Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de belasting onderwerpen
Aan een voorrecht onderwerpen
Aan een zekerheid onderwerpen
Aan herziening onderwerpen
Advies geven over maritieme onderwerpen
Adviseren over maritieme onderwerpen
Onderwerpen
Onderwerpen bestuderen
Onderwerpen onderzoeken
Orde van geneeskundigen in de respectieve Länder
Raad geven over maritieme onderwerpen

Vertaling van "respectieve onderwerpen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
adviseren over maritieme onderwerpen | advies geven over maritieme onderwerpen | raad geven over maritieme onderwerpen

Rat zu Seeverkehrsthemen erteilen


onderwerpen bestuderen | onderwerpen onderzoeken

Recherchen zu bestimmten Themen anstellen


Orde van geneeskundigen in de respectieve Länder

Landesärztekammer | LÄK [Abbr.]








aan een zekerheid onderwerpen

mit einer Sicherheit belasten


aan een voorrecht onderwerpen

mit einem Vorrecht belasten


informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen

Informationen über verschiedene nautische Themen einholen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De processen van Cardiff en Luxemburg zullen de respectieve onderwerpen grondiger behandelen.

Der Cardiff- bzw. Luxemburg-Prozesses könnten ihre jeweiligen Themen ausführlicher behandeln.


De processen van Cardiff en Luxemburg zullen het mogelijk maken de respectieve onderwerpen grondiger te behandelen.

Der Cardiff- bzw. Luxemburg-Prozesses könnten ihre jeweiligen Themen ausführlicher behandeln.


5. Als de in de leden 1, 2 en 3 bedoelde persoonsgegevens, die in bezit zijn van Europol, aan deze laatste zijn verstrekt door lidstaten, corrigeren of wissen de desbetreffende lidstaten deze gegevens of onderwerpen ze aan beperkingen, in samenwerking met Europol, binnen hun respectieve bevoegdheden.

(5) Wurden bei Europol gespeicherte personenbezogene Daten der in den Absätzen 1, 2 und 3 genannten Art Europol von Mitgliedstaaten übermittelt, so berichtigen oder löschen die betreffenden Mitgliedstaaten diese Daten im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten in Abstimmung mit Europol bzw. schränken ihre Verarbeitung ein.


26. geeft uiting aan zijn bezorgdheid omtrent het slechte functioneren van de middels de diverse nationale rechtssystemen ter beschikking gestelde onderzoeksinstrumenten, die niet daadwerkelijk voorzien in de behoefte aan een adequaat en specifiek instrumentarium voor de bestrijding van criminele en maffiose organisaties; herhaalt nogmaals het reeds in zijn resolutie van 25 oktober 2011 gedane verzoek aan de Commissie om de speciale onderzoekstechnieken die tegenwoordig in de respectieve lidstaten worden gebruikt te onderwerpen aan een vergelijkende studie die als basis kan ...[+++]

26. ist besorgt über die Wirkungslosigkeit der in einigen nationalen Rechtsordnungen eingesetzten Ermittlungsinstrumente, in denen nicht ausreichend berücksichtigt wird, dass für die Bekämpfung krimineller und mafiöser Organisationen eine angemessene und spezifische Ausstattung erforderlich ist; bekräftigt die Forderung an die Kommission, die bereits in der am 25. Oktober 2011 angenommenen Entschließung enthalten ist, eine Vergleichsstudie zu den speziellen, in den verschiedenen Mitgliedstaaten bisher eingesetzten Ermittlungstechniken zu entwickeln, auf deren Grundlage eine Maßnahme auf EU-Ebene zur Ausstattung der zuständigen Behörden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. geeft uiting aan zijn bezorgdheid omtrent het slechte functioneren van de middels de diverse nationale rechtssystemen ter beschikking gestelde onderzoeksinstrumenten, die niet daadwerkelijk voorzien in de behoefte aan een adequaat en specifiek instrumentarium voor de bestrijding van criminele en maffiose organisaties; herhaalt nogmaals het reeds in zijn resolutie van 25 oktober 2011 gedane verzoek aan de Commissie om de speciale onderzoekstechnieken die tegenwoordig in de respectieve lidstaten worden gebruikt te onderwerpen aan een vergelijkende studie die als basis kan ...[+++]

25. ist besorgt über die Wirkungslosigkeit der in einigen nationalen Rechtsordnungen eingesetzten Ermittlungsinstrumente, in denen nicht ausreichend berücksichtigt wird, dass für die Bekämpfung krimineller und mafiöser Organisationen eine angemessene und spezifische Ausstattung erforderlich ist; bekräftigt die Forderung an die Kommission, die bereits in der am 25. Oktober 2011 angenommenen Entschließung enthalten ist, eine Vergleichsstudie zu den speziellen, in den verschiedenen Mitgliedstaaten bisher eingesetzten Ermittlungstechniken zu entwickeln, auf deren Grundlage eine Maßnahme auf EU-Ebene zur Ausstattung der zuständigen Behörden ...[+++]


18. is ingenomen met de toezegging van het Bureau de uitvoering van zijn herziene beleid inzake de omgang met belangenconflicten in de eerste helft van 2013 aan een evaluatie te onderwerpen, en met het feit dat momenteel een controle vooraf en achteraf van de omgang met belangenconflicten wordt ontwikkeld voor tenuitvoerlegging in het tweede kwartaal van 2013; verzoekt het Bureau de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden over de respectieve resultaten daarvan;

