Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respectievelijk 15 augustus " (Nederlands → Duits) :

De GEMEENTE SINT-GENESIUS-RODE, die woonplaats kiest bij Mrs. Jérôme SOHIER en Manoël DE KEUKELAERE, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, Emile De Motlaan 19 (G/A. 222.920/Abis-15) en Baudouin PETIT, die woonplaats kiest bij Mr. Jérôme SOHIER, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Emile De Motlaan 19 (G/A. 222.993/Abis-18) hebben op respectievelijk 21 en 30 augustus 2017 de schorsing van de tenuitvoerlegging en de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 26 juni 2017 houdende de vernietiging van het besluit van het schepencollege van Sint-Genesius-Rode van 24 november 2016 ...[+++]

Die GEMEINDE SINT-GENESIUS-RODE, die bei den Herren Jérôme SOHIER und Manoël DE KEUKELAERE, Rechtsanwälte in 1000 Brüssel, Emile De Motlaan 19 (G/A. 222.920/Abis-15) Domizil erwählt haben, und Baudouin PETIT, der bei Herrn Jérôme SOHIER, Rechtsanwalt in 1000 Brüssel, Emile De Motlaan 19 (G/A. 222.993/Abis-18) Domizil erwählt hat, beantragten am 21. bzw. am 30. August 2017 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Ministeriellen Erlasses vom 26. Juni 2017 zur Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeindekollegiums von Sint-Genesius-Rode vom 24. November 2016 zur Implementierung des Entscheids des Staatsrats in Sachen Spracherleichter ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State UNIPER KRAFTWERKE GMBH, die woonplaats kiest bij Mrs. Jan BOUCKAERT en Wim PANIS, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, Loksumstraat 25 (G/A. 218.387/X-16.521) en de NV MACHIELS BUILDING SOLUTIONS, die woonplaats kiest bij Mrs. Koen GEELEN en Wouter MOONEN, advocaten, met kantoor te 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131 (G/A. 218.400/X-16.523), hebben op 12 respectievelijk 15 februa ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die UNIPER KRAFTWERKE GMBH, die bei den Herren Jan BOUCKAERT und Wim PANIS, Rechtsanwälte in 1000 Brüssel, Loksumstraat 25 (G/A. 218.387/X-16.521) Domizil erwählt hat, und die MACHIELS BUILDING SOLUTIONS AG, die bei den Herren Koen GEELEN und Wouter MOONEN, Rechtsanwälte in 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131 (G/A. 218.400/X-16.523) Domizil erwählt hat, haben am 12. bzw. 15. Februar 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Beringen vom 14. ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Leen GOOVAERTS (G/A. 218.403/IX-8814), Bie COECKELBERGS (G/A. 218.404/IX-8815), Geert VAN HOLLEMEERSCH (G/A. 218.405/IX-8816) en Nicole VANDICKELEN (G/A. 218.406/IX-8817), die allen woonplaats kiezen bij Mr. Pascal LAHOUSSE, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Leopoldstraat 64, en Geert DERMAUT (G/A. 218.126/IX-8797) en Jean-Pierre LEMAIRE (G/A. 218.218/IX-8801), hebben op 15 februari 2016 respectievelijk ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Leen GOOVAERTS (G/A. 218.403/IX-8814), Bie COECKELBERGS (G/A. 218.404/IX-8815), Geert VAN HOLLEMEERSCH (G/A. 218.405/IX-8816) und Nicole VANDICKELEN (G/A. 218.406/IX-8817), die alle bei Herrn Pascal LAHOUSSE, Rechtsanwalt in 2800 Mecheln, Leopoldstraat 64, Domizil erwählt haben, und Geert DERMAUT (G/A. 218.126/IX-8797) sowie Jean-Pierre LEMAIRE (G/A. 218.218/IX-8801), haben am 15. Februar 2016 bzw. 19. und 28. Januar 2016 die Nichtigerklärung von Artik ...[+++]


De administratiefrechtelijke handhaving van de mededingingsregels werd door de opeenvolgende wetten tot bescherming van de economische mededinging (respectievelijk de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging, de wet tot bescherming van de economische mededinging zoals gecoördineerd op 1 juli 1999 en de wet tot bescherming van de economische mededinging zoals gecoördineerd op 15 september 2006, hierna respectievelijk WBEM 1991, WBEM 1999 en WBEM 2006) toegewezen aan de Raad voor de Mededinging, die een administratief rechtscollege is (artikel 16 van de WBEM 1991; artikel 16 van de WBEM 1999; artikel 11 van ...[+++]

