Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resultaat mogelijk hebben » (Néerlandais → Allemand) :

De EU wenst uitdrukking te geven aan haar waardering voor alle landen die dit resultaat mogelijk hebben gemaakt, en met name voor de presidenten van Colombia en Venezuela wegens hun goede diensten.

Die EU möchte allen Ländern, die zu diesem Ergebnis beigetragen haben, ihre Aner­kennung aussprechen und insbesondere den Präsidenten von Kolumbien und Venezuela für ihre wertvollen Dienste danken.


Artikel 8 van hetzelfde Verdrag bepaalt dat de partijen trachten om doeltreffende inspraak in een passend stadium te bevorderen - en terwijl opties nog openstaan - gedurende de voorbereiding door overheidsinstanties van uitvoerende regelingen en andere algemeen toepasselijke wettelijk bindende regels die een aanzienlijk effect kunnen hebben op het milieu; er wordt bepaald dat met het resultaat van de inspraak zoveel mogelijk rekening wordt gehouden.

Artikel 8 desselben Übereinkommens bestimmt, dass jede Vertragspartei sich bemüht, zu einem passenden Zeitpunkt und solange Optionen noch offen sind eine effektive Öffentlichkeitsbeteiligung während der durch Behörden erfolgenden Vorbereitung exekutiver Vorschriften und sonstiger allgemein anwendbarer rechtsverbindlicher Bestimmungen, die eine erhebliche Auswirkung auf die Umwelt haben können, zu fördern; es ist vorgesehen, dass das Ergebnis der Öffentlichkeitsbeteiligung so weit wie möglich berücksichtigt wird.


Ik wil me daarvoor bedanken bij mijn collega’s, de schaduwrapporteurs, de fracties en de ambtenaren die dit resultaat mogelijk hebben gemaakt.

Dafür danke ich den Kolleginnen und Kollegen, den Schattenberichterstattern, den Fraktionen und den Beamten, die dieses Ergebnis möglich gemacht haben, von ganzem Herzen.


Ik wil me daarvoor bedanken bij mijn collega’s, de schaduwrapporteurs, de fracties en de ambtenaren die dit resultaat mogelijk hebben gemaakt.

Dafür danke ich den Kolleginnen und Kollegen, den Schattenberichterstattern, den Fraktionen und den Beamten, die dieses Ergebnis möglich gemacht haben, von ganzem Herzen.


Doorzoekingen zullen alleen mogelijk zijn op 'treffer'/'geen treffer'‑basis en een Eurodac‑controle zal alleen kunnen worden verricht wanneer voorafgaande doorzoekingen van nationale gegevensbanken of gegevensbanken van de lidstaten geen resultaat hebben opgeleverd.

Die EURODAC-Abfrage ist nur nach dem „hit/no hit“-Verfahren möglich und auch nur dann, wenn vorherige Abfragen nationaler Datenbanken ergebnislos geblieben sind.


Ik wil mijn collega's uit de Begrotingscommissie bedanken voor hun steun en inzet tijdens de procedure, maar vooral ook de medewerkers van de Begrotingscommissie die dit resultaat mogelijk hebben gemaakt.

Ich danke meinen Kolleginnen und Kollegen im Haushaltsausschuss für ihre große Hilfe und Zuarbeit bei diesem Verfahren. Vor allem gilt mein Dank jedoch den Mitarbeitern des Haushaltsausschusses, die die Erstellung des Gesamthaushaltsplans erst ermöglicht haben.


Ik wil mijn collega's uit de Begrotingscommissie bedanken voor hun steun en inzet tijdens de procedure, maar vooral ook de medewerkers van de Begrotingscommissie die dit resultaat mogelijk hebben gemaakt.

Ich danke meinen Kolleginnen und Kollegen im Haushaltsausschuss für ihre große Hilfe und Zuarbeit bei diesem Verfahren. Vor allem gilt mein Dank jedoch den Mitarbeitern des Haushaltsausschusses, die die Erstellung des Gesamthaushaltsplans erst ermöglicht haben.


De verhoogde productiviteit en het verbeterde kwaliteitsniveau die het resultaat zijn van aanzienlijke investeringen ter vergroting van de productiecapaciteit, alsmede een golf van bedrijfsfusies, hebben het mogelijk gemaakt deze kostenhandicap te overwinnen.

Allerdings haben die Steigerung der produktiven Effizienz und des Qualitätsniveaus durch beträchtliche Investitionen in die Produktionskapazitäten und eine Welle von Unternehmenszusammenschlüssen es ermöglicht, den Nachteil der höheren Kosten zu kompensieren.


3. Het Voorzitterschap verzoekt de Commissie : a) de Raad zo spoedig mogelijk in kennis te stellen van : - het resultaat van de besprekingen die zij met de vakbonds- en beroepsorganisaties over het EUROS-register heeft gevoerd ; - het resultaat van de door haar verrichte studies over overheids- steun in de zeevervoersector en over het verband tussen deze steun en de werkgelegenheid voor zeelieden uit de Gemeenschap ; b) haar mededeling en de daarin vervatte voorstellen om de verdere uitbouw van het zeevervoer over korte afstand in d ...[+++]

3. Der Vorsitz ersucht die Kommission, a) dem Rat so bald wie moeglich - die Ergebnisse ihrer Diskussionen mit den gewerkschaftlichen und berufsstaendischen Organisationen ueber das Gemeinschaftsregister (EUROS) sowie - die Ergebnisse ihrer Studien ueber staatliche Beihilfen fuer den Seeverkehr und ueber den Zusammenhang zwischen diesen Beihilfen und der Beschaeftigung von Seeleuten aus der Gemeinschaft zu unterbreiten; b) ihre Mitteilung und die entsprechenden Vorschlaege zur Foerderung des Ausbaus des Kurzstreckenseeverkehrs in der ...[+++]


= het beheer van het restitutiesysteem voor granen te rationaliseren; = een actievere rol te spelen bij de coördinatie van de controles van multinationale ondernemingen, met name in het geval van dochterondernemingen die hun zetel in derde landen hebben; = te onderzoeken of het mogelijk is een "antifraudeclausule" toe te passen in het kader van handelsovereenkomsten met derde landen; = de Raad regelmatig in kennis te stellen van het resultaat van de acties ter t ...[+++]

= die Durchführung der Erstattungsregelung für Getreide zu rationalisieren; = bei der Koordinierung der Maßnahmen zur Kontrolle der multinationalen Unternehmen, insbesondere im Falle von Tochterunternehmen mit Sitz in Drittstaaten, eine aktivere Rolle zu spielen; = zu prüfen, ob in die mit Drittstaaten zu schließenden Handelsabkommen eine Betrugsbekämpfungsklausel aufgenommen werden kann; = den Rat regelmäßig über die Ergebnisse der Maßnahmen zur Wiedereinziehung ungerechtfertigt erlangter Beträge zu unterrichten; = so rasch wie möglich die Berechnung der Beihilfe zu überprüfen, die für die Versorgung der Azoren im Rahmen von POS ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaat mogelijk hebben' ->

Date index: 2023-07-01
w