18. begrüßt die Verpflichtung der Agentur, in der ersten Jahreshälfte 2013 die Umsetzung ihrer überarbeiteten Bestimmungen über die Behandlung von Interessenkonflikten zu überprüfen, und die Tatsache, dass derzeit eine Ex-ante- und eine Ex-post-Kontrolle der Behandlung von Interessenkonflikten ausgearbeitet wird, die im zweiten Quartal 2013 umgesetzt werden soll; fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde von dem jeweiligen Ergebnis in Kenntnis zu setzen;


37. verzoekt de EU er ten allen tijde voor te zorgen dat haar brede benadering ten aanzien van handelsbesprekingen, met aandacht voor onderwerpen als investeringen, overheidsopdrachten, concurrentie, handel in diensten en intellectuele-eigendomsrechten, beantwoordt aan de respectieve behoeften en ontwikkelingsstrategieën van partnerlanden; dringt er derhalve bij de EU op aan haar beleid te bepalen met volledige inachtneming van de „bijzondere en gedifferentieerde behandeling” van ontwikkelingslanden; herhaalt eveneens dat regeringen ...[+++]

37. fordert die EU auf, stets sicherzustellen, dass ihre breit angelegte Herangehensweise an Handelsverhandlungen, die Themen wie Investitionen, das öffentliche Beschaffungswesen, Wettbewerb und Handel mit Dienstleistungen sowie Rechte des geistigen Eigentums umfasst, den entsprechenden Bedürfnissen und Entwicklungsstrategien der Partnerländer entspricht; fordert daher die EU eindringlich auf, ihre Strategie unter uneingeschränkter Wahrung der „besonderen und differenzierten Behandlung“, die den Entwicklungsländern gewährt wird, festzulegen; erklärt gleichermaßen erneut, dass die Regierungen und die Parlamente das Recht auf Regulierung ...[+++]


In afwijking van de tweede alinea kunnen de lidstaten abi-beheerders die niet-EU-abi's beheren, toestaan om de jaarverslagen van die abi’s te onderwerpen aan een audit die voldoet aan de internationale boekhoudkundige normen die van kracht zijn in de respectieve landen waar de abi’s hun statutaire zetel hebben.

Abweichend von Unterabsatz 2 können die Mitgliedstaaten es denjenigen AIFM, die Nicht-EU-AIF verwalten, gestatten, die Jahresberichte dieser AIF einer Prüfung zu unterziehen, die den internationalen Rechnungslegungsstandards entspricht, die in dem Land gelten, in dem der AIF seinen satzungsmäßigen Sitz hat.


„1 Op 10 februari 2003 heeft de Commissie beschikking C(2003) 559/4 vastgesteld, houdende wijziging van haar beschikking C(2003) 85/4 van 30 januari 2003, waarbij zij onder meer Akzo [...] en Akcros [...] alsook hun respectieve dochterondernemingen gelastte zich te onderwerpen aan verificaties op basis van artikel 14, lid 3, van verordening nr. 17 [...], die waren bedoeld om bewijzen van eventuele mededingingsverstorende praktijken op te sporen (hierna tezamen: ‚verificatiebeschikking’).

„1 Am 10. Februar 2003 erließ die Kommission die Entscheidung C (2003) 559/4 zur Änderung der Entscheidung C (2003) 85/4 der Kommission vom 30. Januar 2003, mit denen insbesondere den Unternehmen Akzo . und Akcros . sowie ihren Tochtergesellschaften aufgegeben wurde, nach Art. 14 Abs. 3 der Verordnung Nr. 17 . angeordnete Nachprüfungen zu dulden, mit denen Beweise für etwaige wettbewerbswidrige Praktiken beigebracht werden sollten (im Folgenden insgesamt: Nachprüfungsanordnung).


54. eerbiedigt de wens van de autoriteiten van Montenegro om de kwestie van de status van Montenegro binnen de Staatsunie aan een referendum te onderwerpen, overeenkomstig de constitutionele voorschriften van Servië en Montenegro en overeenkomstig de Europese normen; vertrouwt erop dat de regering en de oppositie er met bemiddeling van de Europese Unie in zullen slagen de voorwaarden en procedures voor het referendum vast te leggen zodat de uitkomst nationaal en internationaal volledig legitiem zal zijn; dringt er bij de autoriteiten van beide republieken op aan om, ongeacht de einduitslag, nauw en constructief samen te werken bij de o ...[+++]

54. anerkennt den Wunsch der Behörden von Montenegro, in Übereinstimmung mit den Verfassungsvorschriften von Serbien und Montenegro und mit den europäischen Normen eine Volksabstimmung über die Frage des Status Montenegros im Staatenbündnis durchzuführen; ist überzeugt, dass es der Regierung und der Opposition mit der Vermittlung der Europäischen Union gelingen wird, gemeinsam die Bedingungen und Verfahren für die Durchführung einer Volksabstimmung festzulegen, damit das Ergebnis eine umfassende nationale und internationale Legitimierung erhält; fordert die Behörden der beiden Republiken unabhängig vom Endergebnis auf, im Zusammenhang mit den Verhandlungen zu einem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen eng und konstruktiv zusammenarb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectieve onderwerpen' ->

Date index: 2024-11-27
w