Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Decimale deler
Decimale pulsteller
Groep van Tien
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Tien delenschakeling
Tien op een deelschakeling

Traduction de «respectievelijk tien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decimale deler | decimale pulsteller | tien delenschakeling | tien op een deelschakeling

Dekadenuntersetzer | Dekadenzähler | Dezimalteiler


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

ausserster Rand des Panzers


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

im Rahmen von Rückkaufvereinbarungen


Groep van Tien

Zehnerklub [ G10 | Zehnergruppe | Zehner-Klub ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
voor de lening zekerheden zijn gesteld van ten minste 50 % van de lening en het een lening betreft van ofwel 150 000 EUR met een looptijd van vijf jaar ofwel 75 000 EUR met een looptijd van tien jaar; indien een lening wordt toegekend voor een bedrag dat lager ligt dan die bedragen en/of wordt toegekend voor een looptijd van minder dan vijf jaar, respectievelijk tien jaar, wordt het brutosubsidie-equivalent van die lening berekend als een overeenkomstig deel van het in artikel 3, lid 2, vastgestelde plafond, of

das Darlehen durch Sicherheiten unterlegt ist, die sich auf mindestens 50 % des Darlehensbetrags belaufen, und einen Betrag von 150 000 EUR und eine Laufzeit von fünf Jahren oder einen Betrag von 75 000 EUR und eine Laufzeit von zehn Jahren aufweist; bei Darlehen mit einem geringeren Darlehensbetrag und/oder einer kürzeren Laufzeit als fünf bzw. zehn Jahre wird das Bruttosubventionsäquivalent als entsprechender Anteil des einschlägigen Höchstbetrags nach Artikel 3 Absatz 2 berechnet; oder


de garantie niet meer dan 80 % van de onderliggende lening bedraagt en ofwel het garantiebedrag niet groter is dan 225 000 EUR en de garantie een looptijd van vijf jaar heeft, ofwel het garantiebedrag niet groter is dan 112 500 EUR en de garantie een looptijd van tien jaar heeft; indien het garantiebedrag lager ligt dan die bedragen en/of de garantie wordt toegekend voor een periode van minder dan vijf, respectievelijk tien jaar, wordt het brutosubsidie-equivalent van die lening berekend als een overeenkomstig deel van het in artikel 3, lid 2, vastgestelde plafond, of

sich die Garantie auf einen Anteil von höchstens 80 % des zugrunde liegenden Darlehens bezieht und einen Betrag von 225 000 EUR und eine Laufzeit von fünf Jahren oder einen Betrag von 112 500 EUR und eine Laufzeit von zehn Jahren aufweist; bei Garantien mit einem geringeren Betrag und/oder einer kürzeren Laufzeit als fünf bzw. zehn Jahre wird das Bruttosubventionsäquivalent dieser Garantie als entsprechender Anteil des einschlägigen Höchstbetrags nach Artikel 3 Absatz 2 berechnet; oder


' Voor deze kavels gelden de artikelen 4.6.4 tot en met 4.6.8 met dien verstande dat de termijn van tien jaar na afgifte van de verkavelingsvergunning, vermeld in artikel 4.6.4, § 1, eerste lid, 2°, respectievelijk § 2, 2°, vervangen wordt door een termijn van vijf jaar vanaf 1 mei 2000. De termijn van vijftien jaar na afgifte van de verkavelingsvergunning, vermeld in artikel 4.6.4, § 2, 3°, wordt vervangen door een termijn van tien jaar vanaf 1 mei 2000'.

' Für diese Parzellen gelten die Artikel 4.6.4 bis 4.6.8, wobei die Frist von zehn Jahren nach Erteilung der Parzellierungsgenehmigung, die in Artikel 4.6.4 § 1 Absatz 1 Nr. 2 beziehungsweise § 2 Nr. 2 erwähnt ist, ab dem 1. Mai 2000 durch eine Frist von fünf Jahren ersetzt wird. Die Frist von fünfzehn Jahren nach Erteilung der Parzellierungsgenehmigung, die in Artikel 4.6.4 § 2 Nr. 3 erwähnt ist, wird durch eine Frist von zehn Jahren ab dem 1. Mai 2000 ersetzt'.


vermindering van het verbruik van hulpbronnen, in het bijzonder energie en papier – zo is in de tien gebouwen met EMAS-registratie het verbruik van elektriciteit en water sinds 2002 gedaald met 20%, respectievelijk 29%; vermindering van de CO -uitstoot – zo is de uitstoot in deze tien gebouwen sinds 2002 afgenomen met 22%; vermindering van de hoeveelheid geproduceerd afval – zo is de hoeveelheid afval sinds 2002 afgenomen van 331 tot 284 kilo per persoon per jaar; bevordering van alternatieven voor individueel vervoer per auto.

