Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resultaat doorslaggevend hebben verbeterd " (Nederlands → Duits) :

Uw debatten en het werk van uw commissies hebben ook veel van de ideeën geleverd die dit proces vorm hebben gegeven en in sommige gevallen het resultaat doorslaggevend hebben verbeterd.

Ihre Debatten und die Arbeit Ihrer Ausschüsse haben zudem viele der Ideen, die diesem Prozess Gestalt gegeben haben, geliefert und in einigen Fällen das Ergebnis entscheidend verbessert.


Dat het resultaat duidelijk is verbeterd – daarvoor spreek ik mijn grote dank uit aan mevrouw Gurmai, mevrouw Wallis, de heer Lamassoure en de heer Häfner, die in nauwe samenwerking de definitieve uitwerking van deze verordening hebben bespoedigd –, heeft er ook mee te maken dat veel actoren uit het maatschappelijk middenveld onze overwegingen en debatten voortdurend op realiteit en uitvoerbaarheid hebben getoetst.

Dass das Ergebnis heute deutlich besser ist – und ich bedanke mich ausdrücklich bei Frau Gurmai, Frau Wallis, Herrn Lamassoure und Herrn Häfner dafür, dass sie in enger Zusammenarbeit die Ausformung dieser Verordnung vorangetrieben haben –, hängt auch damit zusammen, dass viele zivilgesellschaftliche Akteure immer wieder den Realitäts- und Praktikabilitätscheck unserer Überlegungen und Debatten vorgenommen haben.


Diversificatie van hulpbronnen, systematische maatregelen en doortastend politiek leiderschap van de gemeente hebben bijgedragen tot resultaat op alle beleidsgebieden (variërend van verbeterde kwaliteit van openbare diensten, verbeterd schoolbezoek, tot gedaalde mortaliteit en meer banen voor Roma, zowel in de particuliere als overheidssector).

Die Diversifizierung der Ressourcen, systematische Maßnahmen und das starke politische Engagement der kommunalen Führung haben dazu beigetragen, dass in allen politischen Bereichen Ergebnisse erzielt wurden (die Spanne reicht von einer besseren Qualität der öffentlichen Dienstleistungen, einem besseren Schulbildungsniveau und dem Rückgang der Sterblichkeitsrate bis zur vermehrten Beschäftigung von Roma im privaten und im öffentlichen Sektor).


25. betreurt echter dat de bilaterale overeenkomsten van de EU deze potentiële voordelen niet altijd teweeg hebben gebracht en benadrukt dat het noodzakelijk is effectbeoordelingen uit te voeren voor de ultraperifere regio's, wanneer deze betrokken zijn, daarbij rekening houdend met artikel 349 van het Verdrag, maar erkent ook dat er sinds de vorige hervorming veel is verbeterd; is van mening dat betere wetenschappelijke bestandenbeoordelingen, meer transparantie, betere aansluiting op de doelstellingen, voordelen voor de plaatselijk ...[+++]

25. bedauert jedoch, dass die bilateralen Abkommen der EU diesen vorstehend beschriebenen potenziellen Nutzen nicht immer gewährleisten und betont die Notwendigkeit der Durchführung von Folgenabschätzungen für die Regionen in äußerster Randlage, sofern diese beteiligt sind, unter Berücksichtigung der Bestimmungen von Artikel 349 AEUV, erkennt jedoch auch an, dass hier seit der vorangegangenen Reform deutliche Verbesserungen erzielt wurden; ist der Auffassung, dass eine verbesserte wissenschaftliche Bewertung der Bestände, Transparenz ...[+++]


26. betreurt echter dat de bilaterale overeenkomsten van de EU deze potentiële voordelen niet altijd teweeg hebben gebracht en benadrukt dat het noodzakelijk is effectbeoordelingen uit te voeren voor de ultraperifere regio's, wanneer deze betrokken zijn, daarbij rekening houdend met artikel 349 van het Verdrag, maar erkent ook dat er sinds de vorige hervorming veel is verbeterd; is van mening dat betere wetenschappelijke bestandenbeoordelingen, meer transparantie, betere aansluiting op de doelstellingen, voordelen voor de plaatselijk ...[+++]

