Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respectievelijk verdediging evenwel zonder inhoudelijke " (Nederlands → Duits) :

Dit is een nieuw lid waarin de eerste stap van de procedure wordt uitgelegd, ter vervanging van artikel 6, leden 2 en 3, betreffende de procedures voor opheffing respectievelijk verdediging, evenwel zonder inhoudelijke wijzigingen.

Dies ist ein neuer Absatz, der den ersten Schritt des Verfahrens erläutert, und Artikel 6 Absatz 2 und Artikel 6 Absatz 3, die das Verfahren der Aufhebung bzw. des Schutzes betreffen, ersetzt, ohne dass materielle Änderungen vorgenommen werden.


Niettegenstaande aan die partijen enkel een formeel verzoek tot voortzetting wordt gevraagd, zonder inhoudelijke standpunten, zou een dermate korte vervaltermijn afbreuk kunnen doen aan de rechten van de verdediging indien hij hen niet in staat stelt op bevredigende wijze overleg te plegen met hun advocaat; hij vormt in elk geval geen relevante maatregel in het licht van het door de decreetgever nagestreefde doel, aangezien de kor ...[+++]

Obwohl von diesen Parteien nur ein formeller Antrag auf Fortsetzung ohne inhaltliche Standpunkte verlangt wird, könnte eine derart kurze Ausschlussfrist die Rechte der Verteidigung beeinträchtigen, wenn sie es ihnen nicht ermöglicht, sich auf zufriedenstellende Weise mit ihrem Rechtsanwalt zu beraten; sie stellt in jedem Fall keine relevante Maßnahme im Lichte des Ziels des Dekretgebers dar, da die kurze Dauer der Frist die Parteien dazu veranlassen kann, immer einen Antrag auf Fortsetzung einzureichen, so dass der Nutzen des « Hackb ...[+++]


In zijn advies merkt de Raad van State over de invoering van de notie « ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd » in het Strafwetboek op : « De vraag rijst of de voorgenomen wijziging de toets kan doorstaan aan het strafrechtelijk legaliteitsbeginsel dat onder meer is gewaarborgd bij de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, 7, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten. [...] [...] Door de mogelijkheid van het opleggen van een straf, respectievelijk de strafbaarheid te laten afhangen van de erns ...[+++]

In seinem Gutachten bemerkt der Staatsrat zur Einführung des Begriffs « organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung » in das Strafgesetzbuch: « Es stellt sich die Frage, ob die ins Auge gefasste Abänderung die Prüfung anhand des Legalitätsprinzips in Strafsachen bestehen kann, das unter anderem durch die Artikel 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung, Artikel 7 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte gewährleistet wird. [...] [...] Durch die Möglichkeit, eine Strafe aufzuerlegen beziehungsweise die Strafbarkeit von der Sch ...[+++]


Bij artikel 47 van het decreet van 26 april 2000 « houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 » werd artikel 192 verduidelijkt, evenwel zonder essentieel inhoudelijke wijzigingen (Parl. St., Vlaams Parlement, 1999-2000, nr. 252/1, p. 10).

Durch Artikel 47 des Dekrets vom 26. April 2000 « zur Abänderung des Dekrets vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung und des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets über die Raumordnung » wurde Artikel 192 verdeutlicht, jedoch ohne wesentliche inhaltliche Änderungen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1999-2000, Nr. 252/1, S. 10).


Daarom is realisme nodig, zonder dat evenwel de verdediging van de mensenrechten wordt opgegeven, die hoe dan ook een pressiemiddel zijn, aangezien de politiek van Poetin een voor Europa zorgwekkende wending neemt en de richting uitgaat van economisch nationalisme, afwijzing van samenwerking en het ontnemen van contracten aan westerse bedrijven.

Vonnöten ist somit Realitätssinn, ohne dass natürlich auf den Schutz der Menschenrechte verzichtet werden darf, der gleichwohl ein Instrument darstellt, um auch in diesem Fall Druck auszuüben, zumal Herrn Putins Politik in Richtung eines für Europa besorgniserregenden Wirtschaftsnationalismus sowie dazu tendiert, sich der Zusammenarbeit zu verschließen und Verträge mit westlichen Unternehmen auslaufen zu lassen.


Daarom is realisme nodig, zonder dat evenwel de verdediging van de mensenrechten wordt opgegeven, die hoe dan ook een pressiemiddel zijn, aangezien de politiek van Poetin een voor Europa zorgwekkende wending neemt en de richting uitgaat van economisch nationalisme, afwijzing van samenwerking en het ontnemen van contracten aan westerse bedrijven.

