G. ervan overtuigd dat het toekomstig bestuur van de speci
ale administratieve regio van Macau op dit gebied de verslagen zal opstellen die voorzien zijn in het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten (IVPPR) en Internationaal Verdrag inzake Economische, Sociale en Culturele rechten (IVESC), waarvan reeds is gegarandeerd dat zij van kracht
zullen blijven, en gezien de toezegging van de regering van de Volksrepubliek C
hina deze verslagen respectievelijk ...[+++] voor te leggen aan de Commissie voor de mensenrechten en de Commissie voor economische, sociale en culturele rechten van de Verenigde Naties,
G. in der Überzeugung, daß die künftige Exekutive der Sonderverwaltungsregion von Macau in diesem Bereich die Absicht hat, die im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte und im Internationalen Pakt über die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte vorgesehenen Berichte auszuarbeiten, deren Beibehaltung in Macau bereits garantiert wurde, und angesichts der Zusage der Regierung der Volksrepublik China, diese Berichte der Menschenrechtskommission und der Kommission für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte der Vereinten Nationen vorzulegen,