Die administrative Durchsetzung der Wettbewerbsregeln wurde durch die aufeinander folgenden Gesetze über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs (das Gesetz vom 5. August 1991 über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs, das am 1. Juli 1999 koordinierte Gesetz über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs und das am 15. September 2006 koordinierte Gesetz über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs, nachstehend GSWW 1991, GSWW 1999 und GSWW 2006) dem Wettbewerbsrat übertragen, der ein administratives Rechtsprechungsorgan ist (Artikel 16 des GSWW 1991; Artikel 16 des GSWW 1999; Artikel 11 des GSWW 2006).


D. overwegende dat de 20-jarige Phuntsog en de 29-jarige Tsewang Norbu respectievelijk op 16 maart en 15 augustus 2011 door zelfverbranding om het leven zijn gekomen, uit protest tegen het restrictieve beleid van China in Tibet;

D. in der Erwägung, dass der 20-jährige Lobsang Phuntsok und der 29-jährige Tsewang Norbu sich am 16. März bzw. 15. August 2011 selbst verbrannten, um gegen die restriktive Politik Chinas in Tibet zu protestieren;


D. overwegende dat de 20-jarige Phuntsog en de 29‑jarige Tsewang Norbu respectievelijk op 16 maart en 15 augustus 2011 door zelfverbranding om het leven zijn gekomen, uit protest tegen het restrictieve beleid van China in Tibet;

D. in der Erwägung, dass der 20-jährige Lobsang Phuntsok und der 29-jährige Tsewang Norbu sich am 16. März bzw. 15. August 2011 selbst verbrannten, um gegen die restriktive Politik Chinas in Tibet zu protestieren;


D. overwegende dat de EU heeft bemiddeld bij de totstandkoming van een zespuntenplan voor een staakt-het-vuren, dat Georgië en Rusland respectievelijk op 15 en 16 augustus hebben ondertekend,

D. in der Erwägung, dass ein sechs Punkte umfassender Waffenstillstandsplan von der EU vermittelt und von Georgien und Russland am 15. bzw. 16. August 2008 unterzeichnet wurde,


2. dringt aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle personen die sinds het begin van de protesten op 19 augustus 2007 zijn gearresteerd, waaronder de leiders van de "88 Generation Students", zoals Min Ko Naing en Ko Ko Gyi, die reeds 16 respectievelijk 15 jaar gevangen hebben gezeten;

2. fordert die unverzügliche und bedingungslose Freilassung all derer, die seit dem Beginn der Proteste am 19. August 2007 festgenommen wurden, einschließlich der Führer der Studenten der "Generation 88" wie Min Ko Naing, der bereits 16 Jahre lang inhaftiert war, und Ko Ko Gyi, der 15 Jahre im Gefängnis verbracht hat;


G. verheugd over het feit dat Turkije op 15 augustus en 8 september 2000 vier belangrijke verdragen van de Verenigde Naties, respectievelijk inzake politieke rechten, burgerrechten en sociale en culturele rechten heeft ondertekend, die zo snel mogelijk moeten worden geratificeerd opdat de mensenrechten en de democratische pluriformiteit in het land gewaarborgd worden,

G. mit Genugtuung feststellend, dass die Türkei am 15. August 2000 und am 8. September 2000 vier bedeutende Konventionen der Vereinten Nationen über die politischen, zivilen, sozialen und kulturellen Rechte unterzeichnet hat, die so rasch wie möglich ratifiziert werden müssen, damit die Menschenrechte und der demokratische Pluralismus in diesem Land gewährleistet sind,


Kühnlein, die 15 % van de RNM-aandelen bezit, participeerde met 5,7 en 3,3 % in het totale leningbedrag dat eind maart 1993, respectievelijk in augustus 1993, beschikbaar was gesteld.

Der Unternehmer Kühnlein, der 15 % der RNM-Anteile hält, beteiligte sich mit 5,7 und 3,3 % an der Ende März 1993 bzw. im August 1993 bereitgestellten Gesamtdarlehenssumme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk 15 augustus' ->

Date index: 2024-04-18
w