Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «restricties betreft moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Wat dat betreft, moeten de randvoorwaarden om het vrijhandelsakkoord tot een goed einde te brengen worden verkend, zij het op basis van signalen waaruit blijkt dat Japan bereid is om, onder andere, de niet-tarifaire belemmeringen en restricties inzake overheidsopdrachten aan te pakken.

In dieser Hinsicht sollten die Bedingungen für ein erfolgreiches Freihandelsabkommen auf der Grundlage erkundet werden, dass Japan seine Bereitschaft unter Beweis stellen kann, unter anderem die nichttarifären Handelshemmnisse und die Einschränkungen bei der öffentlichen Auftragsvergabe zu beseitigen.


De kapitaalinstrumenten moeten worden gemeten teneinde vast te kunnen stellen in hoeverre ze consistente kwaliteit veiligstellen zonder verkeerde restricties, verliezen kunnen absorberen, duurzaam en flexibel zijn wat betreft betaling, waar de rapporteur in zijn verslag eveneens voor pleit.

Die Kapitalinstrumente müssen daran gemessen werden, inwiefern sie gleich und ohne falsche Vorbehalte Qualität sichern, bei Verlusten absorbierend zur Verfügung stehen, dauerhaft und zahlungsflexibel sind, so wie das auch vom Berichterstatter in seinem Bericht gefordert wird.


Volgens de bepalingen in Richtlijn 2004/38/EG betreffende het recht van vrij verkeer, mogen er wat dit beginsel betreft alleen restricties worden opgelegd in bijzondere gevallen en deze restricties moeten van geval tot geval worden bekeken.

Gemäß der Richtlinie 2004/38/EG über die Freizügigkeit darf dieser Grundsatz ausschließlich in speziellen Fällen eingeschränkt werden, und die Einschränkung muss im Einzelfall erwogen werden.


Wat evenwel enkele beperkingen of restricties betreft, moeten de lidstaten, bij gebreke van door de rechthebbenden vrijwillig genomen maatregelen ervoor zorgen dat de begunstigden van die beperking of restrictie gebruik kunnen maken.

Bei einigen Ausnahmen oder Beschränkungen gilt allerdings Folgendes: Treffen die Rechtsinhaber keine freiwilligen Maßnahmen, müssen die Mitgliedstaaten eine Ausnahme oder Beschränkung für die Begünstigten vorsehen.


(39) De lidstaten moeten, wanneer zij de beperking of restrictie voor het kopiëren voor privé-gebruik toepassen, naar behoren rekening houden met de technologische en economische ontwikkelingen, met name wat het digitaal kopiëren voor privé-gebruik en de vergoedingsstelsels betreft, wanneer doeltreffende technische beveiligingsvoorzieningen beschikbaar zijn.

(39) Bei der Anwendung der Ausnahme oder Beschränkung für Privatkopien sollten die Mitgliedstaaten die technologischen und wirtschaftlichen Entwicklungen, insbesondere in Bezug auf die digitale Privatkopie und auf Vergütungssysteme, gebührend berücksichtigen, wenn wirksame technische Schutzmaßnahmen verfügbar sind.


(39) De lidstaten moeten, wanneer zij de beperking of restrictie voor het kopiëren voor privé-gebruik toepassen, naar behoren rekening houden met de technologische en economische ontwikkelingen, met name wat het digitaal kopiëren voor privé-gebruik en de vergoedingsstelsels betreft, wanneer doeltreffende technische beveiligingsvoorzieningen beschikbaar zijn.

(39) Bei der Anwendung der Ausnahme oder Beschränkung für Privatkopien sollten die Mitgliedstaaten die technologischen und wirtschaftlichen Entwicklungen, insbesondere in Bezug auf die digitale Privatkopie und auf Vergütungssysteme, gebührend berücksichtigen, wenn wirksame technische Schutzmaßnahmen verfügbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'restricties betreft moeten' ->

Date index: 2021-11-11
w