Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resterende voorstellen vinden nu onderhandelingen » (Néerlandais → Allemand) :

Over het eindresultaat van de resterende voorstellen vinden nu onderhandelingen plaats in het Europees Parlement en de Raad.

Zu den übrigen Vorschlägen wird über das endgültige Ergebnis derzeit noch im Europäischen Parlament und im Rat verhandelt.


Eén mogelijkheid zou zijn zich te beperken tot de aspecten van de richtlijn die tijdens de onderhandelingen van 2004-2009 het meest problematisch zijn gebleken, en opnieuw te proberen oplossingen te bereiken waarin de medewetgevers zich nu wel zouden kunnen vinden.

Eine Option bestünde darin, sich auf diejenigen Aspekte der Richtlinie zu konzentrieren, die sich während der Verhandlungen in den Jahren 2004–2009 als besonders problematisch erwiesen haben, und zu versuchen, Lösungen zu finden, auf die sich die beiden gesetzgebenden Institutionen einigen könnten.


Het is nu aan de Raad en het Parlement om soortgelijke maatregelen te treffen, met name wanneer zij de voorstellen van de Commissie tijdens de onderhandelingen aanzienlijk wijzigen.

Rat und Parlament sollten dies ebenfalls tun, insbesondere wenn sie bei den Verhandlungen bedeutende Änderungen an Kommissionsvorschlägen vornehmen.


In dit verband vinden nu onderhandelingen plaats tussen de Commissie, het Parlement en de Raad die erop gericht zijn om tot een efficiënter evaluatiesysteem voor Schengen te komen.

In diesem Zusammenhang werden derzeit Verhandlungen zwischen der Kommission, dem Parlament und dem Rat geführt, in der Absicht, ein effizienteres Bewertungssystem für Schengen zu errichten.


Barones Ashton, Europa moet Israël en de Palestijnen helpen om de onderhandelingen opnieuw op gang te brengen, en wel op grond van de voorstellen die nu zowel door de Raad als het Europees Parlement worden gesteund.

Baroness Ashton, Europa muss Israel und den Palästinensern helfen, auf der Grundlage der Vorschläge, die jetzt sowohl vom Rat als auch vom Parlament unterstützt werden, wieder Verhandlungen aufzunehmen.


Ik zou daarom willen voorstellen om nu, ook al is het rijkelijk laat, een referendum in Turkije te organiseren om de mensen te vragen of ze onze waarden en beginselen (er)kennen en aanvaarden, of dat ze er de voorkeur aan geven onderhandelingen van start te laten gaan over een nieuw en verder uitgewerkt speciaal partnerschap.

Angesichts dessen würde ich sogar in dieser späten Phase vorschlagen, ein Referendum in der Türkei abzuhalten, in dem das Volk gefragt wird, ob es unsere Prinzipien und Werte anerkennt und übernimmt, oder ob es jetzt Verhandlungen über den Beginn einer neuen und tiefer gehenden besonderen Partnerschaft mit der EU vorziehen würde.


Net als het geval was toen Spanje en Portugal in 1986 tot de EU toetraden en de Gemeenschap de bilaterale visserij-overeenkomsten van die landen overnam, vinden nu onderhandelingen met een aantal derde landen (waaronder Rusland) plaats met het oog op het sluiten van nieuwe visserij-akkoorden.

Wie 1986, als Spanien und Portugal der EU beitraten und die Gemeinschaft die bilateralen Fischereiabkommen dieser Länder übernahm, werden derzeit mit einer Reihe von Drittländern einschließlich Russlands Verhandlungen über den Abschluss neuer Fischereiabkommen geführt.


– (HU) De onderhandelingen over deze voorstellen vinden plaats in een periode waarin een fel debat gaande is over de toekomst van de Europese Unie, over de koers die we moeten volgen en over de wijze waarop we verder moeten gaan.

(HU) Die Verhandlungen über diese Vorschläge kommen zu einer Zeit, in der eine intensive Debatte über die Zukunft der Europäischen Union geführt wird, darüber, in welche Richtung wir uns bewegen und wie wir vorankommen.


De Europese Unie kan haar inspanningen nu richten op een beperkt aantal resterende punten in de onderhandelingen".

Die Europäische Union kann sich bei ihren Bemühungen nun auf die wenigen Fragen konzentrieren, die in den Verhandlungen noch geklärt werden müssen".


Nu het actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten een beslissende fase is ingegaan, is de Raad ingenomen met het tot dusver door de Commissie geleverde werk, met name wat betreft de schatting van de administratieve lasten voor het bedrijfsleven, het eerste pakket vereenvoudigingsvoorstellen, dat volgens de Commissie mogelijk 30 miljard euro aan besparingen kan opleveren, alsook met het voornemen van de Commissie om alle nog resterende voorstell ...[+++]

Das Aktionsprogramm zur Verringerung des Verwaltungsaufwands ist nun in eine entscheidende Phase eingetreten; der Rat begrüßt die bislang von der Kommission geleisteten Arbeiten, insbesondere bezüglich der Messung des durch Rechtsvorschriften verursachten Verwaltungsaufwands für Unternehmen, das erste Paket von Vorschlägen zur Verringerung des Verwaltungsaufwands, dessen Einsparpotenzial von der Kommission auf 30 Mrd. Euro veranschlagt wird, die Absicht der Kommission, alle ausstehenden Vor­schläge noch vor dem Ende ihrer Amtszeit vo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resterende voorstellen vinden nu onderhandelingen' ->

Date index: 2024-04-09
w