Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider die bomen merkt
Bedrijfsresultaat
Boekhoudkundig resultaat
Gekapitaliseerd resultaat
Lyofilisaat
Resultaat van de bepaling
Resultaat van inlichtingen-analyses
Resultaat van ontploffing rapporteren
Resultaat van vriesdroging
Saldo van een exploitatierekening
Samengevoegd resultaat

Traduction de «resultaat merkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lyofilisaat | resultaat van vriesdroging

lyophilisieren | gefreirtrocknen








bedrijfsresultaat [ boekhoudkundig resultaat | saldo van een exploitatierekening ]

Betriebsergebnis [ Betriebserfolg | Buchführungsergebnis ]


resultaat van ontploffing rapporteren

Bericht über die Ergebnisse einer Sprengung erstellen




resultaat van inlichtingen-analyses

Ergebnisse der Intelligence-Auswertung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. merkt op dat het Centrum in 2013 een positief begrotingsresultaat had, dat na optelling bij het negatieve resultaat van de voorgaande jaren, resulteerde in een globaal positief resultaat; merkt op dat hierdoor in 2014 aan de Commissie 2 012 975 EUR moet worden terugbetaald ten aanzien van de begroting 2013;

6. nimmt zur Kenntnis, dass das Zentrum 2013 einen Haushaltsüberschuss verzeichnete, der bei Verrechnung mit den Defiziten aus den Vorjahren einen Überschuss in der Gesamtergebnisrechnung ergibt; nimmt zur Kenntnis, dass daher – entsprechend dem Haushaltsplan 2013 – im Jahr 2014 ein Betrag in Höhe von 2 012 975 EUR an die Kommission zurückgezahlt werden muss;


6. merkt op dat het Centrum in 2013 een positief begrotingsresultaat had, dat na optelling bij het negatieve resultaat van de voorgaande jaren, resulteerde in een globaal positief resultaat; merkt op dat hierdoor in 2014 aan de Commissie 2 012 975 EUR moet worden terugbetaald ten aanzien van de begroting 2013;

6. nimmt zur Kenntnis, dass das Zentrum 2013 einen Haushaltsüberschuss verzeichnete, der bei Verrechnung mit den Defiziten aus den Vorjahren einen Überschuss in der Gesamtergebnisrechnung ergibt; nimmt zur Kenntnis, dass daher – entsprechend dem Haushaltsplan 2013 – im Jahr 2014 ein Betrag in Höhe von 2 012 975 EUR an die Kommission zurückgezahlt werden muss;


3. merkt op dat het Centrum in 2013 een positief begrotingsresultaat had, dat na optelling bij het negatieve resultaat van de voorgaande jaren, resulteerde in een globaal positief resultaat; merkt op dat hierdoor in 2014 aan de Commissie 2 012 975 EUR moet worden terugbetaald ten aanzien van de begroting 2013;

3. nimmt zur Kenntnis, dass das Zentrum 2013 einen Haushaltsüberschuss verzeichnete, der bei Verrechnung mit den Defiziten aus den Vorjahren einen Überschuss in der Gesamtergebnisrechnung ergibt; nimmt zur Kenntnis, dass daher – entsprechend dem Haushaltsplan 2013 – im Jahr 2014 ein Betrag in Höhe von 2 012 975 EUR an die Kommission zurückgezahlt werden muss;


Elżbieta Bieńkowska, commissaris bevoegd voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, merkte op: "Het feit dat Galileo zijn initiële diensten gaat aanbieden, is een grote verwezenlijking van Europa en een eerste resultaat van onze recente ruimtevaartstrategie.

Elżbieta Bieńkowska, für Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU verantwortliches Kommissionsmitglied, stellte hierzu fest: „Dass Galileo nun die ersten Dienste anbietet, ist eine bedeutende Leistung für Europa und ein erster Ertrag unserer neuen Weltraumstrategie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie merkt op dat het opleggen van een exploitatieverplichting volgens Duitsland het resultaat was van de opwaardering van de luchthaven van Zweibrücken van een „vliegveld” naar een „luchthaven” in de zin van § 49 en § 38 LuftVZO (78).

Die Kommission hält fest, dass nach Angaben Deutschlands die Auferlegung einer Betriebspflicht das Ergebnis der Aufstufung des Flughafens Zweibrücken von einem „Flugplatz“ zu einem „Flughafen“ war (78).


