Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resterende europese tarifaire beschermingen gelijke » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur is tevens van mening dat elke toekomstige afschaffing van de nog resterende Europese tarifaire beschermingen gelijke tred moet houden met de liberalisatie van de landbouwmarkten van de belangrijkste gesprekspartners van de EU, behoudens natuurlijk de ontwikkelingslanden.

Die künftige Beseitigung der verbliebenen europäischen Schutzzölle muss mit einer Liberalisierung der Agrarmärkte der wichtigsten Handelspartner der EU einhergehen, was natürlich nicht für Entwicklungsländer gilt.


Een versterking van de dialoog over regelgeving is noodzakelijk voor het elimineren van niet-tarifaire handelsbelemmeringen en het vergemakkelijken van de bilaterale handel. China moet volledig en tijdig aan alle WTO-verplichtingen voldoen en de resterende obstakels voor markttoegang elimineren; dit is cruciaal voor een verdere en evenwichtige groei van de bilaterale handel en voor het aantrekken van nieuwe Europese BDI in China.

Die lückenlose und termingerechte Umsetzung der WTO-Verpflichtungen und die Beseitigung verbleibender Markthindernisse sind eine wesentliche Voraussetzung für ein stetiges und ausgewogenes Wachstum des beiderseitigen Handels und sind entscheidend für massive neue europäische Direktinvestitionen in China.


De economische partnerschapsovereenkomst bevat tevens algemene regels inzake bepaalde soorten non-tarifaire belemmeringen die zullen helpen een gelijk speelveld voor naar Japan uitgevoerde Europese producten tot stand te brengen en de transparantie en voorspelbaarheid te vergroten:

Außerdem beinhaltet das Wirtschaftspartnerschaftsabkommen allgemeine Regelungen zu bestimmten Arten nichttarifärer Handelshemmnisse, wodurch für nach Japan ausgeführte Erzeugnisse aus Europa gleiche Wettbewerbsbedingungen ermöglicht und die Transparenz und Berechenbarkeit erhöht werden.


Turkije wordt aangespoord om de procedures en de bureaucratie te vereenvoudigen, de resterende tarifaire en non-tarifaire belemmeringen weg te nemen en alle onnodige handelsbelemmeringen tussen de Europese Unie en Turkije op te heffen.

Ich dränge die Türkei, die bürokratischen Verfahren zu vereinfachen, die verbleibenden tariflichen und nichttariflichen Hindernisse zu entfernen und unnötige Behinderungen für den Wirtschaftsverkehr zwischen der EU und der Türkei zu beseitigen.


Dat blijkt uit tal van expliciete verwijzingen: opheffing van de resterende tarifaire en non-tarifaire belemmeringen tussen de Europese Unie en Turkije, handhaving van open handels- en investeringsregelingen, versterking van het vermogen van Turkije om de binnenlandse protectionistische druk te weerstaan en uitbreiding van de douane-unie naar landbouwproducten, diensten en overheidsopdrachten.

Die Hinweise sind eindeutig und es gibt viele davon: die Entfernung der verbleibenden tariflichen und nichttariflichen Hemmnisse zwischen der EU und der Türkei, die Aufrechterhaltung der Systeme offenen Wirtschaftsverkehrs und Investitionen, die Stärkung der Fähigkeit der Türkei, der Versuchung des Protektionismus im Inland zu widerstehen und die Erweiterung der Zollunion auf landwirtschaftliche Erzeugnisse, Dienstleistungen und das öffentliche Auftragswesen.


