Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resultaat is waarvan burgers profijt » (Néerlandais → Allemand) :

Het ENISA draagt bij tot de ontwikkeling van een cultuur van netwerk- en informatiebeveiliging waarvan burgers, consumenten, ondernemingen en openbare instellingen in de gehele Europese Unie (EU) profijt hebben.

Die ENISA trägt zur Entwicklung einer Kultur der Netz- und Informationssicherheit zugunsten von Bürgern, Verbrauchern, Unternehmen und der öffentlichen Verwaltung überall in der europäischen Union (EU) bei.


Ik denk dat het een resultaat is waarvan burgers profijt zullen hebben.

Meiner Meinung nach ist es ein Ergebnis, von dem die Bürgerinnen und Bürger profitieren werden.


Afsluitend wil de Commissie het geachte lid ervan verzekeren dat haar benadering betreffende de betrekkingen met Turkmenistan allesomvattend is en is gericht op de totstandbrenging van een langdurig, breed partnerschap, waarvan Turkmenistan en Europa, en al onze burgers, profijt zullen hebben.

Abschließend möchte die Kommission dem Herrn Abgeordneten versichern, dass ihr Ansatz bei den Beziehungen zu Turkmenistan umfassend ist und das Ziel hat, eine langfristige, breit aufgestellte Partnerschaft zum Wohle dieses Landes und Europas und aller Bürgerinnen und Bürger aufzubauen


Het initiatief digitale bibliotheken demonstreert het potentieel van deze nieuwe technologieën in projecten waarvan burgers profijt trekken.

Die Initiative zu digitalen Bibliotheken verdeutlicht das Potenzial dieser neuen Technologien für Projekte zugunsten der Bürgerinnen und Bürger.


Het initiatief digitale bibliotheken demonstreert het potentieel van deze nieuwe technologieën in projecten waarvan burgers profijt trekken.

Die Initiative zu digitalen Bibliotheken verdeutlicht das Potenzial dieser neuen Technologien für Projekte zugunsten der Bürgerinnen und Bürger.


24. beveelt de Unie aan om bij de meest problematische partnerschappen de landen in kwestie niet te isoleren maar de betrekkingen met deze landen te onderhouden op basis van relevante en doeltreffende voorwaarden die als daadwerkelijke stimulansen voor democratische hervormingen, voor naleving van de regels inzake goed bestuur en voor de eerbiediging van de mensenrechten dienen, en na te gaan of de burgers werkelijk profijt van de samenwerking hebben; geeft zijn goedkeuring aan de „meer-voor-meer”-aanpak zoals omschreven in de mededeling met als titel „Een partnerschap voor democratie en gedeeld ...[+++]

24. empfiehlt der Europäischen Union, im Falle der schwierigsten Partnerschaften diese Länder nicht zu isolieren, sondern die Beziehungen zu ihnen auf der Grundlage einer zweckmäßigen und wirksamen Konditionalität, die als wirklicher Anreiz für demokratische Reformen, Einhaltung der Regeln der guten Regierungsführung und Achtung der Menschenrechte dient, zu führen und dafür Sorge zu tragen, dass die Bevölkerung von der Zusammenarbeit tatsächlich profitiert; gibt seine Zustimmung zu dem in der Mitteilung über eine Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand formulierten leistungsbezogenen Ansat ...[+++]


onderstreept de noodzaak om op regionaal en EU-niveau reserves van reactiemiddelen te creëren waarvan de omvang zo veel mogelijk het huidige dreigingsniveau moet weerspiegelen, in de vorm van medische of andere soorten bruikbare uitrusting, onder coördinatie van het EU-mechanisme voor civiele bescherming, met financiering van de EU en overeenkomstig gezamenlijk overeengekomen EU-richtsnoeren; benadrukt dat het van belang is goed beheerde reserves aan te houden om ervoor te zorgen dat de reactiemiddelen en medische of andere bruikbare uitrusting volledig functioneel, gangbaar en up to date zijn; dringt erop aan dat, tot de tijd waarin d ...[+++]

betont die Notwendigkeit, regionale/EU-weite Lagerbestände von Einsatzressourcen, wie medizinische Geräte oder andere Arten wichtiger Ausrüstung in einem weitest gehend dem derzeitigen Bedrohungsniveau entsprechenden Umfang unter der Koordinierung des EU-Verfahrens für den Katastrophenschutz anzulegen, was von der EU entsprechend den gemeinsam vereinbarten EU-Leitlinien finanziert werden sollte; betont die Bedeutung gut geführter Lagerbestände um zu gewährleisten, dass die Einsatzressourcen, medizinischen Geräte oder sonstige wichtige Ausrüstung voll einsatzfähig und stets auf dem neuesten Stand sind; fordert nachdrücklich, dass – bis diese EU/regionale Zusammenlegung von Ressourcen erfolgt ist – der CBRN-Aktionsplan der EU Anhaltspunkte ...[+++]


Het ENISA draagt bij tot de ontwikkeling van een cultuur van netwerk- en informatiebeveiliging waarvan burgers, consumenten, ondernemingen en openbare instellingen in de gehele Europese Unie (EU) profijt hebben.

Die ENISA trägt zur Entwicklung einer Kultur der Netz- und Informationssicherheit zugunsten von Bürgern, Verbrauchern, Unternehmen und der öffentlichen Verwaltung überall in der europäischen Union (EU) bei.


De heer VANNI d'ARCHIRAFI, die als waarnemer voor de Commissie aan deze laatste vergadering van het Uitvoerend Comité onder Duits voorzitterschap deelnam, verheugde zich over dit resultaat. Hij verklaarde :"Dit besluit is uitstekend nieuws voor alle Europese burgers en ik feliciteer het Duitse voorzitterschap waarvan de betrokkenheid en de vastberadenheid tot dit resultaat hebben geleid.

Herr VANNI d'ARCHIRAFI, der als Beobachter der Kommission an dieser letzten Sitzung des Exekutivausschusses unter deutschem Vorsitz teilnahm, hob die Bedeutung des Beschlusses hervor: "Diese Entscheidung ist eine wirklich gute Nachricht für alle europäischen Bürger, und ich möchte den deutschen Vorsitz, der dieses Ergebnis dank seines Engagements und seiner Entschlossenheit ermöglicht hat, dazu beglückwünschen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaat is waarvan burgers profijt' ->

Date index: 2025-01-09
w