103. onderstreept dat de bevindingen van de Rekenkamer in speciaal verslag nr. 13/2011 worden bevestigd door de conclusies van de onderzoeksmissie van de Commissie begrotingscontrole van het Parlement in de havens van Rotterdam en Antwerpen, die plaatsvond op 19 en 20 september 2012; wijst erop dat de Unie een groot handelsblok is en dat de grote Europese havens vele schepen verwerken; merkt op dat deze havens door de logistieke druk gebruik maken van de procedures in de douaneverordening en dat de geautoriseerde marktdeelnemers een steeds belangrijkere rol spelen; merkt evenwel op dat bijvoorbeeld Rotterdam, de grootste haven van Euro ...[+++]

103. unterstreicht, dass die Feststellungen des Rechnungshofs in seinem Sonderbericht Nr. 13/2011 von den Schlussfolgerungen der Informationsreise des Haushaltskontrollausschusses des Parlaments zu den Häfen von Rotterdam und Antwerpen, die am 19. und 20. September 2012 stattfand, bekräftigt wurden; weist darauf hin, dass die Union ein wichtiger Handelsblock ist und dass die großen europäischen Häfen viele Schiffe anziehen; stellt fest, dass aufgrund des Logistikdrucks sich diese Häfen auf die Verfahren, wie sie in der Zollverordnung vorgesehen sind, verlassen und dass die zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten eine immer wichtigere Rolle spielen; stellt jedoch fest, dass z.B. Rotterdam, der größte europäische Hafen, im Vergleich zu andere ...[+++]


PwC merkte op dat dit resultaat overeenkomt met dat van de DCF-methode.

PWC weist auf die Konvergenz dieses Wertes mit dem nach der DCF-Methode erzielten Ergebnis hin.


21. verwelkomt daarom de goedkeuring van Richtlijn 2014/26/EU betreffende het collectieve beheer van auteursrechten en naburige rechten en de multiterritoriale licentieverlening van rechten, die voorziet in een correct evenwicht tussen de toegang voor het publiek tot culturele werken, een gemakkelijke regeling voor gebruikers om rechten te vereffenen en een passende vergoeding voor de makers, en is van mening dat de tenuitvoerlegging van deze richtlijn een duidelijker pakket EU-brede normen zal opleveren, met een snellere, flexibelere en aan specifiek gebruik aangepaste infrastructuur voor vergunningen als resultaat; merkt ...[+++]chter op dat er nog steeds versnippering heerst en dat er mede via een gemeenschappelijke aanpak oplossingen moeten worden overwogen om te voorzien in doelgerichte beperkingen met betrekking tot de grensoverschrijdende uitwisseling van werken, die nodig is voor de voltooiing van de digitale interne markt;

21. begrüßt daher die Annahme der Richtlinie 2014/26/EU über kollektive Rechtewahrnehmung und multi-territoriale Lizensierung von Rechten, in der ein angemessener Ausgleich zwischen dem Zugang der Öffentlichkeit zu kulturellen Werken, einer Vereinfachung der Abklärung von Rechten und einer angemessenen Vergütung für die Urheber vorgesehen ist, und vertritt die Auffassung, dass die Umsetzung dieser Richtlinie zu klareren EU-weiten Standards führen und somit zu einer schnelleren und flexibleren Infrastruktur im Bereich der Lizensierung führen wird, die der jeweiligen Verwendung angepasst werden kann, stellt jedoch fest, dass nach wie vor e ...[+++]


Wat de instelling van vorderingen tot teruggave betreft, merkt de Commissie op dat het geringe aantal ingestelde vorderingen ook het gevolg zou kunnen zijn van het succes van de administratieve samenwerkingsacties, met name het positieve resultaat van onderhandelingen voor een teruggave in het kader van een buitengerechtelijke schikking[16].

Zur Klage auf Rückgabe weist die Kommission darauf hin, dass die geringe Zahl von eingereichten Klagen auch auf den Erfolg der Maßnahmen zur Verwaltungszusammenarbeit und insbesondere auf erfolgreiche Verhandlungen über eine außergerichtliche Einigung zur Rückgabe zurückgeführt werden könnte[16].


Wat de instelling van vorderingen tot teruggave betreft, merkt de Commissie op dat het geringe aantal ingestelde vorderingen ook het gevolg zou kunnen zijn van het succes van de administratieve samenwerkingsacties, met name het positieve resultaat van onderhandelingen voor een teruggave in het kader van een buitengerechtelijke schikking[16].

Zur Klage auf Rückgabe weist die Kommission darauf hin, dass die geringe Zahl von eingereichten Klagen auch auf den Erfolg der Maßnahmen zur Verwaltungszusammenarbeit und insbesondere auf erfolgreiche Verhandlungen über eine außergerichtliche Einigung zur Rückgabe zurückgeführt werden könnte[16].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaat merkt' ->

Date index: 2021-06-29
w