Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Over de resterende looptijd aflossen

Vertaling van "resterende oplossing over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
over de resterende looptijd aflossen

über die Restlaufzeit tilgen


overeenkomst over de oplossing van het conflict in Zuid-Sudan

Abkommen über die Beilegung des Konflikts in Südsudan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46. verzoekt de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina de voorbereidingen voor de toetreding tot de EU van Kroatië te intensiveren, door de wetgeving van Bosnië en Herzegovina inzake voedselveiligheid in overeenstemming te brengen met het EU-acquis; is bezorgd over de passiviteit van de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina, die ten koste zou kunnen gaan van de exportmarkten van Bosnië en Herzegovina; is ingenomen met de tot nu toe geboekte vooruitgang, en spoort de bevoegde autoriteiten aan om met spoed de noodzakelijke infrastructuur aan de toekomstige EU-grensinspectieposten tot stand te brengen; is ingenomen met het initiatief va ...[+++]

46. fordert Bosnien und Herzegowina nachdrücklich auf, seine Vorbereitungsmaßnahmen für den Beitritt Kroatiens zur EU zu intensivieren, indem maßgebliche Gesetze von Bosnien und Herzegowina zur Lebensmittelsicherheit an den EU-Besitzstand angeglichen werden; ist besorgt über die Untätigkeit der staatlichen Stellen von Bosnien und Herzegowina, die zu Verlusten an den Exportmärkten des Landes führen könnte; begrüßt die bisher erzielten Fortschritte und fordert die zuständigen Behörden nachdrücklich auf, die notwendige Infrastruktur an den künftigen EU-Grenzkontrollstellen zu errichten; begrüßt die Initiative der Kommission, bei ihren trilateralen Treffen mit Kroatien und Bosnien und Herzegowina im Hinblick auf den bevorstehenden Beitritt K ...[+++]


42. verzoekt de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina de voorbereidingen voor de toetreding tot de EU van Kroatië te intensiveren, door de wetgeving van Bosnië en Herzegovina inzake voedselveiligheid in overeenstemming te brengen met het EU-acquis; is bezorgd over de passiviteit van de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina, die ten koste zou kunnen gaan van de exportmarkten van Bosnië en Herzegovina; is ingenomen met de tot nu toe geboekte vooruitgang, en spoort de bevoegde autoriteiten aan om met spoed de noodzakelijke infrastructuur aan de toekomstige EU-grensinspectieposten tot stand te brengen; is ingenomen met het initiatief va ...[+++]

42. fordert Bosnien und Herzegowina nachdrücklich auf, seine Vorbereitungsmaßnahmen für den Beitritt Kroatiens zur EU zu intensivieren, indem maßgebliche Gesetze von Bosnien und Herzegowina zur Lebensmittelsicherheit an den EU-Besitzstand angeglichen werden; ist besorgt über die Untätigkeit der staatlichen Stellen von Bosnien und Herzegowina, die zu Verlusten an den Exportmärkten des Landes führen könnte; begrüßt die bisher erzielten Fortschritte und fordert die zuständigen Behörden nachdrücklich auf, die notwendige Infrastruktur an den künftigen EU-Grenzkontrollstellen zu errichten; begrüßt die Initiative der Kommission, bei ihren trilateralen Treffen mit Kroatien und Bosnien und Herzegowina im Hinblick auf den bevorstehenden Beitritt K ...[+++]


3. De staatshoofden en regeringsleiders van de deelnemende lidstaten hebben overeenstemming bereikt over een oplossing voor het laatste resterende vraagstuk met betrekking tot het octrooipakket, namelijk de vestigingsplaats van de zetel van de centrale afdeling van het Gerecht van het eengemaakte octrooigerecht (UPC).

3. Die Staats- und Regierungschefs der teilnehmenden Mitgliedstaaten haben sich auf eine Lösung für die letzte noch offene Frage des Patentpakets, nämlich den Sitz der Zentral­kammer des Gerichts erster Instanz des Einheitlichen Patentgerichts (EPG), geeinigt.


26. wijst op het feit dat er momenteel circa 15 000 vluchtelingen, intern ontheemden en uit Kroatië, Bosnië en Herzegovina en Kosovo afkomstige verdreven personen in Montenegro verblijven, en verzoekt de regering van Montenegro een permanente en duurzame oplossing voor deze kwestie te vinden, door middel van de volledige tenuitvoerlegging van haar desbetreffende strategie en door verder onderzoek te doen naar de mogelijkheid om deze personen de wettelijke status van „ontheemde” te geven; acht het belangrijk dat deze personen terugkeren naar hun respectieve landen van herkomst, en dat de resterende ...[+++]

