Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resterende politieke gevangenen » (Néerlandais → Allemand) :

2. is ingenomen met de vrijlating van de resterende politieke gevangenen en beschouwt dit als een mogelijke stap in de richting van het verbeteren van de relaties tussen de EU en Belarus; verzoekt de Belarussiche regering de vrijgelaten politieke gevangenen te rehabiliteren en hun hun burgerrechten en politieke rechten volledig terug te geven; herinnert eraan dat eerdere kansen voor het verbeteren van de betrekkingen niets hebben opgeleverd, aangezien de stappen die door de autoriteiten in Minsk werden gezet van strikt tactische aard waren; spreekt dan ook, met enige reserves, de hoop uit dat dit keer maatregelen zullen volgen die een ...[+++]

2. begrüßt die Freilassung der verbliebenen politischen Gefangenen und erachtet diese Entscheidung als möglichen Fortschritt bei der Verbesserung der Beziehungen zwischen der EU und Belarus; fordert die Regierung von Belarus auf, die freigelassenen politischen Gefangenen zu rehabilitieren und ihnen ihre bürgerlichen und politischen Rechte vollständig zurückzugeben; weist erneut darauf hin, dass in der Vergangenheit Gelegenheiten zur Verbesserung der Beziehungen nicht genutzt wurden, weil die Maßnahmen der Staatsorgane in Minsk rein ...[+++]


te herhalen dat als absolute voorwaarde voor vooruitgang in de bilaterale betrekkingen, die kan leiden tot de geleidelijke opheffing van de restrictieve maatregelen van de EU en dooi in de betrekkingen tussen de EU en Belarus, alle resterende politieke gevangenen onvoorwaardelijk en onmiddellijk moeten worden vrijgelaten en in hun politieke en burgerrechten hersteld; Over de politieke dialoog

empfiehlt, zu bekräftigen, dass eine Grundvoraussetzung für jeglichen Vertiefung der bilateralen Beziehungen, die zur schrittweisen Aufhebung der restriktiven Maßnahmen der EU führen und die Beziehungen zwischen der EU und Belarus verbessern könnte, die bedingungslose und unverzügliche Freilassung der verbleibenden politischen Gefangenen und die Wiederherstellung ihrer politischen und bürgerlichen Rechte ist; Zum politischen Dialog


11. is tevreden met de vrijlating op 17 september 2012 van 514 gevangenen, inclusief 90 politieke gevangenen, en met de vrijlating op 19 november 2012 van 66 gevangenen, inclusief op zijn minst 44 politieke gevangenen, in het kader van een verlening van amnestie die samenviel met het bezoek aan Birma/Myanmar van de Amerikaanse president Obama; verzoekt de regering van Birma/Myanmar alle resterende politieke gevangenen vrij te laten, duidelijkheid te verschaffen over het precieze aantal dat nog opgesloten is en stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat de vrijgelaten gevangenen opnieuw geïntegreerd worden in de maatschappij;

11. begrüßt die Freilassung von 514 Gefangenen am 17. September 2012, darunter 90 politische Gefangene, sowie die Freilassung von 66 Gefangenen, darunter mindestens 44 politische Gefangene, am 19. November 2012 im Rahmen einer Amnestie zum Zeitpunkt des Besuchs von US-Präsident Obama in Birma/Myanmar; fordert die birmanische Regierung auf, alle verbliebenen gewaltlosen politischen Gefangenen freizulassen, Angaben darüber zu machen, wie viele noch in Haft sind, und Maßnahmen zur Wiedereingliederung der freigelassenen Häftlinge in die Gesellschaft zu ergreifen;


11. is tevreden met de vrijlating op 17 september 2012 van 514 gevangenen, inclusief 90 politieke gevangenen, en met de vrijlating op 19 november van 66 gevangenen, inclusief op zijn minst 44 politieke gevangenen, in het kader van een verlening van amnestie die samenviel met het bezoek aan Birma/Myanmar van de Amerikaanse president Obama; verzoekt de regering van Birma/Myanmar alle resterende politieke gevangenen vrij te laten, duidelijkheid te verschaffen over het precieze aantal dat nog opgesloten is en stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat de vrijgelaten gevangenen opnieuw geïntegreerd worden in de maatschappij;

11. begrüßt die Freilassung von 514 Gefangenen am 17. September 2012, darunter 90 politische Gefangene, sowie die Freilassung von 66 Gefangenen, darunter mindestens 44 politische Gefangene, am 19. September 2012 im Rahmen einer Amnestie zum Zeitpunkt des Besuchs von US-Präsident Obama in Birma/Myanmar; fordert die birmanische Regierung auf, alle verbliebenen gewaltlosen politischen Gefangenen freizulassen, Angaben darüber zu machen, wie viele noch in Haft sind, und Maßnahmen zur Wiedereingliederung der freigelassenen Häftlinge in die Gesellschaft zu ergreifen;


3. De Raad doet opnieuw een oproep om alle resterende politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en te rehabiliteren.

3. Der Rat fordert erneut die sofortige Freilassung und Rehabilitierung aller verbliebenen politischen Gefangenen.


3. De EU roept op alle resterende politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en te rehabiliteren.

3. Die EU fordert die sofortige Freilassung und Rehabilitierung aller verbleibenden poli­tischen Häftlinge.


6. is ingenomen met de invrijheidstelling door de junta van een aantal politieke gevangenen, maar dringt er bij de militaire regering op aan de meer dan 1000 resterende politieke gevangenen zonder voorafgaande voorwaarden in vrijheid te stellen, zonder uitstel te beginnen bij degenen die hun straf hebben uitgezeten,

6. begrüßt die Freilassung einiger politischer Gefangener durch den SPDC, fordert jedoch die Militärregierung eindringlich auf, die mehr als 1 000 verbleibenden politischen Gefangenen bedingungslos freizulassen und dabei unverzüglich bei jenen zu beginnen, die ihre Strafe bereits abgesessen haben;


De EU zou het toejuichen indien de resterende politieke gevangenen worden vrijgelaten, de doodstraf wordt afgeschaft, en een daadwerkelijk onafhankelijke Commissie voor de Mensenrechten met een ruim mandaat wordt ingesteld.

Die EU würde es begrüßen, wenn die noch verbleibenden politischen Häftlinge freigelassen würden, die Todesstrafe abgeschafft würde und eine wirklich unabhängige nationale Menschenrechtskommission mit einem weitreichenden Mandat eingesetzt würde.


Zij verwelkomt de evolutie in de richting van democratie, een sterk parlement, vrijheid van meningsuiting en de inspanningen van de regering om corruptie te bestrijden alsook om de resterende politieke gevangenen vrij te laten.

Sie begrüßt die Entwicklungen auf dem Weg zur Demokratie – ein starkes Parlament, Meinungsfreiheit, das Vorgehen der Regierung gegen Korruption sowie die Bemühungen um eine Freilassung der noch verbleibenden politischen Gefan­genen.


De Raad roept op om het huidige proces van vrijlating van alle resterende politieke gevangenen, met inbegrip van Daw Aung San SUU Kyi, te versnellen.

Der Rat fordert die Beschleunigung des laufenden Prozesses der Freilassung aller noch verbleibenden politischen Häftlinge, darunter auch Daw Aung San Suu Kyi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resterende politieke gevangenen' ->

Date index: 2023-09-23
w