26. bedauert jedoch, dass die bilateralen Abkommen der EU diesen vorstehend beschriebenen potenziellen Nutzen nicht immer gewährleisten und betont die Notwendigkeit der Durchführung von Folgenabschätzungen für die Regionen in äußerster Randlage, sofern diese beteiligt sind, unter Berücksichtigung der Bestimmungen von Artikel 349 AEUV, erkennt jedoch auch an, dass hier seit der vorangegangenen Reform deutliche Verbesserungen erzielt wurden; ist der Auffassung, dass eine verbesserte wissenschaftliche Bewertung der Bestände, Transparenz ...[+++]


In die zin is dit eerste resultaat, waarover we het hier hebben, ook een doorslaggevend bewijs van het feit dat het nodig was om dit project op stapel te zetten – ik zie Guido Sacconi knikken. Het bevestigt wonderwel dat deze bij het publiek zeer omstreden wetgeving toch nodig was.

Insofern ist dieses erste Ergebnis, das wir heute besprechen, ein sehr schlagender Beweis dafür, dass es notwendig war, dieses Projekt in Gang zu setzen – ich sehe, dass Guido Sacconi nickt –, es ist eine glänzende Bestätigung dafür, dass diese in der Öffentlichkeit sehr stark kritisierte Gesetzgebung eben doch notwendig war.


Gelet op het feit dat het merendeel van de bijna 10 miljoen Roma die in Europa leven, te leiden heeft van structurele en/of absolute werkloosheid of zich bezig houdt met grijs of zwart werk, zou de integratie van de Roma een doorslaggevend effect kunnen hebben op het resultaat van de Lissabon-agenda en het cohesiebeleid.

Da die Mehrzahl der nahezu zehn Millionen in Europa lebenden Roma von strukturbedingter und/oder absoluter Arbeitslosigkeit betroffen oder auf dem grauen Markt bzw. in der Schattenwirtschaft tätig ist, könnte die Integration der Roma erhebliche Auswirkungen auf das Ergebnis der Lissabon-Agenda und die Kohäsionspolitik haben.


Programma’s die niet alleen op leren gericht zijn, maar kinderen ook persoonlijke en sociale competenties meegeven hebben meer resultaat en werken later in hun leven ook in andere opzichten positief door.[13] Het aanbod aan specifiek opgeleid onderwijspersoneel voor het voorschools onderwijs moet in tal van landen worden verbeterd.

Programme, bei denen das Lernen und die Entwicklung persönlicher und sozialer Kompetenzen gleichermaßen im Mittelpunkt stehen, erzielen in der Regel die besten Ergebnisse und somit auch eine bessere Hebelwirkung für den gesamten Lebensweg[13]. In vielen Ländern werden jedoch mehr speziell für den Vorschulbereich ausgebildete Lehrkräfte benötigt.


De lager dan verwachte rentebetalingen en hoger dan verwachte inkomsten, gevolg van een verbeterde belastinginning, hebben tot dit resultaat bijgedragen.

Zu diesem Ergebnis trug bei, daß die Zinszahlungen niedriger und die Einnahmen höher als erwartet ausfielen, letzteres dank effizienterer Steuererhebung.


De verhoogde productiviteit en het verbeterde kwaliteitsniveau die het resultaat zijn van aanzienlijke investeringen ter vergroting van de productiecapaciteit, alsmede een golf van bedrijfsfusies, hebben het mogelijk gemaakt deze kostenhandicap te overwinnen.

Allerdings haben die Steigerung der produktiven Effizienz und des Qualitätsniveaus durch beträchtliche Investitionen in die Produktionskapazitäten und eine Welle von Unternehmenszusammenschlüssen es ermöglicht, den Nachteil der höheren Kosten zu kompensieren.


w