26. weist darauf hin, dass es derzeit in Montenegro etwa 15 000 Flüchtlinge, intern Vertriebene und Vertriebene aus Kroatien, Bosnien und Herzegowina und aus dem Kosovo gibt; fordert die montenegrinische Regierung auf, eine dauerhafte und tragfähige Lösung für das Problem zu finden, auch durch uneingeschränkte Umsetzung ihrer einschlägigen Strategie und durch Fortsetzung der Bemühungen um die Schaffung eines Rechtsstatus für Vertriebene; hält ihre Rückkehr in ihre Heimatländer für wichtig und verweist auf die Notwendigkeit, bestehende Hindernisse zwischen den Ländern der Region zu beseitigen und die Rückkehr zu erleichtern; nimmt in d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. wijst op het feit dat er momenteel circa 15 000 vluchtelingen, intern ontheemden en uit Kroatië, Bosnië en Herzegovina en Kosovo afkomstige verdreven personen in Montenegro verblijven, en verzoekt de regering van Montenegro een permanente en duurzame oplossing voor deze kwestie te vinden, door middel van de volledige tenuitvoerlegging van haar desbetreffende strategie en door verder onderzoek te doen naar de mogelijkheid om deze personen de wettelijke status van "ontheemde" te geven; acht het belangrijk dat deze personen terugkeren naar hun respectieve landen van herkomst, en dat de resterende ...[+++]

26. weist darauf hin, dass es derzeit in Montenegro etwa 15 000 Flüchtlinge, intern Vertriebene und Vertriebene aus Kroatien, Bosnien und Herzegowina und aus dem Kosovo gibt; fordert die montenegrinische Regierung auf, eine dauerhafte und tragfähige Lösung für das Problem zu finden, auch durch uneingeschränkte Umsetzung ihrer einschlägigen Strategie und durch Fortsetzung der Bemühungen um die Schaffung eines Rechtsstatus für Vertriebene; hält ihre Rückkehr in ihre Heimatländer für wichtig und verweist auf die Notwendigkeit, bestehende Hindernisse zwischen den Ländern der Region zu beseitigen und die Rückkehr zu erleichtern; nimmt in d ...[+++]


26. wijst op het feit dat er momenteel circa 15 000 vluchtelingen, intern ontheemden en uit Kroatië, Bosnië en Herzegovina en Kosovo afkomstige verdreven personen in Montenegro verblijven, en verzoekt de regering van Montenegro een permanente en duurzame oplossing voor deze kwestie te vinden, door middel van de volledige tenuitvoerlegging van haar desbetreffende strategie en door verder onderzoek te doen naar de mogelijkheid om deze personen de wettelijke status van „ontheemde” te geven; acht het belangrijk dat deze personen terugkeren naar hun respectieve landen van herkomst, en dat de resterende ...[+++]

26. weist darauf hin, dass es derzeit in Montenegro etwa 15 000 Flüchtlinge, intern Vertriebene und Vertriebene aus Kroatien, Bosnien und Herzegowina und aus dem Kosovo gibt; fordert die montenegrinische Regierung auf, eine dauerhafte und tragfähige Lösung für das Problem zu finden, auch durch uneingeschränkte Umsetzung ihrer einschlägigen Strategie und durch Fortsetzung der Bemühungen um die Schaffung eines Rechtsstatus für Vertriebene; hält ihre Rückkehr in ihre Heimatländer für wichtig und verweist auf die Notwendigkeit, bestehende Hindernisse zwischen den Ländern der Region zu beseitigen und die Rückkehr zu erleichtern; nimmt in d ...[+++]


Wij hopen en vertrouwen dat de toekomstige regering alles zal doen wat in haar vermogen ligt om te zorgen dat Irak voortgaat op de weg naar duurzame stabiliteit, dat zij een oplossing vindt voor resterende problemen die nationale verzoening in de weg staan, dat zij voortgaat met de economische wederopbouw en constructieve betrekkingen zal onderhouden met haar internationale partners en de landen overal in de regio.

Wir hoffen und sind davon überzeugt, dass jede künftige Regierung alles in ihren Kräften Stehende tun wird, um dafür zu sorgen, dass der Irak seinen Weg hin zu dauerhafter Stabilität fortsetzt, indem die bislang unge­lösten Fragen der nationalen Versöhnung angegangen werden, der wirtschaftliche Wieder­aufbau fortgeführt wird und konstruktive Beziehungen mit den internationalen Partnern und sämtlichen Ländern der Region gefördert werden.


De Raad heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen een oplossing te vinden voor de resterende knelpunten, zodat er in juni politieke overeenstemming over een gemeenschappelijk standpunt kan worden bereikt.

Der Rat beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, eine Lösung für die noch offenen Fragen zu finden, damit im Juni eine politische Einigung über einen gemeinsamen Standpunkt erzielt werden kann.


Damp het filtraat in tot een volume van 4-5 ml, breng de resterende oplossing over in de van tevoren getarreerde 10 ml konisch afgeronde centrifugebuis, damp droog door voorzichtige verwarming in een stikstofstroom, en weeg.

Bis auf ein Volumen von 4-5 ml eindampfen, in ein vorher gewogenes, konisches 10-ml-Zentrifugenröhrchen geben, im warmen Stickstoffstrom trocknen und anschließend wiegen.


De Raad is erin geslaagd een oplossing te vinden voor de resterende problemen in verband met de richtlijn betreffende de verbetering van de bescherming tegen explosieve atmosferen en heeft derhalve een politiek akkoord over zijn gemeenschappelijk standpunt bereikt.

Es gelang dem Rat, die bezüglich der Richtlinie über die Verbesserung des Schutzes in explosionsgefährdeten Bereichen noch offenen Fragen zu regeln und eine politische Einigung über seinen gemeinsamen Standpunkt zu erzielen.




Anderen hebben gezocht naar : over de resterende looptijd aflossen     resterende oplossing over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resterende oplossing over' ->

Date index: 2021-01-03
w