Vonnöten ist somit Realitätssinn, ohne dass natürlich auf den Schutz der Menschenrechte verzichtet werden darf, der gleichwohl ein Instrument darstellt, um auch in diesem Fall Druck auszuüben, zumal Herrn Putins Politik in Richtung eines für Europa besorgniserregenden Wirtschaftsnationalismus sowie dazu tendiert, sich der Zusammenarbeit zu verschließen und Verträge mit westlichen Unternehmen auslaufen zu lassen.


Het komt het Hof evenwel toe te beoordelen of, afgezet tegen de door de verzoekende partijen aangevoerde kritiek, de generieke kwaliteitswaarborgen waaraan een opleiding moet beantwoorden om geaccrediteerd respectievelijk als nieuwe opleiding erkend te kunnen worden, de inhoudelijk-pedagogische vrijheid, die vervat is in de vrijheid van onderwijs, zoals gewaarborgd bij artikel 24, § 1, van de Grondwet, niet aantasten of onevenredig ...[+++]

Es obliegt dem Hof jedoch, in Anbetracht der durch die klagenden Parteien vorgetragenen Kritik zu prüfen, ob die generischen Qualitätsgarantien, die ein Studiengang erfüllen muss, um akkreditiert beziehungsweise als neuer Studiengang anerkannt zu werden, nicht die inhaltlich-pädagogische Freiheit, die Bestandteil der Unterrichtsfreiheit ist, so wie sie durch Artikel 24 § 1 der Verfassung gewährleistet wird, verletzen oder ob sie unverhältnismässig sind, indem sie weitergehen, als notwendig ist zur Verwirklichung der angestrebten Zielsetzung, nämlich die Gewährleistung der Unterrichtsqualität, die eine Einrichtung bieten muss, um internat ...[+++]


(2) Overwegende dat het in de handel brengen van goederen die inbreuk maken op octrooien of op aanvullende beschermingscertificaten voor geneesmiddelen, waarin bij Verordening (EEG) nr. 1768/92 van de Raad van 18 juni 1992 betreffende de invoering van een aanvullend beschermingscertificaat voor geneesmiddelen (5) respectievelijk op aanvullende beschermingscertificaten voor gewasbeschermingsmiddelen, waarin bij Verordening (EG) nr. 1610/96 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende de invoering van een aanvullen ...[+++]

(2) Das Inverkehrbringen von Waren, die Patente oder ergänzende Schutzzertifikate für Arzneimittel gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1768/92 des Rates vom 18. Juni 1992 über die Schaffung eines ergänzenden Schutzzertifikats für Arzneimittel (5) oder ergänzende Schutzzertifikate für Pflanzenschutzmittel gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1610/96 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 1996 über die Schaffung eines ergänzenden Schutzzertifikats für Pflanzenschutzmittel (6) verletzen, fügt den Inhabern der betreffenden Patente erheblichen Schaden zu und stellt eine unlautere und illegale Handelspraktik dar. Es sollte daher soweit w ...[+++]


De Commissie heeft er dan ook op gewezen dat zij een groot aantal amendementen volledig of voor een deel kan accepteren. Enkele van die amendementen zijn zeer belangrijk, met name die betreffende : - een regelmatiger informatie van het Europese Parlement over de maatregelen van de Gemeenschap op structureel gebied, onder andere door mededeling van de besluiten aan het Parlement en door inhoudelijke verbeteringen van de jaarlijkse verslagen, zonder dat evenwel wordt geraakt aan de beheersbevoegdheden van de verschillende instellingen v ...[+++]

Daher hat die Kommission dargelegt, daß sie zahlreiche Änderungsanträge, darunter einige wesentliche Änderungen, ganz oder teilweise akzeptieren kann. Diese betreffen unter anderem: - eine regelmäßigere Unterrichtung des Europäischen Parlaments über die strukturpolitische Tätigkeit der Gemeinschaft, und zwar durch Mitteilungen ihrer Entscheidungen und durch die Verstärkung des Inhalts der Jahresberichte, jedoch unter Wahrung der Verwaltungsbefugnisse der einzelnen Institutionen; - eine stärkere Berücksichtigung der übrigen Gemeinschaftspolitiken, unter anderem der Umweltpolitik entsprechend den Grundsätzen einer dauerhaften Entwicklung, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk verdediging evenwel zonder inhoudelijke' ->

Date index: 2021-11-20
w