wurde, um das Parlament bei seiner Aufgabe, die Abwicklung der Informationspolitik durch die Kommission zu verfolgen, zu unterstützen, und ist der Ansicht, dass diese Rolle beibehalten und jede Einmischung in die jeweiligen Zuständigkeiten der einzelnen Institutionen vermieden werden sollte; fordert die Kommission nachdrücklich auf, alle von der GII zu erörternden Informationen und Dokumente mindestens zwei Wochen vor der jeweiligen Sitzung zu übermitteln;


33. herinnert eraan dat de IGV oorspronkelijk was opgericht in de context van het waarborgen van een follow-up door het Parlement van het beheer door de Commissie van het voorlichtingsbeleid en is van mening dat deze rol moet worden gehandhaafd, zonder dat de afzonderlijke instellingen wat hun respectieve bevoegdheden betreft worden belemmerd; dringt er bij de Commissie op aan alle informatie en documenten die in de Interinstitutionele Voorlichtingsgroep aan de orde komen, tenminste twee weken voor elke vergadering ter beschikking te stellen;

33. weist darauf hin, dass die Interinstitutionelle Gruppe „Information“ ursprünglich eingesetzt wurde, um das Parlament bei seiner Aufgabe, die Abwicklung der Informationspolitik durch die Kommission zu verfolgen, zu unterstützen, und ist der Ansicht, dass diese Rolle beibehalten und jede Einmischung in die jeweiligen Zuständigkeiten der einzelnen Institutionen vermieden werden sollte; fordert die Kommission nachdrücklich auf, alle von der Interinstitutionellen Gruppe „Information“ zu erörternden Informationen und Dokumente mindestens zwei Wochen vor der jeweiligen Sitzung zu übermitteln;


b) binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden de samenwerking op douanegebied tussen de respectieve autoriteiten te verbeteren, vooral wat betreft beroepsopleiding, vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures, en het voorkomen, onderzoeken en bestraffen van douane-overtredingen, waaronder frauduleuze praktijken, in overeenstemming met het werk van de Werelddouaneorganisatie;

b) für die Verbesserung der Zusammenarbeit im Zollbereich zwischen den betreffenden Behörden, und zwar im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten, insbesondere bei der Berufsausbildung, bei der Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren sowie bei der Verhütung, Untersuchung und strafrechtlichen Verfolgung von Zuwiderhandlungen gegen das Zollrecht, einschließlich betrügerischer Praktiken; dies erfolgt in Übereinstimmung mit den Arbeiten der Weltzollorganisation (WZO);


binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden de samenwerking op douanegebied tussen de respectieve autoriteiten te verbeteren, vooral wat betreft beroepsopleiding, vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures, en het voorkomen, onderzoeken en bestraffen van douane-overtredingen, waaronder frauduleuze praktijken, in overeenstemming met het werk van de Werelddouaneorganisatie;

für die Verbesserung der Zusammenarbeit im Zollbereich zwischen den betreffenden Behörden, und zwar im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten, insbesondere bei der Berufsausbildung, bei der Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren sowie bei der Verhütung, Untersuchung und strafrechtlichen Verfolgung von Zuwiderhandlungen gegen das Zollrecht, einschließlich betrügerischer Praktiken; dies erfolgt in Übereinstimmung mit den Arbeiten der Weltzollorganisation (WZO);


b) binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden, de samenwerking in douanezaken tussen de respectieve instanties te verbeteren, in het bijzonder wat betreft beroepsopleiding, vereenvoudiging en harmonisering van de douaneprocedures en het voorkomen, onderzoeken en bestraffen van overtredingen van de douanevoorschriften;

b) Verbesserung der Zusammenarbeit im Zollbereich zwischen den zuständigen Behörden, insbesondere bei der Berufsausbildung, bei der Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren sowie bei der Verhütung, Untersuchung und strafrechtlichen Verfolgung von Zuwiderhandlungen gegen das Zollrecht, im Rahmen ihrer Zuständigkeiten;


De bedoeling van dit onderdeel van het mandaat was de respectieve bevoegdheden van de instellingen van de EU en de lidstaten onverlet te laten. Het betreft dus het Gemeenschapsrecht.

Durch diese Formulierung des Mandats sollten etwaige ,Übergriffe" auf die Kompetenzen der EU-Institutionen und der Mitgliedstaaten verhindert werden. Sie bezieht sich also auf das Gemeinschaftsrecht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectieve bevoegdheden betreft' ->

Date index: 2021-08-28
w