56. herinnert aan het belang van toegang tot de landbouwmarkten voor de Europese KMO's in de landbouwsector en verzoekt de Commissie om in het kader van de toekomstige multilaterale en bilaterale handelsonderhandelingen de aan de sector toegekende resterende tarifaire bescherming niet op te geven, maar juist te garanderen dat de meest concurrerende en bekend Europese landbouwproducten niet op onterecht worden benadeeld door anticoncurrentiepraktijken van andere WTO-leden; is van oordeel dat ...[+++]

56. weist erneut auf den Stellenwert des Zugangs zu den Agrarmärkten für die KMU aus der EU hin und fordert die Kommission auf, bei den künftigen multilateralen und bilateralen Handelsverhandlungen die verbliebenen Schutzzölle für den Agrarsektor nicht zu „verschachern“ und stattdessen dafür zu sorgen, dass die wettbewerbsfähigsten und bekanntesten landwirtschaftlichen Erzeugnisse aus der EU nicht durch wettbewerbswidrige Praktiken anderer WTO-Mitgliedstaaten unzulässigerweise benachteiligt werden; ist der Ansicht, dass wesentliche Fortschritte bei den geografischen Angaben für ein ausgewogenes Ergebnis der Doha-Verhandlungen unbedingt ...[+++]


56. herinnert aan het belang van toegang tot de landbouwmarkten voor de EU-KMO's in de landbouwsector en verzoekt de Commissie om in het kader van de toekomstige multilaterale en bilaterale handelsonderhandelingen de aan de sector toegekende resterende tarifaire bescherming niet op te geven, maar juist te garanderen dat de meest concurrerende en bekend Europese landbouwproducten niet onterecht worden benadeeld door anticoncurrentiepraktijken van andere WTO-leden; is van oordeel dat ...[+++]

56. weist erneut auf den Stellenwert des Zugangs zu den Agrarmärkten für die KMU aus der Europäischen Union hin und fordert die Kommission auf, bei den künftigen multilateralen und bilateralen Handelsverhandlungen die verbliebenen Schutzzölle für den Agrarsektor nicht zu "verschachern" und stattdessen dafür zu sorgen, dass die wettbewerbsfähigsten und bekanntesten landwirtschaftlichen Erzeugnisse aus der Europäischen Union nicht durch wettbewerbswidrige Praktiken anderer WTO-Mitgliedstaaten unzulässigerweise benachteiligt werden; ist der Ansicht, dass wesentliche Fortschritte bei den geografischen Angaben für ein ausgewogenes Ergebnis d ...[+++]


Hoewel dit de mededinging in het geheel van de EU heeft verbeterd en voordelen heeft opgeleverd voor de consument door lagere tarieven en meer keuzemogelijkheden, moeten nu de resterende problemen van ongelijke behandeling worden weggewerkt teneinde in Europa een gelijk speelveld te creëren en de ontwikkeling van pan-Europese telecommunicatieondernemingen en -diensten te bevorderen”.

Wenngleich dies den Wettbewerb in der gesamten EU verbessert hat und den Verbrauchern durch niedrigere Preise und eine größere Auswahl zugute kommt, müssen wir jetzt die verbleibenden Unstimmigkeiten beseitigen, um in Europa für vergleichbare Wettbewerbsbedingungen zu sorgen und das Entstehen europaweit tätiger Wirtschaftsteilnehmer und grenzüberschreitender Kommunikationsdienstleistungen zu fördern.“


Een versterking van de dialoog over regelgeving is noodzakelijk voor het elimineren van niet-tarifaire handelsbelemmeringen en het vergemakkelijken van de bilaterale handel. China moet volledig en tijdig aan alle WTO-verplichtingen voldoen en de resterende obstakels voor markttoegang elimineren; dit is cruciaal voor een verdere en evenwichtige groei van de bilaterale handel en voor het aantrekken van nieuwe Europese BDI in China.

Die lückenlose und termingerechte Umsetzung der WTO-Verpflichtungen und die Beseitigung verbleibender Markthindernisse sind eine wesentliche Voraussetzung für ein stetiges und ausgewogenes Wachstum des beiderseitigen Handels und sind entscheidend für massive neue europäische Direktinvestitionen in China.


In de eerste berekening kreeg het criterium "Toegevoegde Europese waarde " een weging van 50% van het totaal en werden alle andere criteria gelijk verdeeld over de resterende 50%.

Zunächst wurde das Kriterium des "zusätzlichen Nutzens einer Gemeinschaftsmaß nahme" mit 50 % der Gesamtwertung gewichtet, während in die restlichen 50 % alle übrigen Kriterien jeweils zu gleichen Teilen einflossen.


w