Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respectievelijk 14 augustus " (Nederlands → Duits) :

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 23 november 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 november 2016, heeft de vzw « Secrétariat Général de l'Enseignement Catholique en Communautés française et germanophone » beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 39, § 3, derde tot achtste lid, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuter onderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, en van artikel 43bis, §§ 2 en 5, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, zoals die artikelen respectievelijk ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 23. November 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 25. November 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG « Sekretariat des Katholischen Unterrichtswesens » Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 39 § 3 Absätze 3 bis 8 des Dekrets des Französischen Gemeinschaft vom 13. Juli 1998 über die Organisation des Vorschul- und Primarschulunterrichts des Regelschulwesens und zur Abänderung der Rechtvorschriften im Unterrichtswesen, sowie von Artikel 43bis §§ 2 und 5 des Dekrets des Französischen Gemeinschaft vom 3. März 2004 zur Organisation des Sonderschulwesens, ersetzt beziehungsweise eingefügt durch die Artikel 5 und 14 des Dekrets der Französischen G ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State UNIPER KRAFTWERKE GMBH, die woonplaats kiest bij Mrs. Jan BOUCKAERT en Wim PANIS, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, Loksumstraat 25 (G/A. 218.387/X-16.521) en de NV MACHIELS BUILDING SOLUTIONS, die woonplaats kiest bij Mrs. Koen GEELEN en Wouter MOONEN, advocaten, met kantoor te 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131 (G/A. 218.400/X-16.523), hebben op 12 respectievelijk ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die UNIPER KRAFTWERKE GMBH, die bei den Herren Jan BOUCKAERT und Wim PANIS, Rechtsanwälte in 1000 Brüssel, Loksumstraat 25 (G/A. 218.387/X-16.521) Domizil erwählt hat, und die MACHIELS BUILDING SOLUTIONS AG, die bei den Herren Koen GEELEN und Wouter MOONEN, Rechtsanwälte in 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131 (G/A. 218.400/X-16.523) Domizil erwählt hat, haben am 12. bzw. 15. Februar 2016 die Nichtigerklärung ...[+++]


Van de zes beroepen is kennisgegeven overeenkomstig artikel 76 van de organieke wet bij op respectievelijk 14 augustus 1997 en 20 november 1997 ter post aangetekende brieven.

Die sechs Klagen wurden gemäss Artikel 76 des organisierenden Gesetzes mit am 14. August 1997 bzw. 20. November 1997 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen notifiziert.


Bij beschikkingen van 22 januari 1998 en 30 juni 1998 heeft het Hof de termijn waarbinnen het arrest moet worden gewezen, verlengd tot respectievelijk 14 augustus 1998 en 14 februari 1999.

Durch Anordnungen vom 22. Januar 1998 und 30. Juni 1998 hat der Hof die für die Urteilsfällung vorgesehene Frist bis zum 14. August 1998 bzw. 14. Februar 1999 verlängert.


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 14 augustus 1998 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 17 augustus 1998, hebben respectievelijk de n.v. View interim, met maatschappelijke zetel te 2350 Vosselaar, Fazantenlaan 12, en de n.v. Axis interim, met maatschappelijke zetel te 2000 Antwerpen, Frankrijklei 27, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 26 van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 14. August 1998 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 17. August 1998 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben die View interim AG, mit Gesellschaftssitz in 2350 Vosselaar, Fazantenlaan 12, und die Axis interim AG, mit Gesellschaftssitz in 2000 Antwerpen, Frankrijklei 27, jeweils Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 26 des Gesetzes vom 13. Februar 1998 zur Festlegung beschäftigungsfördernder Bestimmungen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 19. Februar 1998).


Door de olijvenproducenten te laat ingediende steunaanvragen mogen door de producentenorganisaties, respectievelijk de unies daarvan evenwel nog tot uiterlijk 14 augustus van elk verkoopseizoen worden ingediend.

Die von den Olivenbauern nicht fristgerecht gestellten Beihilfeanträge können von den Erzeugerorganisationen oder ihren Vereinigungen bis spätestens 14. August jedes Wirtschaftsjahres nachgereicht werden.


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 14 augustus 1998 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 17 augustus 1998, hebben respectievelijk de n.v. View interim, met maatschappelijke zetel te 2350 Vosselaar, Fazantenlaan 12, en de n.v. Axis interim, met maatschappelijke zetel te 2000 Antwerpen, Frankrijklei 27, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 26 van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 14hhhhqAugust 1998 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 17hhhhqAugust 1998 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben die View interim AG, mit Gesellschaftssitz in 2350 Vosselaar, Fazantenlaan 12, und die Axis interim AG, mit Gesellschaftssitz in 2000 Antwerpen, Frankrijklei 27, jeweils Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 26 des Gesetzes vom 13hhhhqFebruar 1998 zur Festlegung von Bestimmungen zur Förderung der Beschäftigung (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 19hhhhqFebruar 1998), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk 14 augustus' ->

Date index: 2021-02-12
w