Verringerung der Ressourcenverbrauchs, insbesondere von Energie und Papier: in zehn EMAS-eingetragenen Gebäuden sank seit 2002 der Stromverbrauch um 20 % und der Wasserverbrauch um 29 %; Reduzierung der CO -Emissionen: die Emissionen sanken in den gleichen zehn Gebäuden seit 2002 um 22 %; Verringerung der Abfallmenge: die Abfallmenge ging seit 2002 von 331 kg/Person/Jahr auf 284 kg/Person/Jahr zurück; Förderung von Alternativen zum individuellen Pkw-Verkehr für das Personal;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In totaal zijn ook tien maatschappijen, respectievelijk uit de Kirgizische Republiek (4), Equatoriaal-Guinea (1) en de Democratische Republiek Congo (5), toegevoegd aan de communautaire lijst van maatschappijen waaraan een volledig exploitatieverbod is opgelegd.

Gleichzeitig wurden zehn neue Unternehmen aus Kirgisistan (4), Äquatorialguinea (1) und der Demokratischen Republik Kongo (5) in die Liste aufgenommen und generelle Flugverbote gegen sie verhängt.


De Raad heeft besluiten goedgekeurd betreffende de sluiting van een protocol bij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Kazachstan respectievelijk Kirgizstan, zulks teneinde rekening te houden met de toetreding van de tien nieuwe lidstaten tot de EU in mei 2004.

Der Rat nahm Beschlüsse über den Abschluss der Protokolle zu den Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Kasachstan bzw. Kirgisistan an, mit denen dem Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten der EU im Mai 2004 Rechnung getragen wird.


Op grond van deze jaarverslagen kunnen de in lid 2.1 vastgestelde tijdschema's aangepast worden binnen de tijdslimiet van zes en respectievelijk tien jaar, zoals bedoeld in lid 2.1, na raadpleging van de in lid 2 genoemde organen.

Auf der Grundlage dieser Jahresberichte können die gemäß Absatz 2 erstellten Zeitpläne nach Anhörung der in Absatz 2 genannten Gremien im Rahmen einer Hoechstfrist von sechs Jahren gemäß Absatz 2 bzw. zehn Jahren gemäß Absatz 2.1 angepasst werden.


1. In afwijking van artikel 12, lid 3, eerste alinea, onder j), en onverminderd het recht inzake de bescherming van de industriële en commerciële eigendom is de aanvrager niet gehouden de resultaten van de onschadelijkheids- en residuproeven of van de preklinische en klinische proeven te verschaffen wanneer hij kan aantonen dat het bestanddeel of de bestanddelen van het geneesmiddel reeds ten minste tien jaar in de Gemeenschap in de diergeneeskunde wordt respectievelijk worden gebruikt en een erkende werkzaamheid alsmede een aanvaardb ...[+++]

(1) Abweichend von Artikel 12 Absatz 3 Unterabsatz 1 Buchstabe j) und unbeschadet des Rechts über den Schutz des gewerblichen und kommerziellen Eigentums ist der Antragsteller weder dazu verpflichtet, die Ergebnisse der Unbedenklichkeits- und Rückstandsversuche, noch der vorklinischen und klinischen Versuche vorzulegen, wenn er nachweisen kann, dass der Bestandteil oder die Bestandteile des Arzneimittels seit mindestens 10 Jahren in der Gemeinschaft allgemein tiermedizinisch verwendet werden und eine anerkannte Wirksamkeit sowie einen annehmbaren Grad an Sicherheit gemäß den im Anhang I genannten Bedingungen aufweisen.


Banken in Nederland waren wat voorzichtiger: de twee in dit land onderzochte banken gaven een termijn van respectievelijk tien en vijftien dagen op.

Eher vorsichtig verhielten sich die Banken in den Niederlanden: Dort wurden von zwei Banken Fristen von 10 und 15 Tagen angegeben.


De tekst van deze voor een eerste periode van tien jaar gesloten overeenkomsten stemt overeen met die welke de Commissie op 14 juli 1992, 16 juli 1992 en 17 juli 1992 met respectievelijk de Republiek Litouwen, de Republiek Letland en de Republiek Estland heeft geparafeerd overeenkomstig het op 7 juni 1992 door de Raad verleende onderhandelings- mandaat.

Die Texte dieser Abkommen, die zunächst für einen Zeitraum von zehn Jahren geschlossen werden, entsprechen denen, die die Kommission am 14. Juli 1992 mit der Republik Litauen, am 16. Juli 1992 mit der Republik Lettland und am 17. Juli 1992 mit der Republik Estland gemäß dem Verhandlungsmandat des Rates vom 7. Juni 1992 paraphiert hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk tien' ->

Date index: 2023-06-14
w