Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Bedrag van de restitutie
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Communautaire steun bij uitvoer
Maximale restitutie
Restitutie bij invoer
Restitutie bij productie
Restitutie bij produktie
Restitutie bij uitvoer
Restitutie in verband met voedselhulp
Restitutie op voedselhulp
Vaststelling van de restitutie
Voorafgaande vaststelling restitutie
Vordering tot restitutie van geld
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «restitutie alleen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]


restitutie bij productie [ restitutie bij produktie ]

Erstattung bei der Erzeugung [ Erstattung bei der Produktion | Erzeugererstattung ]


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp

Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe




alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln




cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer wordt besloten een uitvoerrestitutie voor isoglucose te verlenen, moeten limieten worden vastgesteld voor het fructose- en het polysacharidegehalte, om ervoor te zorgen dat de restitutie alleen voor het echte product als zodanig wordt toegekend.

Für den Fall, dass die Gewährung einer Ausfuhrerstattung für Isoglukose beschlossen wird, sind für den Fruktose- und Polysaccharidgehalt Grenzwerte festzusetzen, um sicherzustellen, dass die Erstattung ausschließlich für das unverfälschte Erzeugnis als solches gewährt wird.


Daarom moet de Commissie regelmatig de relevante informatie ontvangen, niet alleen over de in- en uitvoer van producten waarvoor restituties zijn vastgesteld overeenkomstig de artikelen 32 en 33 van Verordening (EG) nr. 318/2006, maar ook over de invoer en uitvoer van producten, met name producten die zonder restitutie worden uitgevoerd, met of zonder certificaat, en producten die in het vrije verkeer zijn op de markt van de Gemeenschap, alsmede producten die onder de regeling actieve veredeling vallen.

Deshalb sind der Kommission in regelmäßigen Abständen Informationen nicht nur über die Ein- und Ausfuhren von Erzeugnissen vorzulegen, für die Erstattungen gemäß Artikel 32 und 33 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 festgesetzt wurden, sondern auch über die Einfuhren und Ausfuhren von Erzeugnissen, die ohne Erstattung, mit oder ohne Lizenz, in den freien Verkehr auf dem gemeinschaftlichen Zuckermarkt überführt werden, sowie über die Einfuhren und Ausfuhren, die unter den aktiven Veredelungsverkehr fallen.


Optie 2: bij deze optie zou verder gebruik worden gemaakt van de bestaande belastingen op personenauto’s en alleen een systeem voor de restitutie van de registratiebelasting ingesteld ter voorkoming van dubbele belasting, die niet te rechtvaardigen is in de context van de interne markt.

Option 2: In diesem Falle würden die bestehenden Steuern auf Personenkraftwagen beibehalten und nur eine Erstattung der Zulassungssteuer eingeführt, um eine im Binnenmarkt nicht zu rechtfertigende Doppelbesteuerung zu vermeiden.


Ook in haar beoordeling van de herziene regeling bleef de Commissie echter van mening dat de maatregel selectief was. Formeel kwamen weliswaar alle ondernemingen voor die restitutie in aanmerking, maar in feite kwam die restitutie alleen maar ten goede aan ondernemingen die in verhouding tot hun nettoproductiewaarde een hoog energieverbruik hadden (46).

In ihrer Würdigung der geänderten Regelung betrachtete die Kommission die Maßnahme aber nach wie vor als selektiv, denn wenngleich die Vergütung formal für alle Unternehmen gilt, kommt sie de facto nur Unternehmen zugute, die einen hohen Energieverbrauch im Verhältnis zum Nettoproduktionswert aufweisen (46).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) De autoriteiten van Tsjechië en Slowakije hebben zich ertoe verbonden ervoor te zorgen dat alleen partijen onder deze handelsovereenkomst vallende producten uit de Gemeenschap waarvoor geen restitutie is verleend, in deze landen mogen worden ingevoerd.

(2) Die Behörden der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik haben sich verpflichtet, nur Lieferungen von unter dieses Handelsabkommen fallenden Gemeinschaftserzeugnissen, für die keine Erstattungen gewährt wurden, zur Einfuhr in ihr Land zuzulassen.


Indien voor de uitvoer van de producten geen uitvoercertificaat hoeft te worden overgelegd, bepaalt het uitvoercertificaat met vaststelling vooraf van de restitutie alleen het recht op de restitutie.

Ist für die Ausfuhr der Erzeugnisse keine Ausfuhrlizenz erforderlich, so bestimmt die Ausfuhrlizenz mit Vorausfestsetzung der Erstattung lediglich den Erstattungsanspruch.


Wanneer wordt besloten een uitvoerrestitutie voor isoglucose te verlenen, moeten limieten worden vastgesteld voor het fructose- en het polysacharidegehalte, om ervoor te zorgen dat de restitutie alleen voor het echte product als zodanig wordt toegekend.

Für den Fall, dass die Gewährung einer Ausfuhrerstattung für Isoglukose beschlossen wird, sind für den Fruktose- und Polysaccharidgehalt Grenzwerte festzusetzen, um sicherzustellen, dass die Erstattung ausschließlich für das unverfälschte Erzeugnis als solches gewährt wird.


(2) De autoriteiten van Estland en Litouwen hebben zich ertoe verbonden ervoor te zorgen dat alleen partijen van onder de handelsovereenkomsten vallende producten uit de Gemeenschap waarvoor geen restitutie is verleend, in deze landen mogen worden ingevoerd.

(2) Die estnischen und litauischen Behörden haben sich verpflichtet, dafür Sorge zu tragen, dass nur Lieferungen von unter diese Handelsabkommen fallenden Gemeinschaftserzeugnissen, für die keine Erstattungen gewährt wurden, zur Einfuhr nach diesen Ländern zugelassen werden.


In artikel 4 van Verordening (EG) nr. 800/1999 wordt lid 1 vervangen door: "Het recht op restitutie geldt alleen wanneer een uitvoercertificaat met vaststelling vooraf van de restitutie wordt overgelegd, behalve bij uitvoer van goederen.

Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 erhält folgende Fassung: "Der Erstattungsanspruch ist, außer bei Warenausfuhren, von der Vorlage einer Ausfuhrlizenz mit Vorausfestsetzung der Erstattung abhängig.


Overwegende dat de beschikbare gegevens over de situatie op de wereldmarkt voor olijfolie niet toereikend lijken om de restituties alleen volgens de normale procedure vast te stellen; dat derhalve voor de komende maanden in de mogelijkheid moet worden voorzien om de restituties bij openbare inschrijving vast te stellen en dat daartoe een permanente openbare inschrijving moet worden geopend;

Die verfügbaren Angaben über die Lage des Olivenölweltmarkts scheinen nicht auszureichen, um die Erstattungen lediglich nach dem normalen Verfahren festzusetzen. Es empfiehlt sich daher, eine Dauerausschreibung zu eröffnen, um die Erstattungsbeträge in den kommenden Monaten nach dem Ausschreibungsverfahren festsetzen zu können.


w